Текст и перевод песни Youri - Enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j′t'ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t'as
plus
à
t′en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j't′ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t′as
plus
à
t'en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
La
routine
est
chiante
alors
on
s'drogue
The
routine
is
boring
so
we
do
drugs
Elle
est
pourrie,
leur
school,
alors
j′me
barre
It's
rotten,
their
school,
so
I'm
outta
here
Tu
fourrais
leurs
boules,
malheureusement
You
were
screwing
their
balls,
unfortunately
Y′a
vos
cousines
qui
tournent
dans
nos
ve-ca,
hey
Your
cousins
are
hanging
around
our
place,
hey
Ah,
frérot,
j'baise
trop
d′folles
Ah,
bro,
I'm
banging
too
many
chicks
J'vais
finir
dep′
comme
phoque
I'm
gonna
end
up
looking
like
a
seal
Pétasse,
j'm′en
fous
de
c'que
ton
cœur
dit,
pas
besoin
de
stéthoscope
Bitch,
I
don't
care
what
your
heart
says,
no
need
for
a
stethoscope
Ma
vie
comme
mes
perso
j'calcine,
dans
Paris,
j′me
perds
sous
sky
My
life
like
my
characters
I
burn,
in
Paris,
I
get
lost
under
the
sky
Dans
la
tise,
mes
fréros
s′abîment,
dans
la
nuit,
on
perd
notre
calme
In
booze,
my
brothers
are
ruining
themselves,
in
the
night,
we
lose
our
cool
Ma
vie
comme
mes
perso
j'calcine,
dans
Paris,
j′me
perds
sous
sky
My
life
like
my
characters
I
burn,
in
Paris,
I
get
lost
under
the
sky
Mes
frères
fréros
s'abîment,
dans
la
nuit,
on
perd
notre
calme
My
brothers
are
ruining
themselves,
in
the
night,
we
lose
our
cool
Ma
bêtise
m′a
rendu
violent,
la
violence
m'a
rendu
encore
plus
bête
My
stupidity
made
me
violent,
the
violence
made
me
even
more
stupid
J′fume
encore
plus
d'herbe,
I
smoke
even
more
weed,
Zgueg
encore
plus
flex,
baise
encore
une
mère
dèf
Roll
even
more
blunts,
bang
another
mother
def
Dèf',
y′a
mes
frères
encore
plus
dèf′
Def',
my
brothers
are
even
more
def'
Nique
le
bénef',
j′taffe
mon
karma,
j'veux
m′réincarner
en
oiseau
Fuck
the
profit,
I'm
stuffing
my
karma,
I
wanna
reincarnate
as
a
bird
Y'a
mes
tarés
dans
labo
My
crazy
ones
are
in
the
lab
Toi,
tes
dale-pé
tapent
la
pause
You,
your
bitches
are
striking
a
pose
Toi,
tes
dale-pé
tapent
la
pause
You,
your
bitches
are
striking
a
pose
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j't′ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t′as
plus
à
t'en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
J'veux
pas
conduire,
j′suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j′t'ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t′as
plus
à
t'en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
Ah,
frérot,
j′baise
trop
d'folles
Ah,
bro,
I'm
banging
too
many
chicks
J′vais
finir
dep'
comme
phoque
I'm
gonna
end
up
looking
like
a
seal
Pétasse,
j′m'en
fous
de
c′que
ton
cœur
dit,
pas
besoin
de
stéthoscope
Bitch,
I
don't
care
what
your
heart
says,
no
need
for
a
stethoscope
Ma
vie
comme
mes
perso
j'calcine,
dans
Paris,
j'me
perds
sous
sky
My
life
like
my
characters
I
burn,
in
Paris,
I
get
lost
under
the
sky
Dans
la
tise,
mes
fréros
s′abîment,
dans
la
nuit,
on
perd
notre
calme
In
booze,
my
brothers
are
ruining
themselves,
in
the
night,
we
lose
our
cool
Ah,
frérot,
j′baise
trop
d'folles
Ah,
bro,
I'm
banging
too
many
chicks
J′vais
finir
dep'
comme
phoque
I'm
gonna
end
up
looking
like
a
seal
Pétasse,
j′m'en
fous
de
c′que
ton
cœur
dit,
pas
besoin
de
stéthoscope
Bitch,
I
don't
care
what
your
heart
says,
no
need
for
a
stethoscope
Ma
vie
comme
mes
perso,
j'calcine,
dans
Paris,
j'me
perds
sous
sky
My
life
like
my
characters
I
burn,
in
Paris,
I
get
lost
under
the
sky
Dans
la
tise,
mes
fréros
s′abîment,
dans
la
nuit,
on
perd
notre
calme
In
booze,
my
brothers
are
ruining
themselves,
in
the
night,
we
lose
our
cool
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant,
nan
nan,
nan
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child,
nah
nah,
nah
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant,
nan
nan,
nan
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child,
nah
nah,
nah
J'veux
pas
conduire,
j′suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant,
nan
nan,
nan
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child,
nah
nah,
nah
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant,
nan
nan,
nan
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child,
nah
nah,
nah
J′veux
pas
conduire,
j'suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j't′ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t′as
plus
à
t'en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
J'veux
pas
conduire,
j′suis
un
enfant
I
don't
wanna
drive,
I'm
a
child
Maman,
j′t'ai
fait
vivre
un
enfer
Mom,
I
put
you
through
hell
Enfin,
t′as
plus
à
t'en
faire
Finally,
you
don't
have
to
worry
anymore
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
J′mets
d'l′énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J'mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains,
hey
I
put
energy
into
my
choruses,
hey
J′mets
d'l'énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
J′mets
d′l'énergie
dans
mes
refrains
I
put
energy
into
my
choruses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asotone
Альбом
Enfant
дата релиза
19-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.