Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You from the Country?
Kommst du vom Land?
It
was
98
degrees
in
the
middle
of
July
Es
war
37
Grad
mitten
im
Juli
When
I
saw
you
walking
by
with
your
dark
black
shades
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
mit
deiner
dunklen
Sonnenbrille
23
with
a
4-year
degree
yea
she's
living
debt
free
23
mit
einem
Diplom,
ja,
sie
lebt
schuldenfrei
Girl
you
know
you
got
it
made
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
es
geschafft
I
know
you're
probably
busy
pretty
woman
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
beschäftigt,
hübsche
Frau
But
tell
me
what
you're
doing
tonight?
Aber
sag
mir,
was
machst
du
heute
Abend?
Just
give
me
one
little
sign
and
I'm
there
girl
Gib
mir
nur
ein
kleines
Zeichen
und
ich
bin
da,
Mädchen
And
maybe
one
day
you'll
be
by
my
side
Und
vielleicht
wirst
du
eines
Tages
an
meiner
Seite
sein
So
tell
me
if
your
country?
Also
sag
mir,
bist
du
vom
Land?
Or
are
you
from
the
city?
Oder
kommst
du
aus
der
Stadt?
Were
you
raised
with
your
Mama's
home
cookin'
Wurdest
du
mit
Mamas
Hausmannskost
erzogen
And
your
Daddy's
wild
living?
Und
dem
wilden
Leben
deines
Vaters?
Are
you
staying
in
them
high
rise?
Wohnst
du
in
den
Hochhäusern?
Driving
that
new
ride?
Fährst
du
das
neue
Auto?
Girl
you
know
your
just
my
type
living
deep
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
genau
mein
Typ,
lebst
tief
Down
in
the
heart
of
the
city
Im
Herzen
der
Stadt
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
Sundress
was
giving
me
the
test
I
don't
think
I
can
resist
Dein
Sommerkleid
war
ein
Test,
dem
ich
glaube
ich
nicht
widerstehen
kann
When
she
didn't
have
a
ring
Als
sie
keinen
Ring
trug
The
sun
was
beating
down
getting
sweat
in
my
eyes
Die
Sonne
brannte
herunter
und
ich
bekam
Schweiß
in
die
Augen
Was
when
I
realized
I
had
to
get
her
name
Da
wurde
mir
klar,
ich
musste
ihren
Namen
erfahren
I
know
you
probably
get
it
all
the
time
Ich
weiß,
du
hörst
das
wahrscheinlich
ständig
But
tell
me
what
you're
doing
tonight?
Aber
sag
mir,
was
machst
du
heute
Abend?
Just
give
me
one
little
sign
and
I'm
there
girl
Gib
mir
nur
ein
kleines
Zeichen
und
ich
bin
da,
Mädchen
And
maybe
one
day
you'll
be
by
my
side
Und
vielleicht
wirst
du
eines
Tages
an
meiner
Seite
sein
So
tell
me
if
your
country?
Also
sag
mir,
bist
du
vom
Land?
Or
are
you
from
the
city?
Oder
kommst
du
aus
der
Stadt?
Were
you
raised
on
ya
Mama's
home
cookin'
Wurdest
du
mit
Mamas
Hausmannskost
erzogen
And
your
Daddy's
wild
living?
Und
dem
wilden
Leben
deines
Vaters?
Are
you
staying
in
them
high
rise?
Wohnst
du
in
den
Hochhäusern?
Driving
that
new
ride?
Fährst
du
das
neue
Auto?
Girl
you
know
your
just
my
type
living
deep
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
genau
mein
Typ,
lebst
tief
Down
in
the
heart
of
the
city
Im
Herzen
der
Stadt
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
So
tell
me
what
you
want?
Also
sag
mir,
was
du
willst?
Tell
me
what
you
need?
Sag
mir,
was
du
brauchst?
When
I
see
them
blue
eyes
Wenn
ich
diese
blauen
Augen
sehe
Starring
at
me
I
can't
let
this
love
go
Die
mich
anstarren,
kann
ich
diese
Liebe
nicht
gehen
lassen
Got
to
let
our
love
grow
Muss
unsere
Liebe
wachsen
lassen
So
tell
me
if
your
country?
Also
sag
mir,
bist
du
vom
Land?
Ohh
or
are
you
from
the
city?
Ohh,
oder
kommst
du
aus
der
Stadt?
Were
you
raised
with
your
Mama's
home
cookin'
Wurdest
du
mit
Mamas
Hausmannskost
erzogen
Yeah
and
your
Daddy's
wild
living?
Ja,
und
dem
wilden
Leben
deines
Vaters?
Ohh
are
you
staying
in
them
high
rise?
Ohh,
wohnst
du
in
den
Hochhäusern?
Driving
that
new
ride?
Fährst
du
das
neue
Auto?
Girl
do
you
know
your
just
my
type
living
deep
Mädchen,
weißt
du,
dass
du
genau
mein
Typ
bist,
lebst
tief
Down
in
the
heart
of
the
city
Im
Herzen
der
Stadt
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
Where
the
knew
country
girls
are
livin'
Wo
die
neuen
Country-Girls
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.