Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Go
on
give
me
one
(Taste)
Komm,
gib
mir
eine
(Kostprobe)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
She's
from
another
world
Sie
ist
aus
einer
anderen
Welt
Got
me
looking
in
a
new
direction
Hat
mich
dazu
gebracht,
in
eine
neue
Richtung
zu
schauen
Soft
spoken
with
a
smooth
completion
Sanft
sprechend,
mit
einer
geschmeidigen
Vollendung
She
got
moves
like
a
mountain
Sie
hat
Bewegungen
wie
ein
Berg
Finger
tips
movin'
up
and
down
ya
spine
Fingerspitzen
bewegen
sich
auf
und
ab
an
deinem
Rücken
She's
movin'
all
around
me
Sie
bewegt
sich
überall
um
mich
herum
And
those
words
and
those
curves
Und
diese
Worte
und
diese
Kurven
They
come
crash
down
on
me
Sie
stürzen
auf
mich
ein
And
I've
learned
that
its
worth
Und
ich
habe
gelernt,
dass
es
sich
lohnt
To
say
what
Im
thinking
Zu
sagen,
was
ich
denke
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Go
on
give
me
one
(Taste)
Komm,
gib
mir
eine
(Kostprobe)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Come
on
don't
make
me
(Wait)
Komm,
lass
mich
nicht
(Warten)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
She
starts
to
take
a
hold
Sie
beginnt,
mich
zu
ergreifen
And
her
whole
worlds
black
and
the
suns
still
shining
Und
ihre
ganze
Welt
ist
schwarz
und
die
Sonne
scheint
immer
noch
Just
where
to
go
Genau,
wohin
sie
gehen
muss
And
those
words
and
those
curves
Und
diese
Worte
und
diese
Kurven
They
come
crash
down
on
me
Sie
stürzen
auf
mich
ein
And
I've
learned
that
its
worth
Und
ich
habe
gelernt,
dass
es
sich
lohnt
To
say
what
Im
thinking
Zu
sagen,
was
ich
denke
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Go
on
give
me
one
(Taste)
Komm,
gib
mir
eine
(Kostprobe)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Come
on
don't
make
me
(Wait)
Komm,
lass
mich
nicht
(Warten)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
Hey
girl
show
me
what
you're
working
with
Hey
Mädchen,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Hey
girl
tell
me
if
youre
felling
it
Hey
Mädchen,
sag
mir,
ob
du
es
fühlst
I
know
you
feel
it
Ich
weiß,
du
fühlst
es
Its
better
when
you
sing
it
Es
ist
besser,
wenn
du
es
singst
Got
the
money
for
you
honey
Hab
das
Geld
für
dich,
Süße
But
probably
won't
ever
see
it
Aber
werde
es
wahrscheinlich
nie
sehen
Cause
the
love
is
all
that
matters
Denn
die
Liebe
ist
alles,
was
zählt
Or
tell
me
you
would
rather
Oder
sag
mir,
du
würdest
lieber
Take
a
trip
around
the
world
and
be
back
Eine
Reise
um
die
Welt
machen
und
zurück
sein
Within
the
hour
Innerhalb
einer
Stunde
When
we
were
flying
you
were
lying
Als
wir
flogen,
hast
du
gelogen
When
I
asked
if
you
tryin'
Als
ich
fragte,
ob
du
versuchst
To
imply
me
with
the
way
that
you
move
Mich
mit
deiner
Art,
dich
zu
bewegen,
zu
beeindrucken
And
honestly
the
probably
Und
ehrlich
gesagt,
ist
das
Wahrscheinliche
You
said
to
me
ironically
Du
sagtest
mir
ironischerweise
Is
obviously
suppose
to
be
true
Soll
offensichtlich
wahr
sein
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Go
on
give
me
one
(Taste)
Komm,
gib
mir
eine
(Kostprobe)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
Show
me
what
you're
working
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Come
on
don't
make
me
(Wait)
Komm,
lass
mich
nicht
(Warten)
What
ya
workin'
with?
Was
hast
du
drauf?
Girl
what
ya
workin'
with?
Mädchen,
was
hast
du
drauf?
Are
you
feeling
it?
Fühlst
du
es?
Girl
are
you
feeling
it?
Mädchen,
fühlst
du
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lena Schiffer, Ethan Taylor Demarais, Brian Kennedy Kassay, Joshua Stephen Moore, Matthew Aaron Demarais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.