Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Radio (Take It Slow)
Im Radio (Nimm es langsam)
(I
don't
know
what
tomorrow
has
to
hold)
(Ich
weiß
nicht,
was
morgen
kommt)
(I
don't
know
if
it's
right
or
is
it
wrong)
(Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist)
Never
know
what
tomorrow
has
to
hold
Man
weiß
nie,
was
morgen
kommt
Better
know
what
to
do
when
they
say
your
getting
old
Man
sollte
besser
wissen,
was
zu
tun
ist,
wenn
sie
sagen,
dass
du
alt
wirst
Never
told
how
to
make
it
even
though
everyone
fakes
it
Nie
wurde
gesagt,
wie
man
es
schafft,
obwohl
jeder
es
vortäuscht
Got
a
smile
on
my
face
cause
life
isn't
a
race
no
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht,
denn
das
Leben
ist
kein
Rennen,
nein
Sophisticated
world
populated
Eine
hoch
entwickelte,
bevölkerte
Welt
Cause
you
get
a
lot
of
likes
doesn't
make
you
famous
Weil
du
viele
Likes
bekommst,
macht
dich
das
nicht
berühmt
Stay
chasing,
stop
hating
Bleib
dran,
hör
auf
zu
hassen
Tell
them
boys
to
turn
the
station
Sag
den
Jungs,
sie
sollen
den
Sender
wechseln
Take
it
nice
and
slow
Nimm
es
schön
langsam
When
the
DJ
knows
how
to
keep
ya
on
track
Wenn
der
DJ
weiß,
wie
er
dich
auf
Kurs
hält
Its
the
way
it
goes
and
everybody
knows
that
So
läuft
es
und
jeder
weiß
das
Just
play
your
role
Spiel
einfach
deine
Rolle
Wishing
rockstar
living
Ich
wünsche
mir
ein
Rockstar-Leben
Got
the
keys
to
success
Ich
habe
die
Schlüssel
zum
Erfolg
And
Im
about
to
start
my
engine
Und
ich
bin
dabei,
meinen
Motor
zu
starten
I
got
one
thing
to
address
Ich
muss
eine
Sache
ansprechen
And
that's
my
very
own
opinion
Und
das
ist
meine
ganz
persönliche
Meinung
Trying
hard
to
impress
although
you
looking
like
a
mess
"oh"
Du
versuchst,
zu
beeindrucken,
obwohl
du
wie
ein
Chaos
aussiehst
"oh"
I
don't
know
if
its
right
or
is
it
wrong
Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Where
a
song
is
so
corrupt
yet
your
still
singing
along
Wo
ein
Lied
so
korrupt
ist
und
du
trotzdem
mitsingst
Where
you
get
your
inspiration
is
just
an
exaggeration
Wo
du
deine
Inspiration
herholst,
ist
nur
eine
Übertreibung
When
you
think
their
working
hard
Wenn
du
denkst,
sie
arbeiten
hart
But
their
really
on
vacation
Aber
sie
sind
in
Wirklichkeit
im
Urlaub
Take
it
nice
and
slow
Nimm
es
schön
langsam
When
the
DJ
knows
how
to
keep
ya
on
track
Wenn
der
DJ
weiß,
wie
er
dich
auf
Kurs
hält
Its
the
way
it
goes
and
everybody
knows
that
So
läuft
es
und
jeder
weiß
das
Just
play
your
role
Spiel
einfach
deine
Rolle
And
what
you
know
bout
me
Und
was
weißt
du
über
mich
Reminiscing
about
the
world
as
far
I
can
see
Ich
erinnere
mich
an
die
Welt,
so
weit
ich
sehen
kann
No
we
didn't
come
this
far
for
this
democracy
Nein,
wir
sind
nicht
so
weit
gekommen
für
diese
Demokratie
And
understand
that
nobody's
gonna
take
it
from
me
Und
verstehe,
dass
es
mir
niemand
wegnehmen
wird
And
what
you
know
bout
me
Und
was
weißt
du
über
mich
Reminiscing
about
the
world
as
far
I
can
see
Ich
erinnere
mich
an
die
Welt,
so
weit
ich
sehen
kann
No
we
didn't
come
this
far
for
this
democracy
Nein,
wir
sind
nicht
so
weit
gekommen
für
diese
Demokratie
And
understand
that
nobody's
gonna
take
it
from
me
Und
verstehe,
dass
es
mir
niemand
wegnehmen
wird
(I
don't
know
if
it's
right
or
is
it
wrong)
(Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist)
(I
don't
know
what
tomorrow
has
to
hold)
(Ich
weiß
nicht,
was
morgen
kommt)
Take
it
nice
and
slow
Nimm
es
schön
langsam
When
the
DJ
knows
how
to
keep
ya
on
track
Wenn
der
DJ
weiß,
wie
er
dich
auf
Kurs
hält
Its
the
way
it
goes
and
everybody
knows
that
So
läuft
es
und
jeder
weiß
das
Just
play
your
role
Spiel
einfach
deine
Rolle
And
what
you
know
bout
me
Und
was
weißt
du
über
mich
Reminiscing
about
the
world
as
far
I
can
see
Ich
erinnere
mich
an
die
Welt,
so
weit
ich
sehen
kann
No
we
didn't
come
this
far
for
this
democracy
Nein,
wir
sind
nicht
so
weit
gekommen
für
diese
Demokratie
And
understand
that
nobody's
gonna
take
it
from
me
Und
verstehe,
dass
es
mir
niemand
wegnehmen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.