Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
my
lover
promised
me
Letzte
Nacht
versprach
mir
meine
Liebste
To
take
me
across
the
ocean
deep
Mich
über
das
tiefe
Meer
zu
bringen
Well
now
he's
gone
and
Im
left
here
alone
Nun
ist
sie
fort
und
ich
bin
hier
allein
gelassen
An
orphan
girl
without
a
home
Ein
verwaister
Junge
ohne
Zuhause
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
Sailing
across
the
sea
Die
über
das
Meer
segelt
Ohh
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ohh,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
Must
I
go
bound
as
he
goes
free
Muss
ich
gebunden
gehen,
während
sie
frei
geht
Cause
I
love
a
boy
Weil
ich
ein
Mädchen
liebe
Who
doesn't
love
me
Das
mich
nicht
liebt
And
must
I
act
the
childish
part
Und
muss
ich
die
kindische
Rolle
spielen
And
care
for
the
one
who
broke
my
heart
Und
mich
um
diejenige
kümmern,
die
mein
Herz
gebrochen
hat
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
Sailing
across
the
sea
Die
über
das
Meer
segelt
Ohh
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ohh,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
Bring
back
my
blue
eyed
boy
Bringt
mein
blauäugiges
Mädchen
zurück
Bring
back
my
blue
eyed
boy
to
me
Bringt
mir
mein
blauäugiges
Mädchen
zurück
Come
back
my
blue
eyed
boy
Komm
zurück,
mein
blauäugiges
Mädchen
Ill
dig
my
grave
both
wide
and
deep
Ich
werde
mein
Grab
breit
und
tief
graben
Place
marble
at
my
head
and
feet
Marmor
an
meinem
Kopf
und
meinen
Füßen
platzieren
And
on
my
breast
a
snow
white
dove
Und
auf
meiner
Brust
eine
schneeweiße
Taube
To
show
the
world
I
died
for
love
Um
der
Welt
zu
zeigen,
dass
ich
aus
Liebe
starb
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
Sailing
across
the
sea
Die
über
das
Meer
segelt
Ohh
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ohh,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
Sailing
across
the
sea
Die
über
das
Meer
segelt
Ohh
Im
thinking
tonight
of
my
Blue
eyes
Ohh,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Liebste
mit
den
blauen
Augen
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
If
ya
think
of
me?
Ob
du
an
mich
denkst?
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Alan Hedges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.