Текст и перевод песни Yousef Zamani - Asheghaneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خیلی
وقته
حاله
خوب
نداشته
قلبامون
Our
hearts
have
been
aching
for
a
long
time
میدونی
چند
روزه
چفت
نبوده
دستامون
Do
you
know
how
many
days
we
haven't
held
hands
از
همه
دور
و
بریا
از
کل
شهر
دلخوریم
We're
annoyed
by
everyone,
the
whole
city
دنبالم
بیای
پای
همه
اینا
رو
میبریم
Follow
me,
we'll
finish
with
all
of
these
توام
دیگه
بریدی
منم
دیگه
خسته
You're
also
tired,
I'm
also
tired
از
آدمایی
که
عشق
از
دلشون
رفته
From
the
people
who
have
lost
love
in
their
hearts
بیا
بریم
یه
جایی
که
یه
سری
چیزا
نباشه
Let's
go
somewhere
where
nothing
else
matters
هیچ
حرفو
حدیثی
پشت
سرمون
نباشه
No
gossip
or
rumors
will
follow
us
من
با
وجود
تو
همه
دنیا
رو
پس
میزنم
With
you,
I'll
reject
the
whole
world
از
همه
دلخوشیام
واسه
تو
دل
میکنم
I'll
leave
all
my
pleasures
for
you
من
همونیم
که
هنوزم
نبینمت
میمیرم
I'm
the
one
who
still
dies
without
seeing
you
من
با
وجود
تو
همه
دنیا
رو
پس
میزنم
With
you,
I'll
reject
the
whole
world
از
همه
دلخوشیام
واسه
تو
دل
میکنم
I'll
leave
all
my
pleasures
for
you
من
همونیم
که
هنوزم
نبینمت
میمیرم
I'm
the
one
who
still
dies
without
seeing
you
چجوری
دلامونو
یه
جای
خوب
ببرم
How
to
take
our
hearts
to
a
good
place
نمیتونم
نمیشه
از
تو
فاصله
بگیرم
I
can't,
I
can't
be
away
from
you
عکسای
دوتاییمونو
فقط
با
تو
بگیرم
To
take
pictures
of
just
the
two
of
us
واست
بمیرم
I'll
die
for
you
خیلی
وقته
حاله
خوب
نداشته
قلبامون
Our
hearts
have
been
aching
for
a
long
time
میدونی
چند
روزه
چفت
نبوده
دستامون
Do
you
know
how
many
days
we
haven't
held
hands
از
همه
دور
و
بریا
از
کل
شهر
دلخوریم
We're
annoyed
by
everyone,
the
whole
city
دنبالم
بیای
پای
همه
اینا
رو
میبریم
Follow
me,
we'll
finish
with
all
of
these
توام
دیگه
بریدی
منم
دیگه
خسته
You're
also
tired,
I'm
also
tired
از
آدمایی
که
عشق
از
دلشون
رفته
From
the
people
who
have
lost
love
in
their
hearts
بریم
یه
جایی
که
یه
سری
چیزا
نباشه
Let's
go
somewhere
where
nothing
else
matters
هیچ
حرفو
حدیثی
پشت
سرمون
نباشه
No
gossip
or
rumors
will
follow
us
من
با
وجود
تو
همه
دنیا
رو
پس
میزنم
With
you,
I'll
reject
the
whole
world
از
همه
دلخوشیام
واسه
تو
دل
میکنم
I'll
leave
all
my
pleasures
for
you
من
همونیم
که
هنوزم
نبینمت
میمیرم
I'm
the
one
who
still
dies
without
seeing
you
من
با
وجود
تو
همه
دنیا
رو
پس
میزنم
With
you,
I'll
reject
the
whole
world
از
همه
دلخوشیام
واسه
تو
دل
میکنم
I'll
leave
all
my
pleasures
for
you
من
همونیم
که
هنوزم
نبینمت
میمیرم
I'm
the
one
who
still
dies
without
seeing
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.