Текст и перевод песни Yousef Zamani - Delet Miad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نگاه
کن
چه
بلایی
سرم
دار
میاری
تو
اصلا
به
این
حرفا
توجه
که
نداری
Look
at
the
trouble
you
are
causing
me.
You
don't
pay
attention
to
these
words
میگم
دلبری
کم
کن
تورو
اینجوری
نبینن
میگی
مشکل
من
نیست
همینم
که
همینم
I
tell
you
to
stop
flirting,
but
you
say
it's
not
your
problem.
This
is
who
I
am
چرا
بد
میشی
باهام
دیوونه
خوبتو
میخوام
چرا
اذیت
میکنی
آخه
مگه
دلت
میاد
Why
are
you
being
so
mean
to
me,
baby?
I
want
you
to
be
happy.
Why
are
you
hurting
me?
Don't
you
have
a
heart?
آخه
مگه
خوشت
میاد
بهم
بریزی
دلمو
منی
که
سپرده
بودم
به
تو
بدجور
خودمو
Do
you
enjoy
breaking
my
heart?
I
entrusted
myself
to
you
completely
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
آخ
دیوونم
کردی
منو
عاشق
ترم
کردی
حالم
با
تو
خوبه
از
اول
همین
بوده
Oh,
you
are
driving
me
crazy.
You
are
making
me
love
you
even
more.
I
feel
good
with
you.
It
has
always
been
like
this
فقط
واسه
من
باش
عشق
با
تو
ارزش
داشت
Just
be
mine.
Love
was
worth
it
with
you
کاش
میشد
صبح
تا
شب
باهم
بودیم
ای
کاش
I
wish
we
could
be
together
from
morning
till
night.
I
wish
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
چرا
بد
میشی
باهام
دیوونه
خوبتو
میخوام
چرا
اذیت
میکنی
آخه
مگه
دلت
میاد
Why
are
you
being
so
mean
to
me,
baby?
I
want
you
to
be
happy.
Why
are
you
hurting
me?
Don't
you
have
a
heart?
آخه
مگه
خوشت
میاد
بهم
بریزی
دلمو
منی
که
سپرده
بودم
به
تو
بدجور
خودمو
Do
you
enjoy
breaking
my
heart?
I
entrusted
myself
to
you
completely
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
ای
کاش
یکمی
دوسم
داشتی
فقط
یکمی
تو
که
میدونی
جونم
به
تو
وابستگی
داره
I
wish
you
loved
me
just
a
little
bit.
You
know
that
I
am
completely
dependent
on
you
تا
فهمیدی
برات
میمیرم
گفتی
فاصله
As
soon
as
you
realized
that
I
would
die
for
you,
you
said
that
I
بگیرم
عزیزم
ولی
این
فاصله
فایده
ای
نداره
need
some
distance.
My
dear,
this
distance
is
not
going
to
help
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.