Youss - Cadeau De La Lune - перевод текста песни на немецкий

Cadeau De La Lune - Youssперевод на немецкий




Cadeau De La Lune
Geschenk des Mondes
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
J'étais solo j'avais du mal à me faire des potos des vrais des vaillants des guerriers
Ich war allein, es fiel mir schwer, Freunde zu finden, echte, tapfere, kämpferische
Et c'est triste hein
Und das ist traurig, oder?
J'ai passé mon temps à zoner
Ich habe meine Zeit mit Herumhängen verbracht
J't'avoue que j'etais pas très aseulai
Ich gebe zu, ich war nicht sehr gesellig
Donc j'ai préféré m'isoler
Also zog ich es vor, mich zu isolieren
Donc j'ai préféré m'exiler
Also zog ich es vor, mich ins Exil zu begeben
Et c'est la qu'elle m'est apparue
Und da erschien sie mir
En plein milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Tu voulais Dubaï et Bali
Du wolltest Dubai und Bali
Personne pouvait t'égaler
Niemand konnte dir gleichkommen
Tu m'as ram'né à la vie
Du hast mich ins Leben zurückgebracht
J'étais qu'une âme égarée
Ich war nur eine verlorene Seele
Qui s'en foutait de la vie
Dem das Leben egal war
Qui voulait être alité
Der bettlägerig sein wollte
Qui se faisait à l'idée
Der sich mit der Idee abfand
Qu'la mort apportait la paix
Dass der Tod Frieden bringt
Au final tu me l'as donnée
Am Ende hast du ihn mir gegeben
Je me croyais condamné
Ich dachte, ich wäre verurteilt
Heureusement que tu m'as sauvé
Zum Glück hast du mich gerettet
Je voudrais tellement te dire
Ich würde dir so gerne sagen
Qu'avec toi j'évite le pire
Dass ich mit dir das Schlimmste vermeide
Oh bébé que c'était dur
Oh Baby, es war so schwer
Je veux grandir
Ich will erwachsen werden
Je veux me revoir petit
Ich will mich wieder klein sehen
Dire que j'ai trouvé l'amour
Zu sagen, dass ich die Liebe gefunden habe
Envie de fuir
Lust zu fliehen
Envie d'un nouveau départ
Lust auf einen Neuanfang
On ne vit qu'une seule fois
Man lebt nur einmal
Et tu sais quoi?
Und weißt du was?
Tu me fais briller dans l'noir
Du bringst mich im Dunkeln zum Leuchten
Tu m'as fait vriller mon âme
Du hast meine Seele verdreht
Tu m'as fait vrilller mon âme
Du hast meine Seele verdreht
Tu as fait plier mes lames
Du hast meine Klingen gebeugt
Mes lames
Meine Klingen
Mes lames
Meine Klingen
Y'avait que nous deux bébé
Es gab nur uns beide, Baby
Rien n'pouvait nous arrêter
Nichts konnte uns aufhalten
Tu m'as fait vrilller mon âme
Du hast meine Seele verdreht
Tu as fait couler mes larmes
Du hast meine Tränen fließen lassen
Mes larmes
Meine Tränen
Mes larmes
Meine Tränen
Mais moi ce que je voulais
Aber was ich wollte
C'est que tu puisse me donner
Ist, dass du mir geben kannst
Juste un instant
Nur einen Moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Nur einen Moment mehr
Dans ma petite vie
In meinem kleinen Leben
Juste un instant
Nur einen Moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Nur einen Moment mehr
Dans ma petite vie
In meinem kleinen Leben
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey
Hey hey
Et la nuit
Und nachts
Moi je baraudais
Da streifte ich umher
J'faisais que zoner
Ich hing nur rum
Dans le vide
In der Leere
Tout seul dans mon film
Ganz allein in meinem Film
Tout seul dans ma tête
Ganz allein in meinem Kopf
Puis j'l'ai vu
Dann sah ich es
Ton petit regard
Deinen kleinen Blick
Sorti de nulle part
Aus dem Nichts
Et ma vie
Und mein Leben
Et mon coeur s'emballent
Und mein Herz rasen
C'était pas normal
Es war nicht normal
Dans ma tête
In meinem Kopf
Ils sont sur mes côtes
Sie sind hinter mir her
Car j'ai pas les codes
Weil ich die Codes nicht habe
Mais toi t'es la
Aber du bist da
Je te mérite pas
Ich verdiene dich nicht
Pourtant tu restes la
Trotzdem bleibst du da
Mais pourquoi tu perds ton temps
Aber warum verschwendest du deine Zeit?
Hey
Hey
Je suis du-per t'entends?
Ich bin verloren, verstehst du?
M'aimeras-tu d'amour et d'eau fraîche
Wirst du mich mit Liebe und frischem Wasser lieben
Quand tu verras qu'j'ai pas d'coeur ni d'argent?
Wenn du siehst, dass ich weder Herz noch Geld habe?
Les larmes vivent qu'en se cachant
Die Tränen leben nur, wenn sie sich verstecken
Car ce monde est méchant
Weil diese Welt böse ist
Les gens comme nous ils les pourchassent
Leute wie uns jagen sie
Car ils veulent pas d'sentiments
Weil sie keine Gefühle wollen
Et quand je me suis senti mal
Und als ich mich schlecht fühlte
Toi tu m'as tendu la mano
Da hast du mir die Hand gereicht
J'étais mis d'côté
Ich war beiseite gelegt
Mais à mes côtés
Aber an meiner Seite
J'avais le plus beau des cadeaux
Hatte ich das schönste aller Geschenke
Juste un instant
Nur einen Moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Nur einen Moment mehr
Dans ma petite vie
In meinem kleinen Leben
Juste un instant
Nur einen Moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Nur einen Moment mehr
Dans ma petite vie
In meinem kleinen Leben
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Comme un cadeau de la lune
Wie ein Geschenk des Mondes
Hey hey
Hey hey
Youss
Youss





Авторы: Youssef Fadlane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.