Youssou N’Dour feat. Wyclef Jean & Marie Antoinette - Birima (remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssou N’Dour feat. Wyclef Jean & Marie Antoinette - Birima (remix)




13-AWBER COMES OVER TO BAKE COOKIES
13-АВБЕР ПРИХОДИТ ИСПЕЧЬ ПЕЧЕНЬЕ
Ted's girlfriend Amber comes over to help with the cookies. Amber has experience baking cookies from a former job. Susan leaves the kitchen so they can work better.
Эмбер, подружка Теда, подходит помочь с печеньем. У Эмбер есть опыт выпечки печенья с прежней работы. Сьюзен уходит с кухни, чтобы они могли лучше работать.
Ted: Mom, Amber is here to lend a hand with the cookies.
Тед: Мам, Эмбер здесь, чтобы помочь с печеньем.
Susan: Hi Amber. Nice to see you again.
Сьюзан: Привет, Эмбер. Приятно видеть тебя снова.
Amber: Good to see you too, Mrs. Johnson.
Эмбер: Я тоже рада вас видеть, миссис Джонсон.
Susan: That's an interesting hairstyle.*
Сьюзан: Это интересная прическа.*
Amber: Thanks. I'm glad you think it's cool. Blue hair is all the rage this season.
Эмбер: Спасибо. Я рад, что ты считаешь это крутым. Голубые волосы в моде в этом сезоне.
Susan: Well, I'm going to take a break now and let you kids take over.
Сьюзан: Ну, сейчас я собираюсь сделать перерыв и позволить вам, дети, взять все на себя.
Ted: Don't worry, Mom. Your business is in good hands with Amber. She really knows her stuff.
Тед: Не волнуйся, мам. Ваш бизнес в надежных руках компании Amber. Она действительно знает свое дело.
Amber: That's true. I used to work at Mrs. Field's Cookies** in the mall.
Эмбер: Это правда. Раньше я работала в "Печенье миссис Филд"** в торговом центре.
Susan: You don't work there anymore?
Сьюзан: Ты там больше не работаешь?
Amber: No, I got fired. I have a real sweet tooth, and they told me I was eating too many cookies.
Янтарь: Нет, меня уволили. Я настоящая сладкоежка, и они сказали мне, что я ем слишком много печенья.
Susan: Well, I'm sure you haven't lost your touch.
Сьюзан: Ну, я уверена, что ты не утратила своей хватки.
Amber: I might be a bit out of practice.
Эмбер: Возможно, я немного отстала от практики.
Ted: Mom, you can watch Amber bake if you want. You might pick up a few tricks of the trade.
Тед: Мам, ты можешь посмотреть, как Эмбер печет, если хочешь. Вы могли бы перенять несколько приемов этого ремесла.
Amber: Yes, feel free. As a singer, I'm used to performing before an audience!
Эмбер: Да, не стесняйтесь. Как певица, я привыкла выступать перед аудиторией!
Susan: Thanks, but I'm going to get out of the way. You know what they say: too many cooks spoil the broth!
Сьюзен: Спасибо, но я собираюсь уйти с дороги. Вы знаете, что говорят: слишком много поваров портят бульон!
Amber: Will I see you later tonight?
Эмбер: Я увижу тебя позже сегодня вечером?
Susan: Yes, I'll be back in a few hours.
Сьюзен: Да, я вернусь через несколько часов.
Ted: Mom, why don't you just call it a night and go to bed.
Тед: Мам, почему бы тебе просто не покончить с этим вечером и не пойти спать.
You've been working your tail off all day.
Ты весь день работал не покладая рук.
* When somebody says something is "interesting" it often means they don't like it, but they want to be polite.
* Когда кто-то говорит, что что-то "интересно", это часто означает, что ему это не нравится, но он хочет быть вежливым.
** Mrs. Field's Cookies are gourmet cookies that are sold in malls across the United States.
** Печенье миссис Филд - это печенье для гурманов, которое продается в торговых центрах по всей территории Соединенных Штатов.





Авторы: Wyclef Jean, Youssou N Dour, Ndeye Mbaye, Marie A. Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.