Текст и перевод песни Youssoupha feat. Corneille - Histoires vraies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires vraies
Правдивые истории
Chaque
visage
que
l'on
touche
Каждое
лицо,
которого
касаюсь,
Chaque
étranger
sur
la
route
Каждый
незнакомец
на
пути,
Tous
ces
espoirs
imitant
le
doute
Все
эти
надежды,
имитирующие
сомнения,
C'est
un
peu
de
tout
ça
qui
écrit
l'Histoire,
hey
Все
это
понемногу
пишет
Историю,
эй,
C'est
un
peu
de
tout
ça,
hey
Все
это
понемногу,
эй,
On
est
fait
un
peu
de
tout
ça
Мы
сделаны
понемногу
из
всего
этого,
Toute
vérité
a
bonne
mémoire,
hey
Всякая
правда
имеет
хорошую
память,
эй,
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память,
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Toute
vérité
à
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Yeah,
j'raconte
les
épreuves
accomplies
Да,
я
рассказываю
о
пройденных
испытаниях,
Les
rêveurs
incompris
О
непонятых
мечтателях,
Les
misères,
les
hivers,
les
petits
frères
en
son-pri
О
нищете,
зимах,
младших
братьях
в
тюрьме,
Les
décès,
les
écoles,
les
excès,
les
alcools
О
смертях,
школах,
излишествах,
алкоголе,
Les
machines,
les
racines
de
Martin
et
Malcom
О
машинах,
корнях
Мартина
и
Малкольма,
Les
Bunkers,
les
palaces
О
бункерах,
дворцах,
Les
coups
de
cœurs,
les
palabres
О
влюбленностях,
разговорах,
Les
ruelles
les
plus
belles
О
самых
красивых
улочках,
Les
lumières
de
Paname
Об
огнях
Парижа,
Les
one
love
riddim
О
ритмах
"one
love",
Les
bad
boys
Diddy
О
плохих
парнях
Дидди,
Les
poucaves,
les
coupables
О
неудачниках,
виновных,
Les
2Pac,
les
Biggie
О
Тупаке,
Бигги,
Les
absents,
les
soupirs
Об
отсутствующих,
вздохах,
Les
accents,
les
sourires
Об
акцентах,
улыбках,
Les
barbares,
les
bazars
О
варварах,
базарах,
Les
bagarres,
les
fous
rires
О
драках,
безудержном
смехе,
Les
délits
de
sales
gueules
О
преступлениях
с
ухмылкой
на
лице,
Les
délires,
les
Battles
О
бреде,
баттлах,
Les
rançons,
les
tensions
О
выкупах,
напряжении,
Les
chansons
de
Michael
О
песнях
Майкла.
(Que
des
histoires
vraies)
(Только
правдивые
истории)
Chaque
visage
que
l'on
touche
Каждое
лицо,
которого
касаюсь,
Chaque
étranger
sur
la
route
Каждый
незнакомец
на
пути,
Tous
ces
espoirs
imitant
le
doute
Все
эти
надежды,
имитирующие
сомнения,
C'est
un
peu
de
tout
ça
qui
écrit
l'Histoire,
hey
Все
это
понемногу
пишет
Историю,
эй,
C'est
un
peu
de
tout
ça,
hey
Все
это
понемногу,
эй,
On
est
fait
un
peu
de
tout
ça
Мы
сделаны
понемногу
из
всего
этого,
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
Ohohohoho
(C'est
ça
même)
О-о-о-о-о-о
(Это
точно
так),
Tu
sais
- toute
vérité
à
bonne
mémoire
- moi...
Ты
знаешь
- всякая
правда
имеет
хорошую
память
- я...
Yeah,
J'raconte
le
futur,
les
heures
passent
Да,
я
рассказываю
о
будущем,
часы
идут,
La
luxure,
les
queur-bra
О
похоти,
разбитых
сердцах,
Les
teigneux,
les
haineux,
les
émeutes
du
9.3
О
дерзких,
ненавистниках,
беспорядках
в
93-м,
Les
bourgeois,
les
vres-pau
О
буржуа,
бедняках,
Les
coups
bas,
les
repos
О
подлости,
отдыхе,
Les
poupées,
les
loupés,
les
couplets
de
Renaud
О
куклах,
промахах,
куплетах
Рено,
La
flicaille,
les
problèmes
О
полиции,
проблемах,
Les
freestyles,
les
poèmes
О
фристайлах,
поэмах,
Les
sévices,
les
grévistes,
les
vraies
vies
de
bohème
О
жестокости,
забастовщиках,
настоящей
богемной
жизни,
Les
clichés,
le
Big
love
О
клише,
большой
любви,
Les
fichés,
les
big
boss
О
зарегистрированных,
больших
боссах,
Les
amours,
le
glamour,
le
rap
lourd
sur
beatbox
О
любви,
гламуре,
тяжелом
рэпе
под
битбокс,
Les
honneurs,
les
malaises
О
почестях,
недомоганиях,
Les
bonheurs,
le
mal-être
О
счастье,
нездоровье,
Les
rancœurs,
les
grands
cœurs,
les
grandeurs
du
Maghreb
Об
обидах,
больших
сердцах,
величии
Магриба,
Les
confrères,
les
potos
О
коллегах,
приятелях,
Les
concerts,
les
Pogos
О
концертах,
слэме,
Les
douceurs,
les
douleurs,
les
couleurs
du
Congo
О
сладости,
боли,
цветах
Конго.
(Que
des
histoires
vraies)
(Только
правдивые
истории)
Chaque
visage
que
l'on
touche
Каждое
лицо,
которого
касаюсь,
Chaque
étranger
sur
la
route
Каждый
незнакомец
на
пути,
Tous
ces
espoirs
imitant
le
doute
Все
эти
надежды,
имитирующие
сомнения,
C'est
un
peu
de
tout
ça
qui
écrit
l'Histoire,
hey
Все
это
понемногу
пишет
Историю,
эй,
C'est
un
peu
de
tout
ça,
hey
Все
это
понемногу,
эй,
On
est
fait
un
peu
de
tout
ça
Мы
сделаны
понемногу
из
всего
этого,
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
J'raconte
le
coeur,
la
Terre
- ohhhh
- les
soeurs,
les
mères
Я
рассказываю
о
сердце,
Земле
- оооо
- о
сестрах,
матерях.
Que
des
histoires
vraies
Только
правдивые
истории.
Ohh
- J'raconte
la
joie,
les
pleures,
l'espoir,
les
peurs
Ооо
- я
рассказываю
о
радости,
слезах,
надежде,
страхах.
Que
des
histoires
vraies,
que
des
histoires
vraies
Только
правдивые
истории,
только
правдивые
истории.
J'raconte
les
forts,
les
fautes,
les
uns,
les
autres
Я
рассказываю
о
сильных,
ошибках,
одних,
других.
Que
des
histoires
vraies
Только
правдивые
истории.
J'raconte
la
rue,
le
Ciel,
la
Lune,
les
rêves
Я
рассказываю
об
улице,
Небе,
Луне,
мечтах.
Que
des
histoires
vraies
Только
правдивые
истории.
Chaque
visage
que
l'on
touche
Каждое
лицо,
которого
касаюсь,
Chaque
étranger
sur
la
route
Каждый
незнакомец
на
пути,
Tous
ces
espoirs
imitant
le
doute
Все
эти
надежды,
имитирующие
сомнения,
C'est
un
peu
de
tout
ça
qui
écrit
l'Histoire,
hey
Все
это
понемногу
пишет
Историю,
эй,
C'est
un
peu
de
tout
ça,
hey
Все
это
понемногу,
эй,
On
est
fait
un
peu
de
tout
ça
Мы
сделаны
понемногу
из
всего
этого,
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Toute
vérité
a
bonne
mémoire
Всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Youssoupha
- Hé
hé
hé
hé
Youssoupha
- Хе-хе-хе-хе,
Tu
sais,
toute
vérité
à
bonne
mémoire
Ты
знаешь,
всякая
правда
имеет
хорошую
память.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneille Nyungura, Sofia De Medeiros, Pascal Koeu, Youssoupha Olito Mabiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.