Youssoupha feat. S-Pi - En Marge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha feat. S-Pi - En Marge




En Marge
On the Fringe
J′essaie de changer, on me dit que c'est la merde
I try to change, they tell me it's crap
J′veux me ranger, débrancher
I want to settle down, disconnect
En France je vis comme un étranger, mais cette vie c'est la mienne
In France, I live like a foreigner, but this life is mine
Loin de la chaleur de ma terre mère
Far from the warmth of my motherland
Donc je reste frais au point d'en faire bouger des icebergs
So I stay cool, to the point of moving icebergs
Qu′ils aillent se faire mettre
Let them go get screwed
S-pi, Ice Criminel, aucun rap similaire au mien n′existe
S-Pi, Ice Criminal, no rap similar to mine exists
Je suis le MC de ce millénaire
I am the MC of this millennium
Ils m'ont mis les nerfs donc si je dérape, le rap c′est dead
They got on my nerves, so if I slip, rap is dead
C'est le cœur criblé de balles je rap, rap ces textes
It's with a heart riddled with bullets I rap, rap these lyrics
Moi j′aime trop les billets mauves
Me, I love purple bills too much
Empêches-moi de les entasser je te mettrai Game Over
Stop me from stacking them, I'll give you Game Over
Je suis unique en mon genre me confond pas avec un autre
I am unique in my kind, don't confuse me with another
J'arrive en tro-mé, mais faut que je me barre en gente chromées, Range Rover
I arrive on the subway, but I have to leave in chrome, Range Rover
Bordel, on débarque de la street
Damn, we landed from the street
L′industrie on est venu gifler, lui braquer son beef
We came to slap the industry, rob it of its beef
Lui craquer son string, 94 sd click
Crack its thong, 94 sd click
Alouette Zoo, pour mon block je cace-dédi
Alouette Zoo, for my block I dedicate
Pour mon block, Alfortville sud, ma zone mon fief, dédicace
For my block, Alfortville south, my zone, my fief, dedication
Pour mes frelots qui nous ont quittés trop tôt
For my homies who left us too soon
Et ceux derrières les barreaux que je représente aujourd'hui
And those behind bars that I represent today
On vit en marge mais on ne lâche rien (en marge et on ne lâche rien)
We live on the fringe but we don't give up (on the fringe and we don't give up)
On taffe pour ne pas se plaindre (on taffe pour ne pas se plaindre)
We work hard so we don't complain (we work hard so we don't complain)
On vit en marge mais on ne lâche rien (en marge et on ne lâche rien)
We live on the fringe but we don't give up (on the fringe and we don't give up)
On taffe pour ne pas se plaindre (on taffe pour ne pas se plaindre)
We work hard so we don't complain (we work hard so we don't complain)
Marginal dans vos stats, (singer dans vos stades)
Marginal in your stats, (monkey in your stadiums)
Mets-moi sur un piédestal, y' a-t-il un coin de paradis pour les squales
Put me on a pedestal, is there a corner of paradise for sharks?
Viens parader dans nos squats
Come parade in our squats
En moyenne y′ a autant de caille dans nos porches, que de cailleras dans des Porsches Cayen
On average there are as many thugs in our porches as there are chicks in Porsche Cayennes
Ma boite crânienne abrite mes cauchemars
My skull houses my nightmares
Tu vois c′est pas ma carrière qui va effacer mes fautes man
You see, it's not my career that's gonna erase my sins, man
Trop de fois on s'acharne à se poignarder
Too many times we're hell-bent on stabbing each other
Stop la mascarade c′est entre camarade qu'on aime se canarder
Stop the charade, it's between comrades that we like to shoot each other
Ça va barder, nouveau projet, tu vois qu′on fait des progrès
It's gonna go down, new project, you see we're making progress
On veut tenir les objectifs qu'on promet
We want to meet the goals we promise
Mais sans se compromettre, dans le game on se promène
But without compromising, in the game we roam
Le geste tu le connais: plus de money, plus de problèmes
You know the gesture: more money, more problems
On oublis pas ce proverbe, les frères qui le profèrent
We don't forget this proverb, the brothers who utter it
Se traînent entre les procès, guette c′est ainsi que l'on procède
Drag themselves between trials, watch, this is how we proceed
Aucun de nous n'est prophète et seul dieu nous protège
None of us is a prophet, and only God protects us
La route est longue inchalla on se verra à la prochaine
The road is long, Inshallah, we'll see each other next time
On brille sur les pochettes, le biz nous intéresse
We shine on the covers, the biz interests us
Mais difficile de repérer le paradis avec un GPS
But it's hard to find paradise with a GPS
En dépit, mes respects à S-PI
Despite, my respects to S-PI
Ice Criminel et Prim′s, malsain de corps et sain d′esprit
Ice Criminal and Prim's, unhealthy in body and healthy in mind
Dédicacé à mon équipe Bomaye Musik
Dedicated to my team Bomaye Musik
La famille en Afrique, les frères et sœurs au casse pipe
The family in Africa, brothers and sisters in the rat race
Une spécial pour mes frelots du 95
A special one for my homies from the 95
Et une pensée pour les soldats que la vie nous a arrachée: AMINE
And a thought for the soldiers that life has snatched from us: AMINE





Авторы: Ozan Aktas Cem, Youssoupha Mabiki, Amir Boudouhi, Richard Molengo, Pegguy Tabu Sele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.