Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestelude, Pt. 2
Жесткая игра, Ч. 2
Youssoupha
rappeur
d'élite,
braque
les
satellites
Youssoupha
— элитный
рэпер,
граблю
спутники
J'aurais
pris
perpète
si
bien
rapper
était
un
délit
Я
б
сел
навек,
если
б
крутой
рэп
был
преступленьем
Ton
groupe
à
la
dérive,
tourne
comme
le
périph'
Твоя
группа
тонет,
кружит,
как
кольцевая
Mais
trouve
pas
de
sous,
moi
mon
crew
shoote
le
shérif
Но
бабла
нет,
а
мой
отряд
валит
шерифа
Dollars
en
série,
morale
en
péril
Доллары
пачками,
мораль
под
угрозой
Fuck
Charles
Ingalls,
j'veux
une
villa
dans
la
prairie
Нахер
Чарльза
Инголлса,
хочу
виллу
в
прерии
Pénible,
rien
qu'on
m'a
boycotté
sur
mon
périple
Утомительно,
меня
бойкотировали
в
пути
Du
coup
j'suis
culotté
comme
un
go
fast
en
Vélib'
Так
что
я
наглый,
как
курьер
на
велике
Qu'Obama
me
délivre,
la
France
c'est
pas
l'Amérique
Пусть
Обама
меня
спасёт,
Франция
— не
Америка
Et
ça
reste
un
exploit
de
voir
un
Noir,
même
à
la
mairie
И
всё
равно
чудо
— увидеть
чёрного
даже
в
мэрии
Du
coup
j'suis
aguerri,
mes
coups
seront
terribles
Так
что
я
закалён,
мои
удары
будут
жёстки
Si
j'mets
un
billet
sur
ta
tête,
c'est
peut-être
que
tu
le
mérites
Если
ставлю
на
твою
голову
— может,
ты
этого
достоин
MC
atterris,
tu
fais
le
thug
terrible
МС
приземлись,
ты
корчишь
крутого
T'abuses
que
les
ados,
on
pourrait
t'appeler
"R
Kelly"
Но
пугаешь
только
пацанов,
тебя
звать
«Ар
Келли»?
Moi
j'rappe
dans
mon
délire,
je
rappe
dans
les
séries
Я
рэплю
в
своём
стиле,
рэплю
в
сериалах
Je
rappe
à
l'envers
XY,
JamesKery
Рэплю
задом
наперёд
XY,
JamesKery
Je
rappe
pour
les
Blancs,
Beurs,
frères
et
sœurs
kémites
Я
рэплю
для
белых,
арабов,
братьев
и
сестёр
кемитов
Depuis
l'époque
des
glandeurs,
sapé
en
Karl
Kani
Со
времён
лоботрясов,
одетых
в
Karl
Kani
Maintenant
on
fait
les
flambeurs
au
premier
Blackberry
Теперь
мы
пафосные,
с
первыми
Blackberry
Et
j'connais
trop
de
menteurs
qui
jouent
les
Jacques
Mesrine
И
знаю
слишком
много
лжецов,
играющих
Жака
Мерина
Ton
hip-hop
est
stérile,
donc
chope
ta
chérie
Твой
хип-хоп
бесплоден,
так
что
бери
свою
даму
J'pourrais
serrer
ta
femme,
c'est
mon
coté
John
Terry
Я
мог
бы
затащить
твою
жену,
это
моя
сторона
Джона
Терри
Les
autres
MC
et
moi,
c'est
la
cave
et
le
Zénith
Между
другими
МС
и
мной
— как
подвал
и
Зенит
J'suis
Vic
Mackey,
c'est
des
Inspecteurs
Derrick
Я
Вик
Маккей,
а
они
— инспекторы
Деррик
Je
m'endurcis
depuis
que
ma
rime
est
en
sursis
Я
крепчаю
с
тех
пор,
как
мой
рифм
под
угрозой
Tu
leur
diras
qu'on
est
là,
attitude
de
banlieusard
Скажи
им,
что
мы
здесь,
с
понтами
из
предместий
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
m'endurcis
depuis
que
ma
rime
est
en
sursis
Я
крепчаю
с
тех
пор,
как
мой
рифм
под
угрозой
Tu
leur
diras
qu'on
est
là,
attitude
de
banlieusard
Скажи
им,
что
мы
здесь,
с
понтами
из
предместий
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mister
Ice
crimi',
réel
sans
gimmick
Мистер
Айс
крими,
реальность
без
фальши
La
street
colle
à
mes
semelles,
pêle-mêle,
Louis
Улица
прилипла
к
подошвам,
вразнобой,
Луи
Mon
flow
sent
le
feeling,
le
leur
pue
le
pilling
Мой
флоу
пропитан
чувством,
их
— отдаёт
нафталином
J'plane,
Batman
swag,
Arkham
City
Я
лечу,
Бэтмен
в
стиле,
Аркхэм
Сити
Crâne
dur,
j'suis
impoli,
dans
South
Park,
t'es
Kenny
Твёрдолобый,
я
грубиян,
в
Саут-Парке
ты
Кенни
2012,
la
tess
fume
des
blunts
saveur
cherry
2012,
тесс
курит
косяки
со
вкусом
вишни
Remballe
ta
Halle
Berry,
j'vois
qu'le
biff'
dans
mon
périple
Убери
свою
Холли
Берри,
я
вижу
только
бабло
в
пути
Élevé
au
Daddy
Kery,
j'ai
la
frappe
de
Balotelli
Воспитан
Дэдди
Кери,
удар
как
у
Балотелли
Wah,
c'est
des
thos-my,
noir
est
le
désir
Вау,
это
космос,
чёрный
— цвет
желания
Ta
Princesse
Daisy
j'fourre
dans
la
batmobile
Твою
Принцессу
Дэйзи
запихну
в
Бэтмобиль
Torride,
horrible,
geste
en
mode
all-in
Жестокий,
ужасный,
ставлю
всё
на
кон
Pour
les
frères
au
frais
enfermés,
de
Fresnes
à
Osny
За
братьев
в
цепях,
от
Френа
до
Осни
Cheval
sur
le
polo,
escale
en
solo
Сел
на
коня,
остановка
в
соло
Bolosse,
tu
m'crois
au
max
mais
là
j'y
vais
mollo
Лох,
ты
веришь
в
мой
напор,
но
здесь
я
сбавлю
темп
Holo,
en
deux
minutes
chrono
Холо,
за
две
минуты
точно
Droite-gauche
d'Apollo,
cogne,
et
tu
dévales
en
tonneau
Правой-левой
Аполло,
бью
— и
ты
летишь
кувырком
Le
style
a
de
l'allure,
mes
G's
viennent
de
la
rue
Стиль
полон
шарма,
мои
пацаны
с
улиц
Du
shit
dans
de
l'alu',
on
t'gifle
si
tu
t'amuses
Шишак
в
фольге,
получишь
леща,
если
шутишь
J'donne
pas
mon
cavu,
j'cartonne
sans
malus
Не
сдам
своих,
качу
без
штрафов
Dur
est
mon
coup
d'ceinture,
demande
à
Black
Barbu
Мой
удар
— как
ремень,
спроси
у
Чёрного
Борода
Je
m'endurcis
depuis
que
ma
rime
est
en
sursis
Я
крепчаю
с
тех
пор,
как
мой
рифм
под
угрозой
Tu
leur
diras
qu'on
est
là,
attitude
de
banlieusard
Скажи
им,
что
мы
здесь,
с
понтами
из
предместий
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
m'endurcis
depuis
que
ma
rime
est
en
sursis
Я
крепчаю
с
тех
пор,
как
мой
рифм
под
угрозой
Tu
leur
diras
qu'on
est
là,
attitude
de
banlieusard
Скажи
им,
что
мы
здесь,
с
понтами
из
предместий
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Mabiki, Richard Molengo, Rychi Pronzola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.