Youssoupha feat. Sam's, S-Pi, Taipan & Ayna - Boma Yé (vocal remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha feat. Sam's, S-Pi, Taipan & Ayna - Boma Yé (vocal remix)




Boma Yé (vocal remix)
Boma Yé (vocal remix)
Haha, comme on s′retrouve
Haha, as we meet again
You've got to know!
You've got to know!
To sutuki kaka, to fandaki na ngambu to yoka kaka
To understand the issues, you have to delve into the depths to hear the issues
"Panganaka ndanganaka obelé ngweeeiinn"
"The wise man understands, the fool just nods along"
Bomayé! C′est l'remix!
Bomayé! It's the remix!
Bomayé! Bomayé! Bomayé! Bomayé!
Bomayé! Bomayé! Bomayé! Bomayé!
Quand on vous a dit c'est pas maintenant... C′est pas maintenant!
When we told you it's not now... It's not now!
Bomayé! En attendant
Bomayé! In the meantime
Bomayé! Quand y′en a pour un, y'en a pour cinq
Bomayé! When there's enough for one, there's enough for five
Bomayé! Bomayé! Bomayé!
Bomayé! Bomayé! Bomayé!
Ils pourront nous dire que c′est fini
They can tell us it's over
Mais on n'a pas de limite
But we have no limits
Je me demande cela nous mène
I wonder where this is taking us
Ils pourront vous dire que c′est fini
They can tell you it's over
Le ciel, c'est la limite
The sky's the limit
Je me demande cela nous mène, cela nous mène
I wonder where this is taking us, where this is taking us
Nouvelle année, oh non, c′est Bomayé, oh non
New year, oh no, it's Bomayé, oh no
De gros moyens comme une major, c'est d'l′indé′, coño
Big resources like a major label, it's independent, coño
On distribue les cartes et creuse l'écart, autodidactes
We deal the cards and widen the gap, self-taught
Les rageux n′agissent pas, le peuple, la foule se lève, c'est "Formidable!"
The haters don't act, the people, the crowd rises, it's "Formidable!"
Ce game se perd à t′en foutre la migraine
This game gets lost to the point of giving you a migraine
sont passés les cheveux crépus? Maintenant, ils ont tous la coupe à Miguel
Where did the kinky hair go? Now they all have the Miguel cut
Conscient qu'ensemble ça kicke dur, en sang sur mon écriture
Aware that together it kicks hard, in blood on my writing
Conscient que Dieu est grand, c′est par écrit dans ma négritude
Aware that God is great, it's written in my Negritude
Pays raciste francais, tu mens t'es
Racist French country, you lie, you're there
Crache sur l'épiderme terne de Miss France puis va poster "RIP Mandela"
Spit on the dull skin of Miss France then go post "RIP Mandela"
Ce soir, tout l′monde est là, l′industrie prend peur
Tonight, everyone is here, the industry is scared
Babtous, blacks ou beurs, les MC font la queue comme pour le double Whopper
Babtous, blacks or Arabs, the MCs line up like for the double Whopper
Ça y est, la mer est écartée, ces connards de rappeurs encastrés
That's it, the sea is parted, these asshole rappers stuck
Ils servent de tchoin dans leurs quartiers
They serve as bitches in their neighborhoods
J'te jure, j′peux plus les encadrer
I swear, I can't stand them anymore
Ils sont tous nazes, j'ai vu leurs dépouilles à la casse
They're all washed up, I saw their remains at the scrapyard
J′ai vu Criminel Ice, le Iron Mic du fond de la classe Bien bon!
I saw Criminel Ice, the Iron Mic from the back of the class Very good!
Falche est leur gimmick, j'te parle même pas d′leur Lamborghini
Fake is their gimmick, I'm not even talking about their Lamborghini
Le bum-al' sort, ça revient du bled, sponsorisé grigri
The album comes out, it comes back from the bled, sponsored by grigri
Ça kicke sans faire de chichi, geste et choque le game
It kicks without fuss, gesture and shocks the game
Comme en vendant seize mille disques en indépendant seulement la première semaine
Like selling sixteen thousand records independently in the first week alone
Damn, prêt à beaucoup pour les gros chèques, excepté les singeries
Damn, ready for a lot for the big checks, except the monkeyshines
L'odeur de l′intérieur cuir neuf nous fait faire des dingueries
The smell of the new leather interior makes us do crazy things
De retour tel un zombie, j′repars jamais les mains vides
Back like a zombie, I never leave empty-handed
Nous: des problèmes de condi', eux: des problèmes de lingerie
Us: air conditioning problems, them: lingerie problems
Bomayé! C′est pas maintenant!
Bomayé! It's not now!
Bomayé! C'est pas...
Bomayé! It's not...
Bomayé! Vous êtes lourds... On vous a dit...
Bomayé! You're heavy... We told you...
Bomayé! C′est pas maintenant!
Bomayé! It's not now!
Bomayé! C'est pas maintenant!
Bomayé! It's not now!
Bomayé! Vous êtes dans des gestes, hein...
Bomayé! You're making moves, huh...
"Bomayé", ça veut dire: "Tue-le!"
"Bomayé" means: "Kill him!"
J′ai du mercure dans les veines, je me déchaîne quand ça brûle
I have mercury in my veins, I go wild when it burns
Ça taffe dur, les vrais reconnaissent les vrais
It's hard work, the real ones recognize the real ones
Mais les vrais reconnaissent l'Everest et le reste reconnaît la semelle de mes chaussures
But the real ones recognize Everest and the rest recognize the soles of my shoes
Pour le succès, j'ai sué mais le succès crée des rancunes
For success, I sweated but success creates grudges
Si t′as pas envie de suer, bah faut mettre un "C" en plus
If you don't feel like sweating, well you have to put a "C" in addition
Y′a personne qui me censure
There's no one who censors me
À chaque fois qu'je lâche une putain de rime, j′ai l'impression de vomir une enclume
Every time I drop a fucking rhyme, I feel like I'm throwing up an anvil
J′encule toutes les modes, les modes: elles partent, elles viennent
I fuck all the trends, the trends: they come and go
Y'a plus qu′les vieilles qui ont la Parkinson, qui dansent encore le Harlem Shake
There are only old ladies with Parkinson's who still dance the Harlem Shake
Moi c'est Taipan, je fais des rimes mortelles
I'm Taipan, I make deadly rhymes
Mon album s'appelle "Faites l′amour" mais il ne sort pas chez Marc Dorcel
My album is called "Make Love" but it's not coming out at Marc Dorcel
Le nom de mon label, c′est un cri d'guerre pour partir en campagne
The name of my label is a war cry to go on a campaign
C′est pas le gémissement d'une pouf qui vient pour trinquer le champagne Maybach Music
It's not the moan of a chick who comes to toast the Maybach Music champagne
J′en parle à mes frères noirs, avec le cœur, ça va
I talk about it to my black brothers, with the heart, it's okay
Plus on s'ressemble, plus on s′élimine: cette vie c'est Candy Crush Saga
The more we look alike, the more we eliminate each other: this life is Candy Crush Saga
Bana Kin, oyé! Bana Congo, oyé!
Bana Kin, oyé! Bana Congo, oyé!
Nani azo ningisa, azo zikisa musik boyé?
Nani azo ningisa, azo zikisa musik boyé?
J'arrive en vengeur masqué, MC d′la pire espèce
I arrive as a masked avenger, MC of the worst kind
Si le talent était taxé, je paierais l′ISF
If talent was taxed, I would pay the ISF
Marianne me prend pour un suspect car mon hardcore la gêne
Marianne takes me for a suspect because my hardcore bothers her
Quand je dis "Bomayé", c'est Cassius Clay, c′est pas Major Lazer
When I say "Bomayé", it's Cassius Clay, it's not Major Lazer
"Et ça sort quand, "Négritude"?"
"And when is "Negritude" coming out?"
Dieu seul sait, moi, je sais pas vraiment
God only knows, I don't really know
Mais bitch quand on te dit: "C'est pas maintenant"
But bitch when we tell you: "It's not now"
Putain, c′est pas maintenant!
Damn, it's not now!
Bomayé! C'est pas maintenant!
Bomayé! It's not now!
Bomayé! C′est pas maintenant!
Bomayé! It's not now!
Bomayé! Bomayé! Bomayé! On vous dit, c'est pas...
Bomayé! Bomayé! Bomayé! We're telling you, it's not...
Bomayé! C'est pas, oh, c′est long
Bomayé! It's not, oh, it's long
Bomayé!
Bomayé!
Bomayé! Bomayé! Bomayé!
Bomayé! Bomayé! Bomayé!





Авторы: Youssoupha Mabiki, Eric Bintz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.