Youssoupha feat. Sam's - Gestelude, Pt. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha feat. Sam's - Gestelude, Pt. 1




Gestelude, Pt. 1
Gestelude, Pt. 1
C'est juste une question de bif' et d'honneur oublie le reste
It's just a matter of dough and honor, forget the rest
Fuck leur discipline, mec la force est dans le geste
Fuck their discipline, man, the strength is in the action
Juste une question de bif' et d'honneur oublie le reste
Just a matter of dough and honor, forget the rest
Fuck leur discipline, mec la force est dans le geste
Fuck their discipline, man, the strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Moi, je vous fais pas la guerre mais le game est déjà crispé
Me, I'm not making war on you, but the game is already tense
Les rageux me désignent et Noir Désir est déjà pisté
The haters point me out and Black Desire is already tracked
Le choc est obligé je suis négligé des journalistes
The shock is inevitable, I'm neglected by journalists
Cette fois c'est plus des blagues mettez mon blaze sur toutes les listes
This time it's not jokes, put my name on all the lists
Tous les gars que j'estime font de l'esquive quand y'a les kisdés
All the guys I respect dodge when the cops are around
C'est le son de la Geste'team et pas celui de Dipset
This is the sound of the Geste'team and not that of Dipset
Sam's et S-pi trop de-spee comme dirait (Miss T)
Sam's and S-pi too much speed as (Miss T) would say
Tu vois qu'on charbonne voilà l'album après la mixtape
You see that we're working hard, here's the album after the mixtape
J'ai réussi à mixer le geste et le sérieux
I managed to mix action and seriousness
Les guests et les curieux, les bests et les furieux
The guests and the curious, the bests and the furious
Et j'baise les injurieux, en avance dans ma fast life
And I fuck the abusive, ahead in my fast life
J'avais déjà écrit L'Effet Papillon depuis l'époque de Rap Line
I had already written The Butterfly Effect since the time of Rap Line
J'ai mis des pipeline entre New York et le bled
I put pipelines between New York and the hood
Et quand je rap live, y'a des pull up et des XXX
And when I rap live, there are pull-ups and XXX
Une casse-ded' pour les caïds au ballon
A lunch box for the bosses with the ball
Moi je ne touche pas la cocaïne moi j'ai le nez dans la poudre à canon
I don't touch cocaine, I have my nose in the gunpowder
Me dis pas non (Nan!), je suis plus un ghetto youth (Nan!)
Don't tell me no (No!), I'm not a ghetto youth anymore (No!)
Mais j'oublie pas les déferrés qui ont la mort aux trousses (Nan!)
But I don't forget the outcasts who have death on their heels (No!)
Et personne ne peut m'effrayer maintenant que j'ai le juice(Nan!)
And no one can scare me now that I have the juice (No!)
Et même ton rappeur préféré ne rappe pas mieux que Youss' (Nan!)
And even your favorite rapper doesn't rap better than Youss' (No!)
Beetle-Beetleyouss dis le trois fois j'apparais
Beetle-Beetleyouss say it three times I appear
Ils ont la frousse je n'ai qu'un micro comme seul appareil
They're scared, I only have a microphone as my only device
A ce qui parait l'habit fait pas le moine
Apparently, clothes don't make the man
La gueule fais pas le millionnaire
The face doesn't make the millionaire
Je connais des aveugles qui sont visionnaires
I know blind people who are visionaries
Ex-prisonnière ma musique est en vale-ca
Ex-prisoner, my music is in solitary confinement
Les fards-ca le fracas le braquage le vacarme
The makeup, the crash, the robbery, the din
On a l'air calme, mais on compte les loves
We look calm, but we count the love
Chez nous la guerre froide c'est quand on cache les kalashs dans le congélo
In our country, the Cold War is when we hide the Kalashnikovs in the freezer
A ceux qui font des loves, à ceux qui vont vers l'autre
To those who make love, to those who go towards the other
A ceux qui font des fautes, même ceux qui sont pas des nôtres
To those who make mistakes, even those who are not one of us
Le poids des mots, inutile de nous le pomper
The weight of words, no need to pump it out of us
Tu sais mon frère, en enfer ça sert à rien d'appeler les pompiers
You know my brother, in hell there's no point in calling the firemen
Et je repars du bon pied pour grailler dans l'arène
And I'm starting off on the right foot to eat in the arena
Travailler vous le voyez c'est Bomayé qui me parraine
Work as you see it, it's Bomayé who sponsors me
A ce qu'il parait, t'es un gangster, un héros qui deal
Apparently, you're a gangster, a hero who deals
Tu fais le black panther, t'as le charisme de Hello Kitty
You play the black panther, you have the charisma of Hello Kitty
Ni-ni-ni-nique le reste, c'est le Prim's qui revient
Ni-ni-ni-no the rest, it's the Prim's coming back
Et vu que ça part en geste, y'aura surement pas de refrain (Non!)
And since it's going into action, there probably won't be a chorus (No!)
Re-frè la rage d'un piranha
Bro, the rage of a piranha
Je fais pas du rap moi je rom pom-pom-pom-pom-pom demande à Rihanna
I don't do rap, I do rom pom-pom-pom-pom ask Rihanna
Paris a mal à coup de bim-bim
Paris is hurting with bim-bim
Braque tous les brinks brinks
Rob all the brinks brinks
Raque pour le bling-bling, black désir
Rack up for the bling-bling, black desire
C'est l'album, et cette fois-ci c'est la bonne
It's the album, and this time it's the right one
Branche le M.I.C d'abord
Plug in the M.I.C first
Revoici voici la donne (Oh!)
Here's the deal (Oh!)
J'ai des doutes sur ce que la rue m'enseigne
I have doubts about what the street teaches me
J'ai l'insolence de Phil Hellmuth avec le sang-froid de Gus Hansen
I have the insolence of Phil Hellmuth with the composure of Gus Hansen
Je suis passé du block à la scène
I went from the block to the stage
Si y'a plus d'instru' on fait des battements comme un concert de rock a l'ancienne
If there's no more instrumental, we'll make beats like an old-school rock concert
Et je lâche pas j'enchaine
And I don't let go, I keep going
Faut qu'on brasse brasse Sam's est dans la pièce poto
We gotta hustle hustle Sam's is in the room poto
Viens on geste un passe-passe
Come on, let's do a sleight of hand
Sans clash-clash j'arrive je me place-place
Without clash-clash I arrive I place myself
Avec classe-classe
With class-class
Nos phases méritent d'être classiques
Our phases deserve to be classic
Comme une paire de Nastase
Like a pair of Nastase
Comprennent pas nos phrases ni nos
They don't understand our sentences nor our
Gestes ni nos frasques ni nos
Gestures nor our pranks nor our
Textes ici y'a pas de minots
Texts here there are no kids
Gee Money, Brown Nino
Gee Money, Brown Nino
Sénégal-business sur les écrans
Senegal-business on the screens
Ici, on aime se saper chic mais chez nous "D&G" ça veut dire "Dieu est Grand"
Here, we like to dress up chic but at home "D&G" means "God is Great"
Oh! Laisse pousser l'instru' que je la saigne
Oh! Let the instrumental grow so I can bleed it
Des paroles claires comme l'eau de roche? Non!
Clear lyrics like rock water? No!
Je viens de dégueuler la seine
I just threw up the Seine
Mais dès qu'on nous harcèle
But as soon as we're harassed
Notre son t'arrache l'oreille comme mister Blond d'Reservoir Dogs
Our sound rips your ear off like mister Blond from Reservoir Dogs
Ma gueule, imagine la scène (Nyama)
My face, imagine the scene (Nyama)
Pour baiser de la Geste'team
To fuck some of the Geste'team
Depuis que je sais que l'argent rend beau pour moi Booder ressemble à James Dean
Since I know that money makes you beautiful, to me Booder looks like James Dean
L'Afrique est bafouée dans leurs livres
Africa is scoffed at in their books
Nos mères ont tellement frotté le sol, pourraient être des championnes de Curling
Our mothers have scrubbed the floor so much, they could be Curling champions
Je te le dis, le bif', l'honneur oublie le reste
I'm telling you, the dough, the honor, forget the rest
Fuck leur discipline, mec la force est dans le geste
Fuck their discipline, man, the strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Fuck leur politique, subir l'affront c'est dans nos gènes (Nyama)
Fuck their politics, suffering the affront is in our genes (Nyama)
J'explose, tout droit sorti de province
I explode, straight out of the province
Paname j'aime pas ta mode, je te le dis tes jeans sont trop minces
Paname I don't like your fashion, I'm telling you your jeans are too thin
La réussite un corps d'athlète avec un petit zob'
Success is an athlete's body with a small dick'
Un jour t'es riche, demain tu crève demande à Steve Jobs
One day you're rich, the next day you die, ask Steve Jobs
Je te le dis, le bif', l'honneur oublie le reste
I'm telling you, the dough, the honor, forget the rest
Fuck leur discipline, mec la force est dans le geste
Fuck their discipline, man, the strength is in the action
Mec la force est dans le geste
Man, the strength is in the action
Force est, force est dans le geste
Strength is, strength is in the action
Fuck leur discipline, mec la force est dans le geste
Fuck their discipline, man, the strength is in the action
Haha! Sam's! On vous avait dit qu'on allait gester
Haha! Sam's! We told you we were gonna act up
Youssoupha! Alors gestons
Youssoupha! So let's act up
Ce qui ne te tue pas te rend têtu
What doesn't kill you makes you stubborn
Sénégal-business
Senegal-business
Black Désir!
Black Desire!
Geste seulement (Nyaa)
Action only (Nyaa)





Авторы: Richard Molengo, Youssoupha Mabiki, Rychi Pronzola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.