Текст и перевод песни Youssoupha feat. Tabu Ley Rochereau - Les disques de mon père
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Et
quand
je
me
lève,
la
vie
est
moins
amère
И
когда
я
встаю,
жизнь
становится
менее
горькой
Hier
j'ai
fait
un
rêve,
j'y
ai
vu
ta
grand-mère
Вчера
мне
приснился
сон,
я
видел
там
твою
бабушку
Elle
c'est
mon
amour,
le
seul
véritable
Она
моя
любовь,
единственная
настоящая
J'espère
te
léguer
sa
bravoure
en
héritage
Я
надеюсь
оставить
тебе
в
наследство
его
храбрость
Tu
es
venu
au
monde
et
tout
est
devenu
magique
Ты
пришел
в
мир,
и
все
стало
волшебным
Le
bonheur
a
un
nom
moi
je
l'ai
appelé
Malik
У
счастья
есть
имя,
я
назвал
его
Маликом
Tellement
de
craintes,
ta
vie
est
une
offrande
Так
много
страхов,
твоя
жизнь-это
подношение
Quand
ta
mère
est
enceinte
c'est
moi
qui
ai
mal
au
ventre
Когда
твоя
мама
беременна,
у
меня
болит
живот
Papa
était
un
thug,
des
flammes
dans
la
rétine
Папа
был
бандитом,
пламя
в
сетчатке
Il
a
rejoint
le
club
des
peluches
et
des
tétines
Он
вступил
в
клуб
плюшевых
игрушек
и
сосков
Fini
le
baby-blues,
mes
traits
sur
ton
portrait
Закончился
бэби-блюз,
мои
штрихи
на
твоем
портрете
Mon
cœur
qui
fait
boum,
désormais
je
me
sens
prêt
Мое
бьющееся
сердце,
теперь
я
чувствую
себя
готовым
Alors
je
te
chanterai
Тогда
я
спою
тебе
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Et
quand
je
rentre
le
soir,
que
la
vie
me
fait
morfler
И
когда
я
прихожу
домой
по
вечерам,
что
жизнь
заставляет
меня
нервничать
Il
est
déjà
tard,
tu
es
dans
les
bras
de
Morphée
Уже
поздно,
ты
в
объятиях
Морфея
Ce
monde
me
brise,
je
n'suis
pas
infaillible
Этот
мир
разрушает
меня,
я
не
непогрешим
Et
c'est
pas
le
show-biz
qui
fait
les
bons
pères
de
famille
И
это
не
шоу-бизнес,
из
которого
получаются
хорошие
семьянины
Hip
Hop
ma
rengaine,
malgré
les
offenses
Хип-хоп
моя
фраза,
несмотря
на
обиды
J'veux
pas
qu'le
rap'game
te
vole
ton
enfance
Я
не
хочу,
чтобы
рэп-игра
украла
у
тебя
детство
Bizarre
la
roue
tourne,
si
tu
manques
de
repères
Странно,
как
вращается
колесо,
если
тебе
не
хватает
ориентиров
Tu
me
reprocheras
un
jour
ce
que
je
reproche
à
mon
père
Однажды
ты
обвинишь
меня
в
том
же,
в
чем
я
обвиняю
своего
отца
Et
ton
grand
père
te
dira
qu'on
porte
son
visage
И
твой
дедушка
скажет
тебе,
что
мы
носим
его
лицо
Il
t'a
appelé
Madiba
comme
ceux
de
son
village
Он
назвал
тебя
Мадибой,
как
и
жители
его
деревни
Dans
notre
culture,
les
mots
d'amour
sont
rares
В
нашей
культуре
слова
любви
встречаются
редко
J'ai
appris
à
l'usure
qu'on
avait
tort
d'en
être
avare
Я
научился
на
ростовщичестве,
что
быть
скупым
неправильно
Alors
laisse-moi
te
dire,
tout
c'que
je
t'aime
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе
все,
что
я
люблю
тебя
Même
si
ce
n'est
qu'un
disque
et
que
j'ai
samplé
ce
thème
Даже
если
это
всего
лишь
запись,
и
я
попробовал
эту
тему
Une
place
dans
ton
cœur,
j'aimerais
y
être
d'emblée
Место
в
твоем
сердце,
я
бы
хотел
быть
там
с
самого
начала
J'aurais
toujours
peur
si
tu
n'me
laisses
pas
y
entrer
Я
все
еще
буду
бояться,
если
ты
не
впустишь
меня
туда
Alors
je
te
chante
Тогда
я
пою
тебе
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Si
tous
les
matins,
je
me
réveille
Если
каждое
утро
я
просыпаюсь
Devant
ta
photo,
je
me
recueille
Перед
твоей
фотографией
я
собираю
себя
Je
sors
sans
déjeuner,
je
pars
pour
travailler
Я
выхожу
без
обеда,
ухожу
на
работу
Qu'il
vente
qu'il
pleuve
ou
qu'il
neige
Продается
ли
он,
идет
ли
дождь
или
идет
снег
Qu'importe
le
temps
tant
que
je
t'aime
Какое
имеет
значение
время,
пока
я
люблю
тебя
Le
soir
je
vais
revenir,
je
fais
ton
avenir
Вечером
я
вернусь,
я
создам
твое
будущее
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Пожалей
себя,
любовь
моя,
пожалей
себя,
мое
сердце
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
Я
работаю
ночь
и
день
ради
твоего
единственного
счастья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Mabiki, Eric Bintz, Pascal Tabu Ley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.