Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'la
nouvelle
école
et
de
l'ancienne,
on
cogne
et
on
fuck
ceux
qui
renseignent
Von
der
neuen
und
der
alten
Schule,
wir
schlagen
zu
und
ficken
die,
die
verpfeifen
La
police
contrôle
et
nous
encercle,
je
rappe
pour
les
mômes
et
mes
ancêtres
Die
Polizei
kontrolliert
und
umzingelt
uns,
ich
rappe
für
die
Kids
und
meine
Vorfahren
Albums
sur
iPhone
et
sur
vinyles,
je
kiffe
sur
ton
corps
et
ton
feeling
Alben
auf
iPhone
und
auf
Vinyl,
ich
steh'
auf
deinen
Körper
und
dein
Feeling
Il
n'existe
pas
de
mauvaises
fins
quand
c'est
mauvais,
ça
veut
dire
qu'c'est
pas
fini
Es
gibt
keine
schlechten
Enden,
wenn
es
schlecht
ist,
heißt
das,
es
ist
nicht
vorbei
Mais
qui
sera
là
dans
ma
descente?
Et
qui
sera
là
si
je
déchante?
Aber
wer
wird
da
sein
bei
meinem
Abstieg?
Und
wer
wird
da
sein,
wenn
ich
enttäusche?
Comme
disait
Douk
Saga
la
légende
"les
gens
n'aiment
pas
les
gens
mais
aiment
l'argent
des
gens"
Wie
Douk
Saga,
die
Legende,
sagte:
"Die
Leute
lieben
nicht
die
Leute,
sondern
das
Geld
der
Leute"
Ghetto
à
place
Vendôme
Ghetto
am
Place
Vendôme
Négro,
Rolls-Royce
Phantom
Nigga,
Rolls-Royce
Phantom
J'arrive
dans
tes
rêves
sans
dire
"bonsoir"
Ich
komme
in
deine
Träume,
ohne
"Guten
Abend"
zu
sagen
J'alterne
la
lumière
et
le
bon-char,
eh
Ich
wechsle
zwischen
Licht
und
Kohle,
eh
J'regarde
l'avenir,
pas
le
rétro,
mon
Dieu,
j'suis
béni
d'être
un
négro
Ich
schaue
in
die
Zukunft,
nicht
in
den
Rückspiegel,
mein
Gott,
ich
bin
gesegnet,
ein
Schwarzer
zu
sein
Un
jour,
je
rappe
dur
dans
le
métro,
demain,
auto-tune
dans
le
Merco
Eines
Tages
rappe
ich
hart
in
der
Metro,
am
nächsten
Tag
Autotune
im
Mercedes
Costard
et
les
chœurs,
je
suis
Gatsby,
mon
cœur
pour
mes
sœurs,
j'pars
au
casse-pipe
Anzug
und
die
Chöre,
ich
bin
Gatsby,
mein
Herz
für
meine
Schwestern,
ich
gehe
aufs
Ganze
Comme
disait
le
poète
"y
a
pas
assez
d'amour
dans
l'monde
pour
qu'on
le
gaspille"
Wie
der
Dichter
sagte:
"Es
gibt
nicht
genug
Liebe
auf
der
Welt,
um
sie
zu
verschwenden"
J'suis
au-dessus
des
lois
et
conflits,
c'est
même
plus
du
rap,
là
j'me
confie
Ich
stehe
über
Gesetzen
und
Konflikten,
das
ist
nicht
mal
mehr
Rap,
ich
vertraue
mich
dir
an
J'écoute
plus
mes
boucles,
j'écoute
Koffi,
j'ai
perdu
le
goût
avant
l'COVID
Ich
höre
meine
Loops
nicht
mehr,
ich
höre
Koffi,
ich
habe
den
Geschmack
vor
COVID
verloren
Ghetto
à
place
Vendôme
Ghetto
am
Place
Vendôme
Négro,
Rolls-Royce
Phantom
Nigga,
Rolls-Royce
Phantom
J'arrive
dans
tes
rêves
sans
dire
"bonsoir"
Ich
komme
in
deine
Träume,
ohne
"Guten
Abend"
zu
sagen
J'alterne
la
lumière
et
le
bon-char,
eh
Ich
wechsle
zwischen
Licht
und
Kohle,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Mabiki, Jean-samuel Seka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.