Текст и перевод песни Youssoupha - Classique (Plus Rien Ne M'étonne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classique (Plus Rien Ne M'étonne)
Классика (Меня уже ничто не удивляет)
Classique,
comme
cette
boucle
de
Vivaldi
Классика,
как
эта
петля
Вивальди,
On
s'bouge
pour
se
mettre
royal
avec
des
Royalties
Мы
двигаемся,
чтобы
жить
по-королевски,
получая
роялти.
Classique,
comme
une
bavure
policière
dans
le
93
Классика,
как
полицейский
беспредел
в
93-м,
La
cassure,
la
misère,
les
frères
veulent
croire
Разлом,
нищета,
братья
хотят
верить.
Classique,
comme
l'hypocrisie
des
gens
du
showbiz
Классика,
как
лицемерие
шоу-бизнеса,
Ils
veulent
maquer
ma
poésie,
intérêt
oblige
Они
хотят
захапать
мою
поэзию,
выгода
обязывает.
Classique,
comme
d'annoncer
que
le
Hip-Hop
en
France
est
mort
Классика,
как
объявлять,
что
хип-хоп
во
Франции
мертв,
Alors
écoute
ce
co-mor
et
t'auras
des
remords
Так
что
послушай
этого
соавтора
смерти,
и
тебя
замучает
совесть.
Classique,
comme
les
fascistes
dans
les
stades,
Классика,
как
фашисты
на
стадионах,
Les
racistes
dans
les
stats
éléctorales,
les
taches
de
la
morale
Расисты
в
избирательной
статистике,
пятна
на
морали.
Classique,
comme
la
bêtise
des
technocrates
Классика,
как
глупость
технократов,
Ces
intrus
qui
croient
pouvoir
juger
le
rap
sans
connaître
la
rue
Этих
наглецов,
которые
думают,
что
могут
судить
рэп,
не
зная
улиц.
Classique,
la
tentation
quand
le
fric
commence
à
manquer
Классика,
искушение,
когда
деньги
начинают
заканчиваться,
Et
l'impression
que
l'illicite
permet
de
banquer
И
ощущение,
что
незаконное
позволяет
набить
карманы.
Classique,
l'amour
piège
de
ces
meufs
Классика,
любовь
– ловушка
этих
баб,
Quand
tu
baises
au
début
elles
se
taisent,
à
la
fin
elles
te
tej
Когда
ты
трахаешься
вначале,
они
молчат,
в
конце
они
тебя
бросают.
Classique,
comme
Chronic,
Illmatic
Классика,
как
Chronic,
Illmatic,
L'indifférence
face
aux
problèmes
climatiques
voilà
une
thématique
Безразличие
к
проблемам
климата
– вот
это
тема.
Classique,
comme
les
miens
absents
de
leurs
bouquins
d'histoire
Классика,
как
мои,
отсутствующие
в
их
учебниках
истории,
Innocents
mais
trop
d'sang
sur
notre
territoire
Невинные,
но
слишком
много
крови
на
нашей
земле.
Classique,
comme
tes
potes
qui
t'oublient
quand
t'es
en
taule
Классика,
как
твои
друзья,
которые
забывают
тебя,
когда
ты
в
тюрьме,
Y'a
qu'ta
mère
qui
soupire
quand
t'es
dans
ta
jaule
Только
твоя
мать
вздыхает,
когда
ты
в
своей
клетке.
Classique,
comme
la
flemme
d'aller
prier
Классика,
как
лень
идти
молиться,
De
remercier
le
tout
puissant
créateur
qui
te
fait
briller
Благодарить
всемогущего
создателя,
который
позволяет
тебе
блистать.
Classique,
c'est
la
guerre
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Классика,
это
война,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
La
vie
est
monotone
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Жизнь
монотонна,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
L'Homme
est
un
loup
pour
l'Homme
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Человек
человеку
волк,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
Le
monde
par
en
couille
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Мир
катится
к
чертям,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Classique,
comme
les
injustices
de
la
justice
en
France
Классика,
как
несправедливость
правосудия
во
Франции,
On
emporte
les
cicatrices
depuis
notre
enfance
Мы
носим
шрамы
с
детства.
Classique,
nos
défies,
nos
hommages
à
nos
défunts
Классика,
наши
вызовы,
наши
почести
нашим
усопшим,
Les
bonnes
images
de
nos
fils
sont
pas
sur
TF1
Хорошие
образы
наших
сыновей
не
покажут
по
TF1.
Classique,
comme
une
guerre
menée
par
la
maison
blanche
Классика,
как
война,
развязанная
Белым
домом,
Les
fanatiques
à
terre
quand
la
raison
flanche
Фанатики
повержены,
когда
разум
слабеет.
Classique,
les
ravages
du
bedo
sur
nos
crânes
Классика,
разрушительное
воздействие
косяка
на
наши
головы,
Le
ghetto
est
trop
crade
et
nos
metaux
crament
Гетто
слишком
грязное,
и
наши
мозги
горят.
Classique,
comme
une
racaille
qui
perd
un
procès
Классика,
как
отброс,
проигрывающий
суд,
Ou
taille
quand
sa
fouf
lui
annonce
sa
grossesse
Classique,
comme
faire
du
fric
Или
сбегающий,
когда
его
баба
объявляет
о
беременности.
Классика,
как
делать
бабки
Avec
la
vente
d'armes
На
продаже
оружия,
Et
dire
que
ceux
qui
l'fabrique
se
disent
gendarmes
И
говорить,
что
те,
кто
его
производит,
считают
себя
жандармами.
Classique,
comme
la
rancune
qu'on
peut
voir
dans
mes
yeux
Классика,
как
обида,
которую
ты
можешь
увидеть
в
моих
глазах,
J'voulais
des
thunes
mais
certains
patrons
se
sont
prit
pour
Dieu
Я
хотел
денег,
но
некоторые
боссы
возомнили
себя
Богом.
Classique,
ils
veulent
plus
de
renois
dans
le
pera
Классика,
они
хотят
больше
черных
в
опере,
Moi
j'suis
un
nostalgique
du
secteur
A
et
de
ses
classiques
А
я
ностальгирую
по
сектору
А
и
его
классике.
Comme
ces
lâches
qui
sur
Internet
te
clashent
Как
эти
трусы,
которые
оскорбляют
тебя
в
интернете,
Mais
se
cachent
car
la
vraie
vie
est
trop
trash
Но
прячутся,
потому
что
реальная
жизнь
слишком
жестока.
Et
c'est
classique
comme
l'inconscience
de
rouler
bourré
sur
la
route
И
это
классика,
как
безрассудство
ездить
пьяным
по
дороге,
Sans
penser
à
la
mère
du
môme
qui
finit
sous
la
roue
Не
думая
о
матери
ребенка,
который
оказывается
под
колесами.
Classique,
mes
altercations
avec
l'autorité
Классика,
мои
стычки
с
властью,
J'ai
compris
que
m'irriter
est
leur
priorité
Я
понял,
что
вывести
меня
из
себя
– их
приоритет.
Classique,
ce
qui
est
classique
c'est
l'son
de
Youssoupha,
Youssoupha!
Классика,
то,
что
классика
– это
звук
Youssoupha,
Youssoupha!
Classique,
c'est
la
guerre
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Классика,
это
война,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
La
vie
est
monotone
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Жизнь
монотонна,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
L'Homme
est
un
loup
pour
l'Homme
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Человек
человеку
волк,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет,
Le
monde
par
en
couille
mais
plus
rien
ne
m'étonne
Мир
катится
к
чертям,
но
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mabiki Youssoupha Olito, Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.