Youssoupha feat. Benjamin Epps & Lino - DESSALINES FLOW - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha feat. Benjamin Epps & Lino - DESSALINES FLOW




DESSALINES FLOW
DESSALINES FLOW
Yeah, Eppsito
Yeah, Eppsito
Un jour au tieks, on se cognait (On se cognait)
One day in the hood, we bumped into each other (We bumped into each other)
J'ai croisé Youss', on s'est parlés
I ran into Youss', we talked
J'lui ai dit: "Appelle-moi Epps, on se connaît" (Ouh-ouh)
I said to him: "Call me Epps, we know each other" (Ooh-ooh)
Plein de négros sont des chattes donc ils miaulent pour faire du son
A lot of brothers are pussies so they meow to make a sound
Oh, oh, c'est la période du mois ils perdent du sang
Oh, oh, it's that time of the month when they're bleeding
Aujourd'hui, j'voyage en hélicoptère avec ma 'sique
Today, I'm traveling by helicopter with my music
Quand j'avais treize ans, j'faisais juste l'hélicoptère avec ma bite
When I was thirteen, I was just doing the helicopter with my dick
Ils sont tendances, j'leur laisse les jeans slims, j'reçois pas d'baggy (Nan)
They're trendy, I'll let them have the skinny jeans, I don't get baggy (No)
Ils ont une dent contre moi comme Jean-Pascal Zadig (Craignos)
They have a bone to pick with me like Jean-Pascal Zadig (Scary)
César et trésor bien avant l'escadrille
Caesar and treasure long before the squad
En vacances dans le Sud de la France, j'ai mis mes espadrilles (Yes)
On vacation in the South of France, I put on my sneakers (Yes)
J'les rends malade car pour le biz, j'suis une riposte
I make them sick because for the biz, I'm a counterattack
Et si j'suis pas meilleur que Ill, j'suis l'plus proche (Let's go)
And if I'm not better than Ill, I'm the closest (Let's go)
J'suis fait de marbre comme les ancêtres
I'm made of marble like the ancestors
J'fais de l'art, je les encercle (Dis le terme)
I make art, I circle them (Say the word)
Sors les 'llars qu'on les enchaîne (Ouh)
Bring out the 'llars, let's chain them up (Ooh)
Moi, j'suis une star, et moins t'en dis et plus c'est flou
Me, I'm a star, and the less you say, the more blurry it is
Si t'aimes pas Benjamin Epps, t'écoutes pas et puis c'est tout (Ah)
If you don't like Benjamin Epps, don't listen and that's it (Ah)
Prims, han
Prims, huh
Nique sa mère les puristes, j'ai coupé la base
Fuck the purists, I cut the base
Bordel si je vais là-bas
Damn if I go down there
On est sur les mers, sur les nerfs comme Ateyaba
We are on the seas, on edge like Ateyaba
Dessalines flow, j'ai mon cœur humide, mes gars ruminent
Dessalines flow, my heart is heavy, my guys are ruminating
Rappeur-magicien, putain, j'suis Haïtien comme Carimi
Rapper-magician, damn, I'm Haitian like Carimi
Guette, mama, j'passe à la télé, ramène nouveau flow de fêlé
Look, mama, I'm on TV, bringing a new crazy flow
Négro, face à moi, mindele, solide comme Nordine Mukiele
Bro, in front of me, white boy, solid like Nordi Mukiele
Capitaine comme Joshua Kimmich, j'suis cagoulé comme Kalash Crimi'
Captain like Joshua Kimmich, I'm hooded like Kalash Criminal
Tous les jours, un couplet clinique
Every day, a clinical verse
Tous les jours, j'découpe les gimmicks
Every day, I cut up the gimmicks
J'ai pas d'limite et j'te l'ai juré sur ma ie-v
I have no limits and I swear it on my life
Que moi, je reste incontournable comme Alabina dans une soirée juive
That I remain incontournable like Alabina at a Jewish party
Comme une offense, Borsalino, Prims et Benji'
Like an offense, Borsalino, Prims and Benji'
J'suis l'meilleur rappeur de France
I'm the best rapper in France
Ma nièce est la meilleure de Belgique
My niece is the best in Belgium
J'suis sur une plage loin du ghetto et ses lamelles
I'm on a beach far from the ghetto and its blades
Dans la radio, j'entends d'la merde
On the radio, I hear shit
Mais dans le coquillage, j'entends la mer
But in the shell, I hear the sea
Dites à la chance d'venir au pas d'course
Tell luck to come running
J'assume les conséquences d'un négro d'éloquence
I assume the consequences of an eloquent brother
R.I.P Pape Diouf, Prims
R.I.P Pape Diouf, Prims
Hagoun
Hagoun
Servir la zipette ou des burgers? (Tch-tch)
Serve the zip or burgers? (Tsk-tsk)
À quoi bon s'lever tôt? L'monde appartient au builderburger
What's the point of getting up early? The world belongs to the builder burger
J'attends qu'ils piètent le globe, l'ennemi m'a pas vu venir, c'est ça l'biz
I wait for them to conquer the globe, the enemy didn't see me coming, that's the biz
Imagine l'œil au-d'ssus d'la pyramide avec un strabisme
Imagine the eye above the pyramid with strabismus
On s'fait pas d'bises, Marianne, j'lui fais l'amour comme si sa chatte avait neuf vies
We don't kiss, Marianne, I make love to her like her pussy has nine lives
J'viens reconstruire, je gratte plus d'lyrics, j'écris des devis
I came to rebuild, I don't write lyrics anymore, I write quotes
Sous caution, j'chante ma prière comme le fils d'Affiny
On bail, I sing my prayer like Affiny's son
J'ressusciterai l'gros son sans les pierres d'l'infini
I will resurrect the big sound without the infinity stones
Je rappe sous les jets d'cailloux, les grenades, les LBD
I rap under the jets of stones, grenades, LBD
On parle mal d'avenir, guidés par des ventres vides
We speak badly of the future, guided by empty stomachs
On s'force loin des centres villes, des destins à la George Floyd, ça rentre vite
We force ourselves away from city centers, destinies like George Floyd, it comes back quickly
Dans la tête: une balle, un genou sur la gorge (Tchiou, tchiou)
In the head: a bullet, a knee on the throat (Tchiou, tchiou)
Retour en Alabama, négro qu'on égorge (Tchiou, tchiou)
Back to Alabama, black man being slaughtered (Tchiou, tchiou)
Justice pour Adama, c'est le clan sans les torches (Force)
Justice for Adama, it's the clan without the torches (Strength)
Même sans les croix qui brûlent, même suprématie blanche
Even without the burning crosses, even white supremacy
Mon sol face en crosse noir, battu, accroché à des branches
My ground facing a black butt, beaten, hanging from branches
Mon âme est dans l'son, mec, la dose, c'est la bonne
My soul is in the sound, man, the dose is right
Et s'il la veut, dites à Satan d'acheter l'album
And if he wants it, tell Satan to buy the album
J'ai changer la donne, apprendre à vivre ou faire un nœud
I had to change the game, learn to live or tie a knot
Y a pas d'génie dans la bouteille, trop défoncé pour faire un vœu
There's no genie in the bottle, too stoned to make a wish
Et quand ça tire, tu changes de sexe, deviens un athlète (Tchiou, tchiou)
And when it shoots, you change sex, become an athlete (Tchiou, tchiou)
Et même ton ange gardien, il baisse la tête
And even your guardian angel, he lowers his head
Mariage explosif, entre feu et poudres, mon cœur balance
Explosive marriage, between fire and gunpowder, my heart swings
Couplet exclusif que j'crache avec une goupille en guise d'alliance (Bors), (Tch-tch)
Exclusive verse that I spit with a pin as a wedding ring (Bors), (Tsk-tsk)





Авторы: Remi Tobbal, Gaelino M'bani, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret, Kesstate Epembia I-borobo Ibinga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.