Youssoupha - Devenir vieux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Devenir vieux




Devenir vieux
Стареть
Yeah, yeah
Да, да
Maintenant qu'on se fait rare
Теперь, когда мы редко видимся
C'est plus comme à l'époque
Все уже не так, как раньше
Le business ou le rap
Бизнес или рэп
Mais, j'croyais qu'on était potes
Но я думал, мы друзья
J'suis plus vraiment le même
Я уже не тот, кем был
Faut que j'me téléporte
Мне нужно телепортироваться
Le temps ouvre ses fenêtres
Время открывает свои окна
Mais referme quelques portes
Но закрывает некоторые двери
Tant pis pour les rancœurs
К черту обиды
Le temps passe avec ses codes
Время идет своим чередом
Moins de potos dans le cœur
Меньше друзей в сердце
Plus de dollars dans le coffre
Больше долларов в сейфе
Courir contre la montre
Бежать наперегонки со временем
Ou se noyer dans l'alcool
Или утонуть в алкоголе
Finir au bout du monde
Оказаться на краю света
Ou finir au bout de la corde
Или оказаться на конце веревки
On vieillit sur les photos
Мы стареем на фотографиях
On n'est plus à la mode
Мы больше не в моде
J'ai laissé quelques potos
Я оставил некоторых друзей
Ma jeunesse à la morgue
Свою молодость в морге
On allait faire les furieux
Мы собирались устроить бунт
À quatre sur la mob
Вчетвером на байке
Mais, qui parlait d'être sérieux?
Но кто говорил о серьезности?
Le futur, on s'en moque
На будущее нам плевать
Et je me demande (je me demande)
И я спрашиваю себя (спрашиваю себя)
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego
Мое эго уязвлено
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego
Мое эго уязвлено
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (эго, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (j'suis blessé dans mon ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (мое эго уязвлено, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (эго, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце
Mon cœur ceinturé de dynamites
Мое сердце опоясано динамитом
Le temps impose sa tyrannie
Время устанавливает свою тиранию
Ouvre bien les yeux, on fera pas long feu comme les pyramides
Открой глаза, мы недолговечны, как пирамиды
Jerrycan d'essence, mon existence, c'est le temps qui la brise
Канистра бензина, мое существование, это время, которое его разбивает
Et mon adolescence dans une ambiance Wu-Tang Killa Bees
И моя юность в атмосфере Wu-Tang Killa Bees
Croire en quoi, croire en qui? Puisqu'au début, les parents t'guident
Верить во что, верить в кого? Ведь вначале родители тебя направляют
Et forcément, tu peux plus rapper pour les mômes à 40 piges
И, конечно, ты больше не можешь читать рэп для детей в 40 лет
Capisce?
Понимаешь?
C'est pas un homme qui vit
Это не человек живет
Mais, c'est tes rêves de môme qui meurent
А умирают твои детские мечты
Moi, j'suis trop vieux pour faire des clips
Я слишком стар, чтобы снимать клипы
Dans un hall d'immeuble
В подъезде
J'suis pas d'humeur
У меня нет настроения
Je m'écroule en moins d'une heure
Я рушусь меньше чем за час
J'suis pas à l'écoute ni des tendances cool ni des rumeurs
Я не слушаю ни крутые тренды, ни слухи
Je meurs, le temps me catapulte
Я умираю, время катапультирует меня
J'ai l'impression de devenir vieux sans jamais avoir été adulte
У меня такое чувство, что я старею, так и не повзрослев
Pourtant, ma gamberge est grande même si tu me vois faire le con
Тем не менее, мои мысли грандиозны, даже если ты видишь, как я валяю дурака
Moi, j'aime apprendre, mais, je déteste qu'on vienne me faire la leçon
Я люблю учиться, но ненавижу, когда меня учат
Évite les thèmes et les sujets qui fâchent
Избегай тем и вопросов, которые раздражают
Merde, j'suis tellement à l'ancienne, j'mets les touches de PES même sur FIFA
Черт, я такой старомодный, что использую кнопки PES даже в FIFA
Dites à mon frère que j'voulais mettre un doigt sur nos blessures
Передай моему брату, что я хотел залечить наши раны
Et qu'il n'a pas niqué ma vie, nan, nan, il m'a sauvé, bien sûr
И что он не испортил мне жизнь, нет, нет, он спас меня, конечно
Maintenant que t'es loin de ta cellule, d'une vie douteuse
Теперь, когда ты далеко от своей камеры, от сомнительной жизни
Sache que t'as toujours été de loin le meilleur de nous deux, frangin
Знай, что ты всегда был лучшим из нас двоих, братан
Entre les plaintes et les cris
Между жалобами и криками
Entre les craintes et le bruit
Между страхами и шумом
Hein, tout ce qui est atteint est détruit, putain
Эй, все, чего достигают, разрушается, черт возьми
Réaliser ses rêves, ça peut faire des dégâts
Осуществление своих мечтаний может нанести ущерб
J'suis comme tous les Hommes, j'désire plus jamais ce que j'ai déjà
Я как все люди, я больше не желаю того, что у меня уже есть
Et déjà, j'ai quelques classiques mais ça devient casse-pipe, gros
И у меня уже есть несколько классических произведений, но это становится трудной задачей, приятель
Je suis à un charbon d'chicha de devenir has been, moi
Мне осталось выкурить один уголек кальяна, чтобы стать забытым
Le temps m'a rattrapé et j'suis déjà ringard
Время настигло меня, и я уже отстал от жизни
J'peux pas rapper comme Niska ou me saper comme S.Pri Noir, poto
Я не могу читать рэп, как Niska, или одеваться, как S.Pri Noir, друг
Y'a pas que la musique dans la vie, mon négro, S-Pi
В жизни есть не только музыка, мой негр, S-Pi
Malgré tes distances, tu restes mon frérot, tant pis
Несмотря на расстояние между нами, ты остаешься моим братом, так и быть
Ça va trop vite puisque, cette vie, c'est juste un entraînement
Все происходит слишком быстро, ведь эта жизнь всего лишь тренировка
Trop Zaïrois, je serais en retard à mon enterrement
Слишком по-заирски, я опоздаю на свои похороны
Avant, je cachais toutes mes inquiétudes à mes parents
Раньше я скрывал все свои тревоги от родителей
Et maintenant, rien ne change, je cache mes inquiétudes à mes enfants
А теперь ничего не меняется, я скрываю свои тревоги от своих детей
Ton entourage te le rappelle plus que tout
Твое окружение напоминает тебе об этом больше всего
Ce qu'on reproche à nos amis d'enfance, c'est d'avoir le même âge que nous
Мы упрекаем своих друзей детства в том, что они нашего возраста
C'est pour les jeunesses éternelles devenues âmes en peine
Это для вечно молодых, ставших страдающими душами
Et pour toutes les adolescentes proches de la quarantaine
И для всех подростков, приближающихся к сорокалетию
Le temps qui passe nous a rendu inégaux
Проходящее время сделало нас неравными
Comme beaucoup de mes négros, j'suis blessé dans mon ego
Как и многие мои негры, мое эго уязвлено
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego
Мое эго уязвлено
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego
Мое эго уязвлено
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (j'suis blessé dans mon ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (мое эго уязвлено, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (j'suis blessé dans mon ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (мое эго уязвлено, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (эго, эго)
On fera les comptes à la fin, on fera les comptes à la fin (j'suis blessé dans mon ego, ego)
Мы подведем итоги в конце, мы подведем итоги в конце (мое эго уязвлено, эго)
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego
Мое эго уязвлено
Combien d'entre nous n'ont pas de limite?
Сколько из нас не знают предела?
Et combien ne veulent jamais grandir?
И сколько не хотят взрослеть?
Combien courent encore après le mérite?
Сколько еще гонятся за признанием?
J'suis blessé dans mon ego (ego, ego, ego, ego)
Мое эго уязвлено (эго, эго, эго, эго)





Авторы: Cehashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.