Youssoupha - En Marge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha - En Marge




En Marge
On the Fringe
J'essaie d'changer, on m'dit qu'c'est la merde
I try to change, they tell me it's crap
J'veux m'ranger, débrancher,
I wanna settle down, unplug,
En France j'vis comme un étranger mais cette vie c'est la mienne
In France I live like a stranger but this life is mine
Loin d'la chaleur de ma terre mère
Far from the warmth of my motherland
Donc j'reste frais au point d'en faire bouger des icebergs
So I stay cool to the point of moving icebergs
Qu'ils aillent s'faire mettre
Let them go get screwed
S-pi, Ice Criminel, aucun rap similaire au mien n'existe, j'suis le MC d'ce millénaire
S-pi, Ice Criminel, no rap similar to mine exists, I'm the MC of this millennium
Ils m'ont mis les nerfs donc si j'dérape je rap c'est dead
They got on my nerves so if I slip I rap it's dead
C'est l'cur criblé d'balles j'rap j'rap ces textes
It's the heart riddled with bullets I rap I rap these lyrics
Moi j'aime trop les billets mauves
Me, I love purple bills too much
Empêches-moi d'les entasser j'te mettrai Game Over
Stop me from piling them up, I'll put you Game Over
J'suis unique en mon genre me confond pas avec un autre
I'm one of a kind, don't confuse me with another
J'arrive en tro-mé mais faut qu'j'me barre en gente chromées, Range Rover
I arrive in a wreck but I gotta leave in chrome wheels, Range Rover
Bordel, on débarque de la street
Damn, we come from the street
L'industrie on est venu gifler, lui braquer son beef
We came to snatch the industry, to rob it of its beef
Lui craquer son string, 94 sd click
To crack its thong, 94 sd click
Alouette Zoo, pour mon block j'cacedédi
Alouette Zoo, for my block I dedicate
Pour mon block, Alfortville sud, ma zone mon fief, dédicace
For my block, Alfortville south, my zone my fief, dedication
Pour mes frelots qui nous ont quittés trop tôt
For my homies who left us too soon
Et ceux derrières les barreaux qu'je représente aujourd'hui
And those behind bars that I represent today
On vit en marge mais on ne lâche rien (en marge et on ne lâche rien)
We live on the fringe but we don't give up (on the fringe and we don't give up)
On taffe pour ne pas s'plaindre (on taffe pour ne pas s'plaindre)
We work so we don't complain (we work so we don't complain)
On vit en marge mais on ne lâche rien (en marge et on ne lâche rien)
We live on the fringe but we don't give up (on the fringe and we don't give up)
On taffe pour ne pas s'plaindre (on taffe pour ne pas s'plaindre)
We work so we don't complain (we work so we don't complain)
Youssoupha
Youssoupha
Marginal dans vos stats, (sage et dans vos stades)
Marginal in your stats, (wise and in your stadiums)
Mets-moi sur un pied d'estale, y'a-t-il un coin d'paradis pour les squalls
Put me on a pedestal, is there a corner of paradise for the squalls
Viens pas rater dans nos squats
Don't come messing around in our squats
En moyenne y'a autant d'caille dans nos poches que de cailleras dans des Porsches Cayen
On average there's as much loot in our pockets as there are thugs in Porsches Cayennes
Ma boite crânienne abrite mes cauchemars
My skull houses my nightmares
Tu vois c'est pas ma carrière qui va effacer mes fautes man
You see it's not my career that will erase my faults, man
Trop de fois on s'acharne à se poignarder
Too many times we strive to stab each other
Stop la mascarade c'est entre camarade qu'on aime se canarder
Stop the charade, it's between comrades that we like to shoot each other
Ca va barder, nouveau projet, tu vois qu'on fait des progrès
It's gonna get messy, new project, you see we're making progress
On veut tenir les objectifs qu'on promet
We want to meet the goals we promise
Mais sans se compromettre, dans le game on se promène
But without compromising ourselves, in the game we stroll
Le geste tu le connais: plus de money, plus de problèmes
The gesture you know it: more money, more problems
On oublis pas ce proverbe, les frères qui le profèrent
We don't forget this proverb, the brothers who utter it
Se traînent entre les procès, guette c'est ainsi que l'on procède
Drag themselves between lawsuits, watch how we proceed
Aucun de nous n'est prophète et seul dieu nous protège
None of us is a prophet and only god protects us
La route est longue inchalla on se verra à la prochaine
The road is long, God willing we'll see each other next time
On brille sur les pochettes, le biz nous intéresse
We shine on the covers, the biz interests us
Mais difficile de repérer le paradis avec un GPS
But it's hard to locate paradise with a GPS
En despi mes respects à S-PI
Despite my respects to S-PI
Ice Criminel et Prim's, malsain de corps et sain d'esprit
Ice Criminel and Prim's, unhealthy in body and healthy in mind
Dédicacé à mon équipe Bomaye Musik
Dedicated to my team Bomaye Musik
La famille en Afrique, les frères et surs au casse pipe
The family in Africa, the brothers and sisters at the breaking point
Une spécial pour mes frelots du 95
A special one for my homies from 95
Et une pensée pour les soldats que la vie nous a arrachée: AMINE
And a thought for the soldiers that life has snatched from us: AMINE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.