Youssoupha - Espérance de vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Espérance de vie




Espérance de vie
Продолжительность жизни
Appelle-moi Youss' on se connait
Называй меня Юсс, мы знакомы
Prim's on se connait
Прим'с, мы знакомы
Lyricist Bantou mais avant tout on se connait
Лирик банту, но прежде всего, мы знакомы
Black, beur, babtou de partout on se connait
Черные, арабы, африканцы отовсюду, мы знакомы
Parle-nous d'amour avant de nous parler de monnaie
Поговори со мной о любви, прежде чем говорить о деньгах
Youss' c'est ce que me disent les an-ienc, les daronnes
Юсс - так меня называют старики, мамочки
Loin des pinces et des charognes
Вдали от клешней и стервятников
Et même en iench je n'ai qu'une seule parole
И даже в тюрьме у меня лишь одно слово
Quand vient la mort on t'enterre sans tes milliards
Когда приходит смерть, тебя хоронят без твоих миллиардов
Est-ce que t'as déjà vu un coffre-fort à l'arrière d'un corbillard?
Ты когда-нибудь видела сейф в катафалке?
Encore ignare on m'a dit que le savoir est une arme
Ещё невежда, мне сказали, что знание - это оружие
Mon frère en prison m'a dit que le parloir est une larme
Мой брат в тюрьме сказал мне, что свидание - это слеза
Aux hommes, aux femmes enfermés loin des palais
Мужчинам, женщинам, запертым вдали от дворцов
Et qui m'ont apporté leur flamme lors de mes concerts en maisons d'arrêt
И которые принесли мне свой огонь во время моих концертов в тюрьмах
J'suis dans l'arène, on me parraine mais j'ai le trac
Я на арене, меня поддерживают, но я волнуюсь
Et à ce qu'il parait on nous traque, je disparais après ce track, putain
И, похоже, нас выслеживают, я исчезаю после этого трека, черт возьми
Après la trêve, je ne sors plus
После перерыва я больше не выхожу
Comment veux-tu que je mène une vie de rêve alors que je ne dors plus?
Как ты хочешь, чтобы я жил жизнью мечты, если я больше не сплю?
Pour un peu d'or pur, on devient vite des ordures
Ради немного чистого золота мы быстро становимся мусором
Et tu le sais déjà y a des dégâts, les désaccords durent
И ты уже знаешь, есть ущерб, разногласия продолжаются
L'argent incite les hypocrites à faire semblant
Деньги побуждают лицемеров притворяться
Ils oublieront que je suis noir quand je leur signerai des chèques en blanc
Они забудут, что я черный, когда я подпишу им пустые чеки
Check l'ambiance, la musique est mélancolique
Проверь атмосферу, музыка меланхолична
Mais tu peux entrer dans la danse si ton esprit est encore libre
Но ты можешь присоединиться к танцу, если твой дух еще свободен
J'délire, mais j'me délivre des grandes gueules, loin des grosses bouches
Я брежу, но я освобождаюсь от болтунов, вдали от хвастунов
J'suis plutôt du genre enfant seul, demande à Ox' Pucc'
Я скорее из тех, кто одинок в детстве, спроси Окс' Пучча
Ils osent tous dire que le ghetto c'est cool, téma
Они все смеют говорить, что гетто - это круто, посмотри
Les mômes poussent pendant que les métaux s'écroulent et moi
Дети растут, пока металл рушится, а я
J'vois leurs sourires tout jaunes
Вижу их желтые улыбки
La rue nous tue, certains la traitent comme une mère alors je l'appelle Véronique Courjault
Улица убивает нас, некоторые относятся к ней как к матери, поэтому я называю ее Вероник Куржо
Pour toutes les zones loin du pays des merveilles
За все районы вдали от страны чудес
Et si ce pays est beau? Va dire ça aux gens de Montfermeil
А если эта страна прекрасна? Скажи это людям из Монфермей
J'm'éveille, rêve de plage pour les petits reufs pas d'une terre infâme
Я просыпаюсь, мечтаю о пляже для маленьких братьев, а не о мерзкой земле
Car faut pas croire qu'on fait du surf sur un terrain vague
Ведь не думай, что мы занимаемся серфингом на пустыре
Mais comment on s'évade, on vient déjà de loin
Но как мы сбежим, мы уже прошли долгий путь
On était déjà dans les vapes quand on avait 20 ans de moins
Мы уже были в отключке, когда нам было на 20 лет меньше
Dis-leur qu'on est pas fêlé, les médias n'en parlent pas
Скажи им, что мы не чокнутые, СМИ об этом не говорят
Marre de regarder la télé car la télé ne nous regarde pas
Надоело смотреть телевизор, потому что телевизор не смотрит на нас
Et ils nous parlent de consommer plus à Noël
И они говорят нам потреблять больше на Рождество
Si ils le pouvaient ils nous mettraient même des spots de pub dans nos rêves
Если бы они могли, они бы даже вставляли нам рекламу в наши сны
Même cette vie devient commerce entre risque et ristourne
Даже эта жизнь становится торговлей между риском и скидкой
Vas dire aux commères que je veux vivre de mes disques et de mes discours
Скажи сплетницам, что я хочу жить за счет своих записей и своих речей
Je cours pour ne pas tomber comme un domino
Я бегу, чтобы не упасть, как домино
Si dans ce biz faut le bras long je suis la Vénus de Milo
Если в этом бизнесе нужны длинные руки, я - Венера Милосская
Et quand mon stylo porte plainte, c'est pas de la provocation
И когда моя ручка жалуется, это не провокация
On me conseille de faire le point, je fais des points d'interrogation
Мне советуют подвести итоги, я ставлю вопросительные знаки
Pourquoi j'n'ai pas peur de ma mort mais de celle de mes proches?
Почему я не боюсь своей смерти, а смерти своих близких?
Pourquoi Marianne a des remords mais qu'est-ce qu'elle me reproche?
Почему у Марианны есть угрызения совести, но что она мне предъявляет?
Sur l'identité nationale qu'on me corrige
Насчет национальной идентичности, которую мне исправляют
Mais mes ancêtres avaient-ils vraiment la gueule de Vercingétorix?
Но действительно ли мои предки были похожи на Верцингеторикса?
Moi j'ai la rhétorique du bled et de nos banlieues froides
У меня риторика моей деревни и наших холодных пригородов
Mon cœur est si torride, que je ne peux pas tout dire en deux phrases
Мое сердце так пылко, что я не могу все сказать в двух фразах
Alors je frappe les esprits au bon endroit
Поэтому я бью по умам в нужном месте
J'suis un éternel incompris, donc seul l'Éternel me comprendra
Я вечно непонятый, поэтому только Вечный меня поймет
Ça part en drame, l'orgueil est une maladie
Все превращается в драму, гордыня - это болезнь
Quand des hommes et des femmes pensent avoir le monopole du paradis
Когда мужчины и женщины думают, что у них монополия на рай
Fuck les religieux mégalo
К черту религиозных маньяков
J'préfère un athée qui se comporte comme un croyant qu'un croyant qui se comporte comme un salaud
Я предпочитаю атеиста, который ведет себя как верующий, чем верующего, который ведет себя как подонок
J'me jette à l'eau avec ce texte un peu bavard
Я бросаюсь в воду с этим немного болтливым текстом
J'ai payé le taro mais la crise a fini par m'avoir
Я заплатил цену, но кризис в конце концов добрался до меня
J'voulais savoir comment faire plus de tunes dans le circuit
Я хотел знать, как заработать больше денег в обороте
J'ai demandé à la lune elle m'a pris pour Nicolas Sirkis
Я спросил у луны, она приняла меня за Николаса Сиркиса
Ne sois pas si triste, mauvais karma
Не грусти так сильно, плохая карма
Quand tous les rêves de la street viennent à tourner au carnage
Когда все мечты улицы превращаются в бойню
Car moi le temps des briques m'a dépassé
Потому что время кирпичей прошло мимо меня
Et la vie c'est comme un Bic tu peux bien faire une croix sur tes erreurs mais pas les effacer
И жизнь как ручка Bic, ты можешь поставить крест на своих ошибках, но не стереть их
Trop fâché mais assez ivre pour sourire
Слишком зол, но достаточно пьян, чтобы улыбаться
J'sais pas si l'espoir fait vivre mais moi il m'empêche de mourir
Я не знаю, дает ли надежда жизнь, но мне она мешает умереть
Et l'amour peut me nourrir, d'un coup mon pouls s'accélère
И любовь может питать меня, вдруг мой пульс учащается
Je veux être un homme heureux histoire de chialer comme William Sheller
Я хочу быть счастливым человеком, чтобы плакать, как Уильям Шеллер
Et si parfois j'ai l'air loin de la tourmente
И если иногда я кажусь далеким от бури
Maman, ma vie est belle mais il y a toujours toi qui manque Maman
Мама, моя жизнь прекрасна, но тебя всегда не хватает, мама
J'pourrais chanter comme je suis fier mais sans prétention
Я мог бы петь о том, как я горд, но без претензий
Dieu accepte surtout les prières, pas les belles chansons
Бог принимает прежде всего молитвы, а не красивые песни
La seule rançon, c'est le salut des gens qu'on aime (amine)
Единственный выкуп - это спасение тех, кого мы любим (аминь)
Pas de tension, on gagne tous à se connaître (amine)
Без напряжения, мы все выигрываем от знакомства (аминь)
Avoir toutes les vertus est impossible
Обладать всеми добродетелями невозможно
J'ai une pensée pour tous les gens que j'ai perdus pour tous les vôtres aussi
Я думаю о всех людях, которых я потерял, и о ваших тоже
Le nombre de mesures de ce texte si t'y penses
Количество строк в этом тексте, если ты подумаешь
Est juste égal à l'âge moyen de l'espérance de vie en France
Равно средней продолжительности жизни во Франции
Mais ce n'est pas une question d'âge, de chiffres et de stats
Но это не вопрос возраста, цифр и статистики
Moi je te parle surtout de rage, de kiff et d'espoir
Я говорю тебе прежде всего о ярости, кайфе и надежде
Espérance de vie
Продолжительность жизни





Авторы: Mabiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.