Текст и перевод песни Youssoupha - Espérance de vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espérance de vie
Продолжительность жизни
Appelle-moi
Youss'
on
se
connait
Называй
меня
Юсс,
мы
знакомы
Prim's
on
se
connait
Прим'с,
мы
знакомы
Lyricist
Bantou
mais
avant
tout
on
se
connait
Лирик
банту,
но
прежде
всего,
мы
знакомы
Black,
beur,
babtou
de
partout
on
se
connait
Черные,
арабы,
африканцы
отовсюду,
мы
знакомы
Parle-nous
d'amour
avant
de
nous
parler
de
monnaie
Поговори
со
мной
о
любви,
прежде
чем
говорить
о
деньгах
Youss'
c'est
ce
que
me
disent
les
an-ienc,
les
daronnes
Юсс
- так
меня
называют
старики,
мамочки
Loin
des
pinces
et
des
charognes
Вдали
от
клешней
и
стервятников
Et
même
en
iench
je
n'ai
qu'une
seule
parole
И
даже
в
тюрьме
у
меня
лишь
одно
слово
Quand
vient
la
mort
on
t'enterre
sans
tes
milliards
Когда
приходит
смерть,
тебя
хоронят
без
твоих
миллиардов
Est-ce
que
t'as
déjà
vu
un
coffre-fort
à
l'arrière
d'un
corbillard?
Ты
когда-нибудь
видела
сейф
в
катафалке?
Encore
ignare
on
m'a
dit
que
le
savoir
est
une
arme
Ещё
невежда,
мне
сказали,
что
знание
- это
оружие
Mon
frère
en
prison
m'a
dit
que
le
parloir
est
une
larme
Мой
брат
в
тюрьме
сказал
мне,
что
свидание
- это
слеза
Aux
hommes,
aux
femmes
enfermés
loin
des
palais
Мужчинам,
женщинам,
запертым
вдали
от
дворцов
Et
qui
m'ont
apporté
leur
flamme
lors
de
mes
concerts
en
maisons
d'arrêt
И
которые
принесли
мне
свой
огонь
во
время
моих
концертов
в
тюрьмах
J'suis
dans
l'arène,
on
me
parraine
mais
j'ai
le
trac
Я
на
арене,
меня
поддерживают,
но
я
волнуюсь
Et
à
ce
qu'il
parait
on
nous
traque,
je
disparais
après
ce
track,
putain
И,
похоже,
нас
выслеживают,
я
исчезаю
после
этого
трека,
черт
возьми
Après
la
trêve,
je
ne
sors
plus
После
перерыва
я
больше
не
выхожу
Comment
veux-tu
que
je
mène
une
vie
de
rêve
alors
que
je
ne
dors
plus?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
жил
жизнью
мечты,
если
я
больше
не
сплю?
Pour
un
peu
d'or
pur,
on
devient
vite
des
ordures
Ради
немного
чистого
золота
мы
быстро
становимся
мусором
Et
tu
le
sais
déjà
y
a
des
dégâts,
les
désaccords
durent
И
ты
уже
знаешь,
есть
ущерб,
разногласия
продолжаются
L'argent
incite
les
hypocrites
à
faire
semblant
Деньги
побуждают
лицемеров
притворяться
Ils
oublieront
que
je
suis
noir
quand
je
leur
signerai
des
chèques
en
blanc
Они
забудут,
что
я
черный,
когда
я
подпишу
им
пустые
чеки
Check
l'ambiance,
la
musique
est
mélancolique
Проверь
атмосферу,
музыка
меланхолична
Mais
tu
peux
entrer
dans
la
danse
si
ton
esprit
est
encore
libre
Но
ты
можешь
присоединиться
к
танцу,
если
твой
дух
еще
свободен
J'délire,
mais
j'me
délivre
des
grandes
gueules,
loin
des
grosses
bouches
Я
брежу,
но
я
освобождаюсь
от
болтунов,
вдали
от
хвастунов
J'suis
plutôt
du
genre
enfant
seul,
demande
à
Ox'
Pucc'
Я
скорее
из
тех,
кто
одинок
в
детстве,
спроси
Окс'
Пучча
Ils
osent
tous
dire
que
le
ghetto
c'est
cool,
téma
Они
все
смеют
говорить,
что
гетто
- это
круто,
посмотри
Les
mômes
poussent
pendant
que
les
métaux
s'écroulent
et
moi
Дети
растут,
пока
металл
рушится,
а
я
J'vois
leurs
sourires
tout
jaunes
Вижу
их
желтые
улыбки
La
rue
nous
tue,
certains
la
traitent
comme
une
mère
alors
je
l'appelle
Véronique
Courjault
Улица
убивает
нас,
некоторые
относятся
к
ней
как
к
матери,
поэтому
я
называю
ее
Вероник
Куржо
Pour
toutes
les
zones
loin
du
pays
des
merveilles
За
все
районы
вдали
от
страны
чудес
Et
si
ce
pays
est
beau?
Va
dire
ça
aux
gens
de
Montfermeil
А
если
эта
страна
прекрасна?
Скажи
это
людям
из
Монфермей
J'm'éveille,
rêve
de
plage
pour
les
petits
reufs
pas
d'une
terre
infâme
Я
просыпаюсь,
мечтаю
о
пляже
для
маленьких
братьев,
а
не
о
мерзкой
земле
Car
faut
pas
croire
qu'on
fait
du
surf
sur
un
terrain
vague
Ведь
не
думай,
что
мы
занимаемся
серфингом
на
пустыре
Mais
comment
on
s'évade,
on
vient
déjà
de
loin
Но
как
мы
сбежим,
мы
уже
прошли
долгий
путь
On
était
déjà
dans
les
vapes
quand
on
avait
20
ans
de
moins
Мы
уже
были
в
отключке,
когда
нам
было
на
20
лет
меньше
Dis-leur
qu'on
est
pas
fêlé,
les
médias
n'en
parlent
pas
Скажи
им,
что
мы
не
чокнутые,
СМИ
об
этом
не
говорят
Marre
de
regarder
la
télé
car
la
télé
ne
nous
regarde
pas
Надоело
смотреть
телевизор,
потому
что
телевизор
не
смотрит
на
нас
Et
ils
nous
parlent
de
consommer
plus
à
Noël
И
они
говорят
нам
потреблять
больше
на
Рождество
Si
ils
le
pouvaient
ils
nous
mettraient
même
des
spots
de
pub
dans
nos
rêves
Если
бы
они
могли,
они
бы
даже
вставляли
нам
рекламу
в
наши
сны
Même
cette
vie
devient
commerce
entre
risque
et
ristourne
Даже
эта
жизнь
становится
торговлей
между
риском
и
скидкой
Vas
dire
aux
commères
que
je
veux
vivre
de
mes
disques
et
de
mes
discours
Скажи
сплетницам,
что
я
хочу
жить
за
счет
своих
записей
и
своих
речей
Je
cours
pour
ne
pas
tomber
comme
un
domino
Я
бегу,
чтобы
не
упасть,
как
домино
Si
dans
ce
biz
faut
le
bras
long
je
suis
la
Vénus
de
Milo
Если
в
этом
бизнесе
нужны
длинные
руки,
я
- Венера
Милосская
Et
quand
mon
stylo
porte
plainte,
c'est
pas
de
la
provocation
И
когда
моя
ручка
жалуется,
это
не
провокация
On
me
conseille
de
faire
le
point,
je
fais
des
points
d'interrogation
Мне
советуют
подвести
итоги,
я
ставлю
вопросительные
знаки
Pourquoi
j'n'ai
pas
peur
de
ma
mort
mais
de
celle
de
mes
proches?
Почему
я
не
боюсь
своей
смерти,
а
смерти
своих
близких?
Pourquoi
Marianne
a
des
remords
mais
qu'est-ce
qu'elle
me
reproche?
Почему
у
Марианны
есть
угрызения
совести,
но
что
она
мне
предъявляет?
Sur
l'identité
nationale
qu'on
me
corrige
Насчет
национальной
идентичности,
которую
мне
исправляют
Mais
mes
ancêtres
avaient-ils
vraiment
la
gueule
de
Vercingétorix?
Но
действительно
ли
мои
предки
были
похожи
на
Верцингеторикса?
Moi
j'ai
la
rhétorique
du
bled
et
de
nos
banlieues
froides
У
меня
риторика
моей
деревни
и
наших
холодных
пригородов
Mon
cœur
est
si
torride,
que
je
ne
peux
pas
tout
dire
en
deux
phrases
Мое
сердце
так
пылко,
что
я
не
могу
все
сказать
в
двух
фразах
Alors
je
frappe
les
esprits
au
bon
endroit
Поэтому
я
бью
по
умам
в
нужном
месте
J'suis
un
éternel
incompris,
donc
seul
l'Éternel
me
comprendra
Я
вечно
непонятый,
поэтому
только
Вечный
меня
поймет
Ça
part
en
drame,
l'orgueil
est
une
maladie
Все
превращается
в
драму,
гордыня
- это
болезнь
Quand
des
hommes
et
des
femmes
pensent
avoir
le
monopole
du
paradis
Когда
мужчины
и
женщины
думают,
что
у
них
монополия
на
рай
Fuck
les
religieux
mégalo
К
черту
религиозных
маньяков
J'préfère
un
athée
qui
se
comporte
comme
un
croyant
qu'un
croyant
qui
se
comporte
comme
un
salaud
Я
предпочитаю
атеиста,
который
ведет
себя
как
верующий,
чем
верующего,
который
ведет
себя
как
подонок
J'me
jette
à
l'eau
avec
ce
texte
un
peu
bavard
Я
бросаюсь
в
воду
с
этим
немного
болтливым
текстом
J'ai
payé
le
taro
mais
la
crise
a
fini
par
m'avoir
Я
заплатил
цену,
но
кризис
в
конце
концов
добрался
до
меня
J'voulais
savoir
comment
faire
plus
de
tunes
dans
le
circuit
Я
хотел
знать,
как
заработать
больше
денег
в
обороте
J'ai
demandé
à
la
lune
elle
m'a
pris
pour
Nicolas
Sirkis
Я
спросил
у
луны,
она
приняла
меня
за
Николаса
Сиркиса
Ne
sois
pas
si
triste,
mauvais
karma
Не
грусти
так
сильно,
плохая
карма
Quand
tous
les
rêves
de
la
street
viennent
à
tourner
au
carnage
Когда
все
мечты
улицы
превращаются
в
бойню
Car
moi
le
temps
des
briques
m'a
dépassé
Потому
что
время
кирпичей
прошло
мимо
меня
Et
la
vie
c'est
comme
un
Bic
tu
peux
bien
faire
une
croix
sur
tes
erreurs
mais
pas
les
effacer
И
жизнь
как
ручка
Bic,
ты
можешь
поставить
крест
на
своих
ошибках,
но
не
стереть
их
Trop
fâché
mais
assez
ivre
pour
sourire
Слишком
зол,
но
достаточно
пьян,
чтобы
улыбаться
J'sais
pas
si
l'espoir
fait
vivre
mais
moi
il
m'empêche
de
mourir
Я
не
знаю,
дает
ли
надежда
жизнь,
но
мне
она
мешает
умереть
Et
l'amour
peut
me
nourrir,
d'un
coup
mon
pouls
s'accélère
И
любовь
может
питать
меня,
вдруг
мой
пульс
учащается
Je
veux
être
un
homme
heureux
histoire
de
chialer
comme
William
Sheller
Я
хочу
быть
счастливым
человеком,
чтобы
плакать,
как
Уильям
Шеллер
Et
si
parfois
j'ai
l'air
loin
de
la
tourmente
И
если
иногда
я
кажусь
далеким
от
бури
Maman,
ma
vie
est
belle
mais
il
y
a
toujours
toi
qui
manque
Maman
Мама,
моя
жизнь
прекрасна,
но
тебя
всегда
не
хватает,
мама
J'pourrais
chanter
comme
je
suis
fier
mais
sans
prétention
Я
мог
бы
петь
о
том,
как
я
горд,
но
без
претензий
Dieu
accepte
surtout
les
prières,
pas
les
belles
chansons
Бог
принимает
прежде
всего
молитвы,
а
не
красивые
песни
La
seule
rançon,
c'est
le
salut
des
gens
qu'on
aime
(amine)
Единственный
выкуп
- это
спасение
тех,
кого
мы
любим
(аминь)
Pas
de
tension,
on
gagne
tous
à
se
connaître
(amine)
Без
напряжения,
мы
все
выигрываем
от
знакомства
(аминь)
Avoir
toutes
les
vertus
est
impossible
Обладать
всеми
добродетелями
невозможно
J'ai
une
pensée
pour
tous
les
gens
que
j'ai
perdus
pour
tous
les
vôtres
aussi
Я
думаю
о
всех
людях,
которых
я
потерял,
и
о
ваших
тоже
Le
nombre
de
mesures
de
ce
texte
si
t'y
penses
Количество
строк
в
этом
тексте,
если
ты
подумаешь
Est
juste
égal
à
l'âge
moyen
de
l'espérance
de
vie
en
France
Равно
средней
продолжительности
жизни
во
Франции
Mais
ce
n'est
pas
une
question
d'âge,
de
chiffres
et
de
stats
Но
это
не
вопрос
возраста,
цифр
и
статистики
Moi
je
te
parle
surtout
de
rage,
de
kiff
et
d'espoir
Я
говорю
тебе
прежде
всего
о
ярости,
кайфе
и
надежде
Espérance
de
vie
Продолжительность
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mabiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.