Youssoupha - Frères de cendres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha - Frères de cendres




Frères de cendres
Brothers of Ashes
[...] car j'aurais aimé écrire sur un meilleur thème
[...] because I would have liked to write about a better topic
Mais je reconnais, humblement,
But I admit, humbly,
Que c'est pas mon rap qui allégera leur peine
That it's not my rap that will ease their pain
Ma plume pleine de remord,
My pen full of remorse,
Hier soir des noirs sont morts, le saviez vous?
Last night blacks died, did you know?
C'est énorme et
It's huge and
Mon Dieu nos gamins brûlent dans l'anonymat
My God our kids burn in anonymity
Et y'a des chiens comme [???
And there are dogs like [???
] Qui viennent parler pour soigner leur image
] Who come and talk to improve their image
C'est cette rage qui est la mienne, ce rap qui m'aliène
It's this rage that is mine, this rap that alienates me
Car [???] parle mal des familles maliennes
Because [???] speaks badly of Malian families
Double peine pour nous chatier
Double punishment to chastise us
Comme si la prison d'ici n'était pas
As if prison here wasn't
Pour les criminels mais pour les sans papiers
For criminals but for illegal immigrants
Ma nationalité française en désacord
My French nationality in disagreement
Car la couleur de ma peau s'oppose au pays sur mon passeport
Because the color of my skin is opposed to the country on my passport






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.