Youssoupha - Les disques de mon père - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Les disques de mon père




Les disques de mon père
Пластинки моего отца
Pitié toi mon amour (ok)
Пощади, любовь моя (ок)
Pitié toi mon cœur (yeah)
Пощади, мое сердце (да)
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur (Bomaye Musik)
Ради твоего счастья (Bomaye Musik)
Pitié toi mon amour (Rumba session)
Пощади, любовь моя (Румба сессия)
Pitié toi mon cœur (ça c'est pas du rap de rue)
Пощади, мое сердце (это не уличный рэп)
Je travaille nuit et jour (c'est du rap d'amour)
Я работаю день и ночь (это рэп о любви)
Pour ton seul bonheur (one love)
Ради твоего счастья (одна любовь)
Le lyriciste Bantu
Лирик Bantu
Si tôt le matin je me réveille (yeah)
Так рано утром я просыпаюсь (да)
Et quand je me lève, la vie est moins amère
И когда я встаю, жизнь уже не так горька
Hier j'ai fait un rêve, j'y ai vu ta grand-mère
Вчера мне приснился сон, я видел твою бабушку
Elle c'est mon amour, le seul véritable
Она моя любовь, единственная настоящая
J'espère te léguer sa bravoure en héritage
Надеюсь, я передам тебе ее храбрость по наследству
Tu es venu au monde et tout est devenu magique
Ты появился на свет, и все стало волшебным
Le bonheur a un nom, le mien je l'ai appelé Malik
У счастья есть имя, своего я назвал Малик
Tellement de craintes, ta vie est une offrande
Столько страхов, твоя жизнь это дар
Quand ta mère est enceinte, c'est moi qui ai mal au ventre
Когда твоя мама беременна, живот болит у меня
Papa était un thug, des flammes dans la rétine
Папа был хулиганом, пламя в глазах
Il a rejoint le club des peluches et des tétines
Он вступил в клуб плюшевых мишек и сосок
Fini le baby blues, mes traits sur ton portrait
Конец послеродовой депрессии, мои черты на твоем портрете
Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt
Мое сердце бьется, теперь я чувствую себя готовым
Alors je te chanterai
Поэтому я спою тебе
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler
И когда я возвращаюсь вечером, измотанный жизнью
Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée
Уже поздно, ты в объятиях Морфея
Ce monde me brise, je ne suis pas infaillible
Этот мир ломает меня, я не безгрешен
Et c'est pas le showbiz qui fait les bons pères de famille
И не шоу-бизнес делает хороших отцов
Hip-Hop ma rengaine malgré les offenses
Хип-хоп моя песня, несмотря на оскорбления
J'veux pas qu'le rap game te vole ton enfance
Я не хочу, чтобы рэп-игра украла твое детство
Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères
Странно, колесо вертится, если тебе не хватает ориентиров
Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père
Однажды ты упрекнешь меня в том, в чем я упрекаю своего отца
Et ton grand-père te dira qu'on porte son visage
А твой дедушка скажет, что ты носишь его лицо
Il t'a appelé Madiba comme ceux de son village
Он назвал тебя Мадиба, как и тех, кто из его деревни
Dans notre culture les mots d'amour sont rares
В нашей культуре слова любви редки
J'ai appris à l'usure qu'on avait tort d'en être avare
Я понял с опытом, что мы были неправы, скупясь на них
Alors laisse-moi te dire tout ce que je t'aime
Так позволь мне сказать тебе, как сильно я тебя люблю
Même si ce n'est qu'un disque et que j'ai samplé ce thème
Даже если это всего лишь песня, и я позаимствовал эту тему
Une place dans ton cœur, j'aimerais y être d'emblée
Место в твоем сердце, я хотел бы быть там с самого начала
J'aurais toujours peur si tu me laisses pas y entrer
Мне всегда будет страшно, если ты не позволишь мне войти
Alors je te chante
Поэтому я пою тебе
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Rumba à l'ancienne
Старая добрая румба
Mesdames et messieurs
Дамы и господа
Tabu Ley Rochereau
Табу Лей Рошеро
Si tôt le matin, je me réveille
Рано утром я просыпаюсь
Devant ta photo je me recueille
Перед твоей фотографией я молюсь
Je sors sans déjeuner
Выхожу, не позавтракав
Je pars pour travailler
Иду работать
(Celle-là c'est pour Malik avec tout mon amour de la part de Daddy)
(Эта для Малика, со всей моей любовью от папы)
Qu'il vente, qu'il pleuve ou qu'il neige
Будь то ветер, дождь или снег
Qu'importe le temps, tant que je t'aime
Какая разница, какая погода, пока я люблю тебя
Le soir je vais revenir
Вечером я вернусь
Je fais ton avenir
Я строю твое будущее
On vous l'avait dit c'est pas du rap de rue
Мы же говорили, это не уличный рэп
C'est du rap d'amour
Это рэп о любви
Chante papa, chante seulement
Пой, папа, просто пой
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Rumba old school session
Старая школа румбы
Laisse tourner le son, laisse tourner le son
Пусть играет музыка, пусть играет музыка
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья
Pitié (Noir Désir c'est l'album)
Пощади (Noir Désir - это альбом)
Pitié (on vous avez dit que ça allait gester, alors gestons)
Пощади (мы же говорили, что будет круто, так что давайте крутить)
Pitié (ok)
Пощади (ок)
Pitié
Пощади
Pitié (chante seulement, chante seulement)
Пощади (просто пой, просто пой)
Pitié (ok)
Пощади (ок)
Pitié
Пощади
Pitié (c'est Noir Désir l'album)
Пощади (это альбом Noir Désir)
Prim's parolier, le lyriciste Bantu
Автор слов Prim's, лирик Bantu
Pitié toi mon amour
Пощади, любовь моя
Pitié toi mon cœur
Пощади, мое сердце
Je travaille nuit et jour
Я работаю день и ночь
Pour ton seul bonheur
Ради твоего счастья





Авторы: Youssoupha Mabiki, Eric Bintz, Pascal Tabu Ley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.