Текст и перевод песни Youssoupha - Ma Destinée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parmis
nous,
chacun
s'interroge
sur
le
sens
de
sa
vie
Среди
нас
каждый
задается
вопросом
о
смысле
своей
жизни
Qu'est-ce
qui
nous
pousse?
Est-ce
la
quête
du
bonheur
ou
la
fuite
des
mauvais
jours?
Что
толкает
нас?
Это
стремление
к
счастью
или
бегство
от
плохих
дней?
N'oubliez
pas
que
choisir
c'est
renoncer
Не
забывайте,
что
выбор-это
отказ
Beaucoup
de
combats
à
mener
dans
une
destinée
Много
боев,
чтобы
вести
в
судьбе
Y'a
trop
d'dilèmes
dans
ma
destinée,
В
моей
судьбе
слишком
много
дилемм.,
Trop
d'joies
trop
d'peines
dans
ma
destinée
Слишком
много
радостей
слишком
много
печалей
в
моей
судьбе
De
victoires
et
d'échecs
dans
ma
destinée
Побед
и
неудач
в
моей
судьбе
C'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
Это
человек
это
человек
это
человек
это
человек
это
человек
Années
80
mon
enfance
en
Afrique,
80
- е
годы
мое
детство
в
Африке,
Kinshasa
entre
espoir
d'indépendance,
misère
et
trafics
Киншаса
между
надеждами
на
независимость,
страданиями
и
торговлей
людьми
Moi
j'suis
à
l'aise
avec
les
miens
qui
m'entourent
Мне
комфортно
со
своими,
которые
меня
окружают
Ma
grand-mère
est
sénégalaise,
mon
père
est
Lyriciste
Bantu
Моя
бабушка
сенегалька,
мой
отец-лирик
банту
La
dictature
de
mon
(poutou),
le
pays
se
dégrade
Диктатура
моя
(Путу),
страна
деградирует
A
l'époque
on
n'sait
pas
que
la
situation
est
grave
В
то
время
мы
не
знаем,
что
ситуация
серьезная
Ca
sent
le
drame
mais
j'aime
ma
ville,
Kinshasa
Это
пахнет
драмой,
но
я
люблю
свой
город,
Киншаса
La
semaine
j'vais
à
l'école
la
week-end
à
la
madrasa
Неделю
я
хожу
в
школу
на
выходные
в
медресе
Y'a
trop
d'forces
dans
ma
destinée
В
моей
судьбе
слишком
много
сил.
Trop
d'souvenirs
de
gosse
dans
ma
destinée
Слишком
много
детских
воспоминаний
в
моей
судьбе
Trop
d'nostalgie
d'Afrique
dans
ma
destinée
Слишком
много
ностальгии
по
Африке
в
моей
судьбе
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Septembre
88,
Paris
me
voici
venu
pour
les
études,
pas
pour
le
MIC
Сентябрь
88,
Париж
вот
я
пришел
для
учебы,
а
не
для
микрофона
J'atterris
à
Roissy,
éloigné
de
mes
racines
et
de
tune
Я
приземляюсь
в
Руасси,
вдали
от
моих
корней
и
мелодии
Ici
on
m'a
parlé
des
racistes
et
des
skined
putain
Здесь
мне
говорили
о
расистах
и
скинед
блядь
Famille
immigrée,
galères
ordinaires
dans
un
foyer
à
Osny
ma
première
cité
c'est
la
Ravinière
Семья
иммигрантов,
обычные
галеры
в
доме
в
Осни
мой
первый
город
это
Равиньер
De
toutes
manières
à
force
de
vivre
dans
la
crise
Во
всяком
случае,
в
условиях
кризиса
J'ai
vite
compris
qu'on
sera
jamais
des
gosses
de
la
patrie
Я
сразу
понял,
что
мы
никогда
не
будем
детьми
Родины.
Y'a
trop
d'luttes
dans
ma
destinée
В
моей
судьбе
слишком
много
борьбы.
Trop
d'espoirs
trop
de
chutes
dans
ma
destinée
Слишком
много
надежд
слишком
много
падений
в
моей
судьбе
Trop
d'chemins
trop
de
buts
dans
ma
destinée
Слишком
много
путей
слишком
много
целей
в
моей
судьбе
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
92
j'écris
mon
premier
12
92
я
пишу
мой
первый
12
J'ai
le
blues,
premier
texte
sur
la
tec,
la
rue
comme
épouse
У
меня
есть
блюз,
первый
текст
на
tec,
улица
как
жена
Sur
ma
tête
c'était
un
délire
pour
mes
potos
На
мою
голову
это
был
бред
для
моих
потосов
Qui
louchaient
sur
les
popos
et
bougeaient
sur
mes
propos
yoo
Которые
щурились
на
Попо
и
двигались
на
мои
слова
ю
Enragé
trop
tôt
j'rap
avec
Abdulaï
et
Walaï
Бешеный
слишком
рано
я
рэп
с
Абдулаем
и
Валаи
Les
mecs
de
Cergy
connaissent
mes
premières
punchlines
Парни,
Сержи
знают
мои
первые
кульминационные
пункты
Diable
Rouge
m'a
mit
le
pied
à
l'étrier
Красный
дьявол
поставил
меня
на
стремя
J'ai
pas
oublié,
Philo
et
Prod
m'ont
permis
de
briller
Я
не
забыл,
Фило
и
прод
позволили
мне
сиять
Y'a
trop
d'rimes
dans
ma
destinée
В
моей
судьбе
слишком
много
рифм.
Trop
d'souvenirs
à
Cergy
dans
ma
destinée
Слишком
много
воспоминаний
у
Серджи
в
моей
судьбе
Trop
d'amour
pour
le
rap
dans
ma
destinée
Слишком
много
любви
к
рэпу
в
моей
судьбе
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Octobre
93
souvenirs
ravageurs,
Октябрь
93
вредительские
воспоминания,
Pourquoi,
j'baise
les
huissiers,
les
policiers,
les
déménageurs.
Зачем,
поцелуй
приставов,
милиционеров,
грузчиков.
C'était
l'enfer,
expulsé
par
des
tocards,
Это
был
ад,
изгнанный
болванами,
J'venais
des
cours
et
j'ai
vue
nos
affaires
sur
le
trottoir
Я
шла
с
уроков
и
увидела
наши
вещи
на
тротуаре.
Trop
tard,
une
femme
et
quatre
enfants
jetés
a
la
rue,
Слишком
поздно
женщину
и
четверых
детей
выбросили
на
улицу,
Le
cinquième
a
craché
sa
haine
à
la
France,
il
est
en
garde
a
vue,
Пятый
выплюнул
свою
ненависть
к
Франции,
он
под
стражей,
Comment
s'en
remettre?
Как
сдать?
De
la
bouffe,
des
habits,
la
vie
d'une
famille
balancé
par
la
fenêtre,
Еда,
одежда,
семейная
жизнь,
выброшенная
из
окна,
Y'a
peu
de
fric
dans
ma
destinée,
В
моей
судьбе
мало
денег.,
Trop
de
haine
anti-flics
dans
ma
destinée,
Слишком
много
ненависти
к
полицейским
в
моей
судьбе,
De
rancunes,
d'amertumes
dans
ma
destinée
Обиды,
горечи
в
моей
судьбе
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Le
30
mai
2000
Linesse
a
vue
le
jour
30
мая
2000
года
C'est
ma
nièce,
mon
amour,
j'suis
en
niaise
quand
c'est
pas
mon
tour
Она
моя
племянница,
любовь
моя,
я
в
дерьме,
когда
не
моя
очередь.
Au
delà
de
tout
rien
n'a
plus
de
valeur
За
все
ничего
больше
не
имеет
значения
Que
ma
famille,
que
ma
femme,
ceux
qui
m'aimaient
même
dans
le
malheur
Что
моя
семья,
что
моя
жена,
те,
кто
любил
меня
даже
в
несчастье
Je
sais
d'ailleurs
que
sans
eux
c'est
l'enfer
Я,
кстати,
знаю,
что
без
них
это
ад
Et
que
je
me
sens
meilleur
a
chaque
fois
que
je
les
rends
fiers
И
что
я
чувствую
себя
лучше
каждый
раз,
когда
я
заставляю
их
гордиться
Les
parents
c'est
un
abri,
un
repère,
Родители-это
приют,
ориентир.,
Et
j'espère
qu'inch'allah
moi
aussi
je
serai
père,
И
я
надеюсь,
что
инш'Аллах
и
я
стану
отцом,
Y'a
trop
de
rires
dans
ma
destinée,
В
моей
судьбе
слишком
много
смеха.,
Trop
d'amour
de
sourires
dans
ma
destinée,
Слишком
много
любви
улыбок
в
моей
судьбе,
Trop
d'bons
moments
a
vivre
dans
ma
destinée,
В
моей
судьбе
слишком
много
хороших
времен,
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Ok,
2007
venu
pour
changer
la
donne,
Хорошо,
2007
пришел,
чтобы
изменить
ситуацию,
Je
cartonne
les
mixtapes,
kick
sec
et
voila
mon
Album,
Я
пишу
микстейпы,
удар
сухой
и
вот
мой
альбом,
Que
la
concurrence
pardonne
mon
talent,
Пусть
конкуренция
простит
мой
талант,
En
l'occurrence
tu
peux
détester,
mais
j'vais
pas
rester
le
bras
ballants,
В
данном
случае,
ты
можешь
ненавидеть,
но
я
не
буду
сидеть
сложа
руки,
Pas
né
dans
l'ghetto,
rien
a
battre
de
vos
règles
Не
родился
в
гетто,
ничего
не
бить
ваши
правила
Ton
rap
et
trop
raide,
venu
du
bled
moi
j'ai
d'autres
rêves
Твой
рэп
и
слишком
крутой,
пришел
из
Бледа,
у
меня
есть
другие
мечты
Et
j'te
répète
que
youssoupha
est
venu
t'offenser
И
я
повторяю
тебе,
что
Юсуфа
пришел
оскорбить
тебя.
Car
t'avais
jamais
entendu
de
rap
Français
Потому
что
ты
никогда
не
слышал
французского
рэпа.
Dans
ma
destinée,
trop
d'espoirs
et
d'histoires
dans
ma
destinée
В
моей
судьбе
слишком
много
надежд
и
историй
в
моей
судьбе
Trop
de
raisons
d'y
croire
dans
ma
destinée
Слишком
много
причин
верить
в
мою
судьбу
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Trop
d'dilèmes
dans
ma
destinée,
Слишком
много
дилемм
в
моей
судьбе,
Trop
d'joies
trop
d'peines
dans
ma
destinée
Слишком
много
радостей
слишком
много
печалей
в
моей
судьбе
De
victoires
et
d'échecs
dans
ma
destinée
Побед
и
неудач
в
моей
судьбе
Et
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man,
c'est
ça
man
И
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек,
это
то,
что
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Patrice Gerar Gourdai S, Youssoupha Mabiki, Olivier Blanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.