Youssoupha - Ma Destinée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Ma Destinée




Ma Destinée
Моя судьба
Parmis nous, chacun s'interroge sur le sens de sa vie
Среди нас каждый задается вопросом о смысле своей жизни
Qu'est-ce qui nous pousse? Est-ce la quête du bonheur ou la fuite des mauvais jours?
Что нами движет? Стремление к счастью или бегство от плохих дней?
N'oubliez pas que choisir c'est renoncer
Не забывай, что выбирать значит отказываться
Beaucoup de combats à mener dans une destinée
Много битв предстоит в моей судьбе
Y'a trop d'dilèmes dans ma destinée,
Так много дилемм в моей судьбе,
Trop d'joies trop d'peines dans ma destinée
Так много радостей, так много боли в моей судьбе
De victoires et d'échecs dans ma destinée
Побед и поражений в моей судьбе
C'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Années 80 mon enfance en Afrique,
80-е, мое детство в Африке,
Kinshasa entre espoir d'indépendance, misère et trafics
Киншаса, между надеждой на независимость, нищетой и криминалом
Moi j'suis à l'aise avec les miens qui m'entourent
Мне хорошо со своими, кто меня окружает
Ma grand-mère est sénégalaise, mon père est Lyriciste Bantu
Моя бабушка сенегалка, мой отец поэт банту
La dictature de mon (poutou), le pays se dégrade
Диктатура моего (пьяницы), страна деградирует
A l'époque on n'sait pas que la situation est grave
Тогда мы не знали, насколько все серьезно
Ca sent le drame mais j'aime ma ville, Kinshasa
Пахнет драмой, но я люблю свой город, Киншасу
La semaine j'vais à l'école la week-end à la madrasa
На неделе я хожу в школу, в выходные в медресе
Y'a trop d'forces dans ma destinée
Так много сил в моей судьбе
Trop d'souvenirs de gosse dans ma destinée
Так много детских воспоминаний в моей судьбе
Trop d'nostalgie d'Afrique dans ma destinée
Так много ностальгии по Африке в моей судьбе
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Septembre 88, Paris me voici venu pour les études, pas pour le MIC
Сентябрь 88-го, Париж, я здесь ради учебы, а не ради микрофона
J'atterris à Roissy, éloigné de mes racines et de tune
Я приземляюсь в Руасси, вдали от своих корней и без денег
Ici on m'a parlé des racistes et des skined putain
Здесь мне рассказывали о расистах и скинхедах, черт возьми
Famille immigrée, galères ordinaires dans un foyer à Osny ma première cité c'est la Ravinière
Семья иммигрантов, обычные трудности в общежитии в Оньи, мой первый район Равиньер
De toutes manières à force de vivre dans la crise
В любом случае, постоянно живя в кризисе,
J'ai vite compris qu'on sera jamais des gosses de la patrie
Я быстро понял, что мы никогда не будем детьми этой страны
Y'a trop d'luttes dans ma destinée
Так много борьбы в моей судьбе
Trop d'espoirs trop de chutes dans ma destinée
Так много надежд, так много падений в моей судьбе
Trop d'chemins trop de buts dans ma destinée
Так много путей, так много целей в моей судьбе
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
92 j'écris mon premier 12
92-й, я пишу свой первый трек
J'ai le blues, premier texte sur la tec, la rue comme épouse
У меня блюз, первый текст на магнитофон, улица как жена
Sur ma tête c'était un délire pour mes potos
Для моих друзей это было просто развлечение,
Qui louchaient sur les popos et bougeaient sur mes propos yoo
Которые засматривались на девчонок и двигались под мои слова, йоу
Enragé trop tôt j'rap avec Abdulaï et Walaï
Разозлился слишком рано, я читаю рэп с Абдулаем и Валаем
Les mecs de Cergy connaissent mes premières punchlines
Парни из Сержи знают мои первые панчлайны
Diable Rouge m'a mit le pied à l'étrier
Diable Rouge помог мне встать на ноги
J'ai pas oublié, Philo et Prod m'ont permis de briller
Я не забыл, Фило и Прод помогли мне блистать
Y'a trop d'rimes dans ma destinée
Так много рифм в моей судьбе
Trop d'souvenirs à Cergy dans ma destinée
Так много воспоминаний о Сержи в моей судьбе
Trop d'amour pour le rap dans ma destinée
Так много любви к рэпу в моей судьбе
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Octobre 93 souvenirs ravageurs,
Октябрь 93-го, разрушительные воспоминания,
Pourquoi, j'baise les huissiers, les policiers, les déménageurs.
Почему, я ненавижу судебных приставов, полицейских, грузчиков.
C'était l'enfer, expulsé par des tocards,
Это был ад, выселенные какими-то придурками,
J'venais des cours et j'ai vue nos affaires sur le trottoir
Я вернулся с занятий и увидел наши вещи на тротуаре
Trop tard, une femme et quatre enfants jetés a la rue,
Слишком поздно, женщина и четверо детей выброшены на улицу,
Le cinquième a craché sa haine à la France, il est en garde a vue,
Пятый выплеснул свою ненависть на Францию, он под стражей,
Comment s'en remettre?
Как оправиться от этого?
De la bouffe, des habits, la vie d'une famille balancé par la fenêtre,
Еда, одежда, жизнь семьи выброшена в окно,
Y'a peu de fric dans ma destinée,
Мало денег в моей судьбе,
Trop de haine anti-flics dans ma destinée,
Так много ненависти к копам в моей судьбе,
De rancunes, d'amertumes dans ma destinée
Обиды, горечи в моей судьбе
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Le 30 mai 2000 Linesse a vue le jour
30 мая 2000 года родилась Линесс
C'est ma nièce, mon amour, j'suis en niaise quand c'est pas mon tour
Это моя племянница, моя любовь, я схожу с ума, когда не моя очередь ее нянчить
Au delà de tout rien n'a plus de valeur
Помимо всего прочего, ничто не имеет большей ценности
Que ma famille, que ma femme, ceux qui m'aimaient même dans le malheur
Чем моя семья, чем моя жена, те, кто любил меня даже в несчастье
Je sais d'ailleurs que sans eux c'est l'enfer
Я знаю, что без них это ад
Et que je me sens meilleur a chaque fois que je les rends fiers
И что я чувствую себя лучше каждый раз, когда я делаю их гордыми
Les parents c'est un abri, un repère,
Родители это убежище, ориентир,
Et j'espère qu'inch'allah moi aussi je serai père,
И я надеюсь, что иншаллах я тоже стану отцом,
Y'a trop de rires dans ma destinée,
Так много смеха в моей судьбе,
Trop d'amour de sourires dans ma destinée,
Так много любви, улыбок в моей судьбе,
Trop d'bons moments a vivre dans ma destinée,
Так много хороших моментов, которые нужно прожить в моей судьбе,
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Ok, 2007 venu pour changer la donne,
Хорошо, 2007-й, пришел, чтобы изменить правила игры,
Je cartonne les mixtapes, kick sec et voila mon Album,
Я разрываю микстейпы, жесткий флоу, и вот мой альбом,
Que la concurrence pardonne mon talent,
Пусть конкуренты простят мой талант,
En l'occurrence tu peux détester, mais j'vais pas rester le bras ballants,
В данном случае, ты можешь ненавидеть, но я не буду сидеть сложа руки,
Pas dans l'ghetto, rien a battre de vos règles
Не родился в гетто, мне плевать на ваши правила
Ton rap et trop raide, venu du bled moi j'ai d'autres rêves
Твой рэп слишком жесткий, я приехал из-за границы, у меня другие мечты
Et j'te répète que youssoupha est venu t'offenser
И я повторяю, что Youssoupha пришел тебя оскорбить
Car t'avais jamais entendu de rap Français
Потому что ты никогда не слышал такого французского рэпа
Dans ma destinée, trop d'espoirs et d'histoires dans ma destinée
В моей судьбе, так много надежд и историй в моей судьбе
Trop de raisons d'y croire dans ma destinée
Так много причин верить в мою судьбу
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Trop d'dilèmes dans ma destinée,
Так много дилемм в моей судьбе,
Trop d'joies trop d'peines dans ma destinée
Так много радостей, так много боли в моей судьбе
De victoires et d'échecs dans ma destinée
Побед и поражений в моей судьбе
Et c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man, c'est ça man
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так





Авторы: Stephane Patrice Gerar Gourdai S, Youssoupha Mabiki, Olivier Blanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.