Текст и перевод песни Youssoupha - Mannschaft - Commentaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannschaft - Commentaires
Mannschaft - Комментарии
Mannschaft
c'est
pas
un
morceau
que
j'ai
écrit
à
Berlin
mais
l'esprit
y
était
Дорогая,
Mannschaft
- это
не
тот
трек,
который
я
написал
в
Берлине,
но
дух
был
именно
тот.
C'est
le
premier
morceau,
ou
l'un
des
premiers
morceaux
que
j'ai
enregistré
avec
Medeline
Это
первый
трек,
или
один
из
первых,
который
я
записал
с
Medeline.
Medeline
c'est
des
beatmakers
très
talentueux
qui
ont
un
CV
long
comme
le
bras
Medeline
- очень
талантливые
битмейкеры
с
огромным
послужным
списком.
En
rap
français
et
même
par
rapport
à
d'autres
artistes
internationaux
qu'ils
touchent
Они
работают
во
французском
рэпе
и
даже
с
другими
международными
артистами.
On
s'était
toujours
tournés
autour
mais
on
n'avait
jamais
eu
l'occasion
de
collaborer
avec
eux
Мы
всегда
были
на
связи,
но
у
нас
никогда
не
было
возможности
посотрудничать.
Et
c'qui
est
bien
c'est
qu'ils
font
des
sons
mais
ils
ont
aussi
une
vision
de
réalisation
И
что
круто,
так
это
то,
что
они
не
только
делают
музыку,
но
и
видят
общую
картину.
Et
c'est
ça
que
j'apprécie
aussi
dans
leur
approche
Именно
это
я
ценю
в
их
подходе.
Maanschaft
est
une
chanson
faite
pour
les
concerts,
vraiment
Maanschaft
- это
песня,
созданная
для
концертов,
вот
правда.
J'ai
trouvé
le
refrain
et
le
concept
de
ce
morceau
là,
quelque
jours...
Я
придумал
припев
и
концепцию
этого
трека
за
несколько
дней...
Et
même
on
l'a
posé
le
morceau
quelques
jours
avant
la
demi-finale
de
la
Coupe
du
Monde
2014
И
мы
даже
записали
его
за
несколько
дней
до
полуфинала
Чемпионата
Мира
2014.
Moi
j'étais
persuadé,
enfin,
j'avais
déjà
parié
à
l'époque
sur
l'Allemagne
championne
du
monde
Я
был
уверен,
точнее,
я
уже
тогда
поставил
на
Германию
как
на
чемпиона
мира.
Comme
j'suis
bousillé
de
foot
mais
bon
Вот
такой
я
болельщик,
ха-ха.
Le
morceau
ne
parle
pas
spécialement
de
foot,
c'est
plus
la
puissance
et
l'efficacité
Трек
не
столько
о
футболе,
сколько
о
силе
и
эффективности.
C'est
très
égotrip
et
c'est
fait
pour
les
concerts
Это
очень
эгоистично
и
создано
для
концертов.
Les
sonorités
de
ce
son
là
sont
volcaniques
Звучание
этого
трека
просто
вулканическое.
J'espère
qu'en
concert
ça
va
donner
autant
de
volcans
que
ça
nous
a
donné
en
studio
Надеюсь,
на
концертах
он
будет
таким
же
взрывным,
как
и
в
студии.
Et
c'est
l'un
des
morceaux
les
mieux
produit
de
ma
carrière,
clairement
И
это
один
из
лучших
спродюсированных
треков
в
моей
карьере,
однозначно.
Et
Medeline
voilà,
pour
un
premier
travail
avec
moi,
ils
ont
fait
un
coup
de
maître
Medeline,
для
первого
раза,
да
еще
и
со
мной,
вы
провернули
мастер-класс.
Et
voilà
c'est
une
pépite
В
общем,
это
просто
бомба!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.