Текст и перевод песни Youssoupha - Mourir ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir ensemble
Die Together
Puisque
j'n'ai
pas
la
solution
pour
remettre
de
l'ordre
Since
I
don't
have
the
solution
to
restablish
order
Pas
prêt
pour
la
révolution,
j'aime
pas
traîner
dehors
Not
ready
for
a
revolution,
I
don't
like
hanging
out
Dehors,
les
gens
sont
différents,
apprendre
à
les
connaître
Outside,
people
are
different,
getting
to
know
them
C'est
bien
trop
long,
j'préfère
leur
déclarer
la
guerre
It's
way
too
long,
I
prefer
declaring
war
against
them
Et,
sur
ma
vie,
on
se
ressemble
And,
on
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Mon
voisin
de
palier
se
mélange
avec
des
gens
trop
foncés
My
neighbor
mingles
with
people
who
are
too
dark
S'il
cache
des
migrants
dans
sa
chambre,
est-ce
que
j'dois
l'dénoncer?
If
he's
hiding
migrants
in
his
room,
should
I
report
him?
Tant
que
la
connerie
nous
sépare,
moi,
ça
me
va,
au
pire
As
long
as
silliness
keeps
us
apart,
for
me,
it's
fine,
at
worst
Qui
est
Charlie?
Qui
ne
l'est
pas?
J'peux
pas
t'le
dire
Who
is
Charlie?
Who
is
not?
I
can't
tell
you
Mais,
sur
ma
vie,
on
se
ressemble
But,
on
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Et
on
y
est
And
we're
in
it
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Et,
là,
on
y
est
And,
now,
we're
in
it
Pendant
qu'on
y
est,
on
peut
bien
vivre
d'injustices
et
d'inégalités
While
we're
at
it,
we
can
live
off
injustice
and
inequality
Et
tant
pis
si
la
police
tue
des
jeunes
dans
les
quartiers
No
matter
if
the
police
kills
young
people
in
the
neighborhoods
Moi,
j'vais
pas
raquer
pour
des
vieux,
quand
j'refais
le
calcul
I
will
not
pay
for
old
people
when
I
do
the
math
Même
si
j'fais
rien,
ils
crèveront
bien
d'la
canicule
Even
if
I
do
nothing,
they
will
still
die
from
the
heat
wave
Et,
sur
ma
vie,
on
se
ressemble
And,
on
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Pendant
qu'on
y
est,
à
c'qu'il
paraît
While
we're
at
it,
it
seems
Ils
font
le
choix
de
s'marier
comme
ils
veulent
They
choose
to
marry
as
they
wish
Et
j'manifeste
pas
pour
mes
droits
mais
pour
qu'ils
perdent
le
leur
And
I
don't
demonstrate
for
my
rights
but
so
they
lose
theirs
On
a
des
droits
et
des
devoirs,
à
nous
d'choisir
les
bons
We
have
rights
and
duties,
it's
up
to
us
to
choose
the
right
ones
Le
droit
de
vivre
et
l'devoir
de
n'pas
rester
cons
The
right
to
live
and
the
duty
to
not
remain
fools
Mais,
sur
ma
vie,
on
se
ressemble
But,
on
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Et
on
y
est
And
we're
in
it
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Et,
là,
on
y
est
And,
now,
we're
in
it
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Puisque
les
riches
sont
des
voleurs,
crapules
et
corrompus
Since
the
rich
are
thieves,
rogues,
and
corrupt
Puisque
les
pauvres
ne
nous
aiment
pas,
on
n'les
aime
pas
non
plus
Since
the
poor
do
not
like
us,
we
do
not
like
them
either
Chacun
pour
soi
et
Dieu
pour
tous:
ça,
c'est
pas
négociable
Everyone
for
themselves
and
God
for
all:
that
is
not
negotiable
S'ils
prient
pas
le
même
Dieu
que
nous,
qu'ils
aillent
au
Diable
If
they
don't
pray
to
the
same
God
as
us,
let
them
go
to
the
Devil
Et,
sur
ma
vie,
on
se
ressemble
And,
on
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Sur
ma
vie,
on
se
ressemble
On
my
life,
we're
alike
À
défaut
de
vivre,
on
peut
mourir
ensemble
Since
we
cannot
live
together,
we
can
die
together
Pendant
qu'on
y
est
While
we're
at
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Mabiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.