Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
commencé
ce
rap
planqué
dans
ma
petite
planète
Я
начал
читать
рэп,
спрятавшись
на
своей
маленькой
планете,
Pris
le
mic'
avant
la
maille,
avant
que
les
flics
m'arrêtent
Взял
микрофон
до
денег,
до
того,
как
меня
арестовали
копы,
J'étais
le
fruit
de
ma
jeunesse
dont
je
décris
le
malaise
Я
был
плодом
своей
юности,
дискомфорт
которой
я
описываю,
Et
dont
j'écris
le
mal-être,
qu'Allah
nous
guide,
amen
И
чье
недомогание
я
излагаю,
да
направит
нас
Аллах,
аминь.
Écoute
bien,
j'ramène
la
vérité,
tez-ma
Слушай
внимательно,
я
несу
правду,
детка,
Y'a
ceux
qui
pouvaient
crever
pour
percer
dans
le
rap
et
moi
Есть
те,
кто
мог
умереть,
чтобы
пробиться
в
рэпе,
и
я,
Qui
n'envisageais
que
le
renoncement
Кто
думал
только
об
отказе.
J'avais
la
vingtaine,
j'ai
craché
le
classique
"Éternel
recommencement"
Мне
было
двадцать
с
небольшим,
я
выдал
классическое
"Вечное
возвращение",
J'étais
le
rookie
de
l'année,
on
est
en
2005
Я
был
новичком
года,
на
дворе
2005-й.
Et
puis,
pour
moi,
tout
est
gagné
puisque
j'en
domine
plein
И
тогда,
для
меня,
все
выиграно,
ведь
я
доминирую
над
многими.
Mon
peuple
a
dix-mille
plaintes,
la
France
est
trop
sévère
Мой
народ
имеет
десять
тысяч
жалоб,
Франция
слишком
сурова,
Donc
mon
album
aura
un
titre
en
hommage
à
Césaire
Поэтому
мой
альбом
будет
назван
в
честь
Сезера.
Mais
c'est
le
désert
quand
le
marketing
te
contamine
Но
это
пустыня,
когда
маркетинг
тебя
заражает,
Quand
vient
le
buzz,
la
signature
en
Major
Company
Когда
приходит
хайп,
подписание
контракта
с
Major
Company.
J'avais
du
Solaar
dans
mon
écriture
В
моих
текстах
был
Solaar,
J'ai
pris
des
dollars
mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Я
получил
доллары,
но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
"Негритюд".
Courageux
mais
pas
téméraire
Смелый,
но
не
безрассудный,
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут.
J'voulais
la
paix
et
la
plénitude
Я
хотел
мира
и
полноты,
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
"Негритюд".
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
никаких
секретов,
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
никаких
сожалений.
J'rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте,
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
cet
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
этот
альбом
"Негритюд".
Dis-moi
pour
qui
tu
rappes,
je
te
dirai
qui
tu
es
Скажи
мне,
для
кого
ты
читаешь
рэп,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты.
Et
dis-moi
quelle
est
ton
arme,
je
te
dirai
qui
tuer
И
скажи
мне,
какое
у
тебя
оружие,
и
я
скажу
тебе,
кого
убить.
J'étais
pas
habitué,
mon
identité
m'échappe
Я
не
привык,
моя
личность
ускользает,
Mon
album
est
trituré,
c'est
un
échec
dans
les
charts
Мой
альбом
извращен,
это
провал
в
чартах.
Pourtant,
j'me
fie
au
cœur
de
mon
public,
à
mes
concerts
hip-hop
Тем
не
менее,
я
полагаюсь
на
сердца
своих
слушателей,
на
свои
хип-хоп
концерты,
Eux,
ils
se
fient
à
Skyrock
ou
bien
au
top
IFOP
Они
же
полагаются
на
Skyrock
или
на
топ
IFOP.
À
cette
époque,
j'suis
blessé
dans
mon
ego
В
то
время
мое
эго
было
ранено,
T'as
beau
changer
le
nom
de
ton
album,
tu
restes
toujours
le
même
négro
Ты
можешь
сколько
угодно
менять
название
своего
альбома,
ты
все
равно
остаешься
тем
же
негром.
Frérot,
la
naïveté
n'est
pas
une
excuse
Братан,
наивность
— не
оправдание,
Et,
comme
j'ai
dix
ans
d'avance,
je
prends
dix
ans
de
recul
И,
поскольку
у
меня
десятилетнее
преимущество,
я
делаю
десятилетний
шаг
назад.
Les
disques
d'or
m'esquivent
Золотые
диски
обходят
меня
стороной,
Donc
j'apprends
qu'on
ne
devient
jamais
millionnaire
en
ne
récoltant
que
des
succès
d'estime
Поэтому
я
узнаю,
что
нельзя
стать
миллионером,
собирая
лишь
признание
критиков.
Alors,
plus
tard,
"Noir
Désir"
me
fera
repartir
Тогда,
позже,
"Черная
тоска"
поможет
мне
начать
все
сначала,
J'enchaîne
les
hits,
les
Zénith,
les
disques
de
platine
Я
выпускаю
один
хит
за
другим,
выступаю
в
Zenith,
получаю
платиновые
диски.
Je
fascine
quelques
jeunes
sur
la
pellicule
Я
очаровываю
некоторых
молодых
людей
на
пленке,
Mais,
bordel,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
"Негритюд".
Courageux
mais
pas
téméraire
Смелый,
но
не
безрассудный,
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут.
J'voulais
la
paix
et
la
plénitude
Я
хотел
мира
и
полноты,
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
mon
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
свой
альбом
"Негритюд".
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
никаких
секретов,
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
никаких
сожалений.
J'rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте,
Mais,
putain,
j'ai
pas
appelé
cet
album
"Négritude"
Но,
черт
возьми,
я
не
назвал
этот
альбом
"Негритюд".
Y'aura
des
mauvaises
langues
et
des
grandes
gueules
Будут
злые
языки
и
большие
рты,
Mais
notre
identité
est
grande,
faut
qu'on
soit
digne
de
sa
grandeur
Но
наша
идентичность
велика,
мы
должны
быть
достойны
ее
величия.
J'ai
de
l'amour,
peu
de
bravoure,
mais
j'ai
un
grand
cœur
У
меня
есть
любовь,
мало
храбрости,
но
большое
сердце,
Ma
négritude
met
ce
pays
face
à
ses
grandes
peurs
Моя
негритюд
ставит
эту
страну
лицом
к
лицу
с
ее
великими
страхами.
La
rancœur,
la
pression
est
telle
Обида,
давление
таковы,
Tant
de
questions
pour
une
culture
à
la
couleur
ébène
Так
много
вопросов
к
культуре
цвета
эбенового
дерева.
Et,
même
entre
nous,
on
se
plafonne
И
даже
между
собой
мы
ограничиваем
себя,
T'imagines
pas
le
nombre
de
frères
qui
me
conseillent
de
renoncer
à
ce
titre
d'album
Ты
не
представляешь,
сколько
братьев
советуют
мне
отказаться
от
этого
названия
альбома.
Changer
la
donne,
"Négritude"
en
guise
de
signature
Изменить
ситуацию,
"Негритюд"
в
качестве
подписи,
Cherche
pas
le
mal
dans
quelques
erreurs
et
quelques
ratures
Не
ищи
зла
в
нескольких
ошибках
и
нескольких
помарках.
Caricature
d'un
jeune
renoi,
dis-leur
Карикатура
на
молодого
негра,
скажи
им,
Ça
serait
plus
cool
d'appeler
l'album
"Nique
ta
mère"
ou
bien
"Drug
dealer"
Было
бы
круче
назвать
альбом
"Твою
мать"
или
"Наркоторговец".
Me
prends
pas
pour
un
leader,
j'suis
limité
Не
принимай
меня
за
лидера,
я
ограничен,
J'suis
un
mauvais
porte-parole,
j'en
n'ai
même
pas
la
légitimité
Я
плохой
рупор,
у
меня
даже
нет
на
это
права.
J'ai
imité
le
poète
en
reprenant
ses
termes
Я
подражал
поэту,
повторяя
его
слова,
Je
rends
à
Césaire
ce
qui
appartient
à
Césaire
Я
отдаю
Сезеру
то,
что
принадлежит
Сезеру.
D'une
identité,
c'est
sûr,
d'une
identité,
réconciliée
Идентичности,
это
точно,
идентичности,
примиренной
Avec,
avec
l'universel
С,
с
универсальным.
Pour
être
universel,
il
fallait
commencer
par
nier
que
l'on
est
nègre
Чтобы
быть
универсальным,
нужно
было
начать
с
отрицания
того,
что
мы
негры.
Au
contraire,
je
vous
disais,
plus
on
est
nègre,
plus
on
sera
universel
Напротив,
я
говорил
вам,
чем
больше
мы
негры,
тем
более
универсальными
мы
будем.
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
никаких
секретов,
Cehashi
à
la
prod,
encore,
encore,
encore,
encore,
encore
Cehashi
на
продакшне,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова.
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут.
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
никаких
секретов,
À
chaque
frère
Каждому
брату.
Sur
les
chemins
du
retour
На
обратном
пути.
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
никаких
сожалений.
Négritude,
Négritude
Негритюд,
Негритюд.
Courageux
mais
pas
téméraire
Смелый,
но
не
безрассудный,
C'est
de
la
love
Musik
Это
Love
Musik.
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут.
Bomayé
Music
Bomayé
Music.
Dieu
a
quitté
cet
itinéraire
Бог
покинул
этот
маршрут.
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
secret
Десять
лет
спустя,
никаких
секретов,
Dix
ans
plus
tard,
pas
de
regret
Десять
лет
спустя,
никаких
сожалений.
Je
rêve
de
paix
et
de
plénitude
Я
мечтаю
о
мире
и
полноте,
L'album
s'appelle
"Négritude",
non?
Альбом
называется
"Негритюд",
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Bintz, Youssoupha Olito Mabiki
Альбом
NGRTD
дата релиза
02-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.