Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIER SANS CRAINTE
МОЛИТЬСЯ БЕЗ СТРАХА
Est-ce
que
tu
t'es
déjà
senti
seul?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Même
au
milieu
des
gens,
tu
t'es
senti
seul
Даже
среди
людей
— ты
одна
в
пустоте
Voilà
l'épisode
que
j'traverse
dans
ma
vie
Этот
эпизод
сейчас
проживаю
и
я
Et
j'espère
que
c'est
pas
ça,
l'épilogue
de
ma
vie
(vie)
И
молю,
чтобы
это
не
стало
финалом
пути
(пути)
Trop
peur
de
faire
du
surplace,
faut
qu'on
se
surpasse
Страх
застоя
— надо
прорываться
сквозь
границы
Faut
faire
face
et
surfer,
refaire
surface
Встречать
волны,
нырять
глубже
и
вновь
всплывать
Sourire
sur
le
visage
dans
les
épreuves
tout
seul
Улыбаться
сквозь
испытания
в
тишине
Ça
devient
bizarre
quand
on
pleure
tout
seul
Странно,
когда
слёзы
текут
по
щекам
в
пустой
комнате
J'calculais
pas
mes
gars
à
la
tristesse
chelou
Не
считал
я
друзей
по
печали
в
глазах
J'comprenais
pas
les
meufs
relou
Не
понимал
девушек,
что
грузят
меня
J'devinais
pas
que
l'existence
est
lourde
Не
знал,
что
жизнь
может
давить
тяжелей
En
vrai,
on
n'est
pas
seul,
on
est
la
force
du
milieu
Но
мы
не
одни
— мы
сила,
что
светит
в
ночи
J'suis
entouré
de
belles
personnes,
je
les
appelle
"mes
lumineux"
Мои
люди
— огни,
я
зову
их
"сияющие"
Je
les
appelle
"mes
lumineux"
Я
зову
их
"сияющие"
Je
les
appelle
"mes
lumineux"
Я
зову
их
"сияющие"
Tu
peux
prier
sans
crainte
Можешь
молиться
без
страха
Tu
peux
prier
sans
crainte
Можешь
молиться
без
страха
Tu
peux
prier,
ça
compte
vraiment
Молись
— это
важно,
поверь
Qu'on
se
repose
enfin
Чтобы
наконец
обрести
покой
Même
si,
parfois,
l'attente
est
longue
Даже
если
ждать
придётся
долго
Malgré
toutes
les
contraintes
(contraintes)
Сквозь
все
преграды
(преграды)
La
solitude
ou
la
pénombre
(contraintes,
contraintes)
Одиночество
или
тени
(преграды,
преграды)
Tu
peux
prier
sans
crainte
(tu
peux
prier
sans
crainte)
Можешь
молиться
без
страха
(можешь
молиться
без
страха)
Tu
peux
prier
sans
crainte
Можешь
молиться
без
страха
J'ai
eu
des
jours
de
joie,
des
jours
de
foi,
des
jours
de
doutes
amers
Были
дни
света,
веры
и
горечи
сомнений
Des
jours
où
j'ai
pensé
à
retrouver
ma
mère
Дни,
когда
хотел
вернуться
к
маме
Si
le
ciel
me
permet
de
faire
mes
vœux
Если
небо
позволит
загадать
мечту
J'espère
qu'elle
voit
à
quel
point
ses
petits
enfants
sont
merveilleux
Пусть
увидит
она,
как
прекрасны
её
внуки
Chaque
jour,
il
faut
que
l'on
s'aime
Каждый
день
надо
любить
сильнее
Chaque
jour,
on
veut
récolter
sans
réaliser
tout
c'que
l'on
sème
Каждый
день
жнём
урожай,
забыв,
что
посеяли
J'étais
un
démuni
avide
Был
нищим,
жаждал
всего
J'ai
pas
pu
réunir
ma
ville,
mais
j'ai
quand
même
pu
réussir
ma
vie
(vie)
Не
объединил
город,
но
жизнь
построил
(построил)
Des
pages
blanches
dans
ma
revue
Пустые
страницы
в
дневнике
J'ai
écrit
une
chanson
pour
Imany,
mais
j'l'ai
jamais
aussi
peu
vue
Писал
песню
для
Имани,
но
реже
вижу
её
Tous
les
sacrifices
que
ça
m'coûte
Все
жертвы,
что
пришлось
отдать
"Le
changement
va
arriver"
comme
dirait
Sam
Cooke
"Перемены
грядут"
— как
пел
Сэм
Кук
J'écris
ce
texte
avec
toute
l'ivresse
de
5 heures
du
mat'
Пишу
эти
строки
в
пять
утра,
пьяный
от
мыслей
J'demande
pardon
pour
mes
paroles
qui
ont
pu
faire
du
mal
Прости
за
слова,
что
ранили
иногда
Faut
pas
qu'la
lumière
vous
surprenne,
c'est
un
séjour
sur
Terre
Пусть
свет
не
слепит
— жизнь
лишь
временный
приют
Je
vous
souhaite
de
trouver
la
paix
et
l'amour
suprême
Желаю
тебе
найти
мир
и
любовь
Tu
peux
prier
sans
crainte
Можешь
молиться
без
страха
Tu
peux
prier
sans
crainte
Можешь
молиться
без
страха
Tu
peux
prier,
ça
compte
vraiment
Молись
— это
важно,
поверь
Qu'on
se
repose
enfin
Чтобы
наконец
обрести
покой
Même
si,
parfois,
l'attente
est
longue
Даже
если
ждать
придётся
долго
Malgré
toutes
les
contraintes
(contraintes)
Сквозь
все
преграды
(преграды)
La
solitude
ou
la
pénombre
Одиночество
или
тени
Tu
peux
prier
sans
crainte
(tu
peux
prier
sans
crainte)
Можешь
молиться
без
страха
(можешь
молиться
без
страха)
Tu
peux
prier
sans
crainte
(prier
sans
crainte)
Можешь
молиться
без
страха
(молиться
без
страха)
Entouré
de
belles
personnes,
je
les
appelle
"mes
lumineux"
Мои
люди
— огни,
я
зову
их
"сияющие"
Je
vous
souhaite
de
trouver
la
paix
et
l'amour
suprême
(suprême,
suprême,
suprême)
Желаю
тебе
найти
мир
и
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha Mabiki, Leonard Luccini, Teilo Veyre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.