Youssoupha - Pas venu pour perdre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha - Pas venu pour perdre




Pas venu pour perdre
Not Here to Lose
Ah le bled... la nostalgie du bled... kinshasa... hey...
Ah, the homeland... the nostalgia of the homeland... Kinshasa... hey...
J'me suis éloigné de toi pour trouver une vie meilleure...
I distanced myself from you to find a better life...
Hey j'suis Pas Venu Pour Perdre et pourtant les choses tournent mal...
Hey, I'm Not Here to Lose, and yet things are going wrong...
Hey... aujourd'hui c'est une vie d'merde,
Hey... today it's a shitty life,
Personne ne m'aide, mais t'inquiète venu du bled, pas arrivé jusqu'ici pour perdre.
Nobody helps me, but don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Dj goldfinger, Kay slay du 9.3, les yeux dans la banlieue 2006,
DJ Goldfinger, Kay Slay of the 9.3, eyes on the suburbs 2006,
C'est dangereux, c'est Youssoupha...
It's dangerous, it's Youssoupha...
Encore une maquette tous les mecs râlent
Another demo, all the guys are complaining,
On raquette ce qui nous est due, orals, requetes ardues, tous à la quete du graal...
We hustle for what we're owed, orals, arduous requests, all in the quest for the grail...
Pour qu'ça grimpe jusqu\'à l'olympe avec une bentley
To climb up to Olympus with a Bentley,
Matérialiste car j'ai usé trop d'Reeboks classiques sur l'asphalte
Materialistic because I've worn out too many classic Reeboks on the asphalt,
Beats fat, biftons, biz et bitume, ou les rêveries d'un homme qui transcrit ses faiblesses en écriture
Fat beats, bills, biz and bitumen, or the daydreams of a man who transcribes his weaknesses into writing,
L'état critique va crescendo j'creche
The critical state is crescendoing where I crash,
Et j'crain plus les femmes qui m'touchent que les cartouches qui m'credgent bébé
And I fear the women who touch me more than the bullets that graze me, baby.
C'est pas un sketch ni un one man show,
It's not a skit or a one-man show,
J'ai lu mon stretch man show quand j'cause à mes afros mes cannes chauffent
I read my stretch man show when I talk to my afros, my canes heat up.
Mais cramés au cachot qui purge cash et j'm'insurge j'crache ma tchatche contre leurs subterfuges trashs
But burnt in the slammer who serves cash and I rise up, I spit my talk against their trashy subterfuges.
Moi j'refuse de m'priver pour quelques cents et quitte à mourir vite autant se crasher dans une benz
Me, I refuse to deprive myself for a few cents and even if it means dying quickly, I might as well crash in a Benz.
Chez moi le luxe c'est populaire comme la chine,
Back home, luxury is popular like China,
Les soeurs pensent qu'à chigne et les gosses veulent que des gosses machines, courber l'échine? nan!
Sisters only think about bling and kids only want kiddie machines, bow down? Nah!
J'reste digne mais avide à cause du portefeuille aride de maman et de ce frigo vide.
I remain dignified but greedy because of Mom's arid wallet and this empty fridge.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled pas arrivé jusqu'ici pour perdre
Don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled pas arrivé jusqu'ici pour perdre
Don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled mais quand même...
Don't worry, coming from the homeland, but still...
On est issue du même bord c'est le même art qu'on aime arborer
We come from the same edge, it's the same art we love to display,
La vie a été belle et gore des pyramides jusqu'à Gorée
Life has been beautiful and gory from the pyramids to Gorée.
Qui veut m'bourrer, chourer, pousser dans l'gouffre? V'la un avant goût pourquoi vous courez?
Who wants to stuff me, steal from me, push me into the abyss? Here's a foretaste, why are you running?
J'pourrait faire court sur la Negritude mais vla j'en ai fais un bum-al, car après tout on est encore al
I could make it short on Negritude but here I made a whole album, because after all, we're still here.
(Encore al gospel) mon hip hop, on transporte la vérité pour qu'nos potes puissent peter les portes
(Still here gospel) my hip hop, we carry the truth so our friends can kick down doors.
J'me téléporte de Bamako à Harlem pour que mon rap touche et pas seulement pour que les lascars l'aiment
I teleport from Bamako to Harlem so that my rap touches and not just for the thugs to like it.
Une cartouche pour nos mots une autre pour nos détracteurs, et le reste du chargeur pour nos dictateurs
One bullet for our words, another for our detractors, and the rest of the magazine for our dictators.
Un poing rageur parce qu'on est pas anéantis, ça vient d'Haïti, Afrique, Jamaïque ou des Antilles
A raging fist because we're not annihilated, it comes from Haiti, Africa, Jamaica or the Antilles.
Mais t'as sentis que je refuse cette vie d'merde, venu du bled, pas arrivé jusqu'ici pour perdre.
But you felt that I refuse this shitty life, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled pas arrivé jusqu'ici pour perdre
Don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled pas arrivé jusqu'ici pour perdre
Don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled pas arrivé jusqu'ici pour perdre
Don't worry, coming from the homeland, I didn't come this far to lose.
Une vie d'merde personne ne m'aide,
A shitty life where nobody helps me,
T'inquiète venu du bled mais quand même...
Don't worry, coming from the homeland, but still...
Mais quand même, quand j'vois ou j'en suis hey, c'est pas possible,
But still, when I see where I am, hey, it's not possible,
J'peux pas perdre comme ça j'suis venu pour gagner. Tu vois comment
I can't lose like this, I came to win. You see how,
J'suis venu de loin pour toucher les étoiles... J'ai pas le statut que
I came from far away to touch the stars... I don't have the status that
J'mérite pour l'instant, ni en Europe ni ailleurs et j'ai envie de croquer l'monde.
I deserve for now, neither in Europe nor elsewhere, and I want to bite into the world.
J'ai autant d'ambition pour mes enfants qu'y'a eu d'souffrances pour mes parents,
I have as much ambition for my children as there was suffering for my parents,
L'esprit d'entreprise atteint de victoire...
The entrepreneurial spirit attained with victory...
C'est pour ça que tous le temps j'dis Bomayé, c'est pour gagner et ça s'appelle Bomayé.
That's why I always say Bomayé, it's to win and it's called Bomayé.
Venu d'loin pour toucher les étoiles c'est pour gagner, c'est Bomayé...
Came from far away to touch the stars, it's to win, it's Bomayé...





Авторы: youssoupha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.