Youssoupha - Polaroid experience - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Polaroid experience




Polaroid experience
Опыт Polaroid
Yeah
Да
Inspiration lunaire parce que chez nous, la foi est grande
Лунное вдохновение, потому что у нас вера сильна,
J'suis devenu populaire, pourtant, ma gueule est underground
Я стал популярным, но моя рожа андеграундная.
On préfère rester simple, on a grandi avec peu
Мы предпочитаем оставаться простыми, мы выросли, имея мало.
Cousine, tu sais qu'être humble, c'est déjà croire en Dieu
Кузина, ты знаешь, что быть скромным это уже верить в Бога.
Nouvelle aventure, nique les rageux détracteurs
Новое приключение, к черту злобных критиков,
Mais, qui sont ces créatures?
Но кто эти создания?
Je n'crains que leur créateur
Я боюсь только их создателя.
J'suis pas le fils d'un toubab, pas le fils de Zeus
Я не сын белого, не сын Зевса,
Pas le fils de Serigne Touba, je suis le fils de Dieu
Не сын Серинь Туба, я сын Бога.
Mon continent est gravement atteint et je gamberge
Мой континент серьезно болен, и я переживаю,
Je vis parmi les diamants mais je meurs dans la merde
Я живу среди алмазов, но умираю в дерьме.
Je suis le fils du Congo, je suis le fils de Kin
Я сын Конго, я сын Киншасы,
Je suis le fruit d'un complot, je suis le fruit d'un crime
Я плод заговора, я плод преступления.
J'ai eu un fils avant ma fille, ça, c'est le choix du roi
У меня родился сын до дочери, это выбор короля,
J'ai eu un disque avant mon fils, ça, c'est le choix du rap
У меня вышел альбом до сына, это выбор рэпа.
Je suis un père parano qui flippe des lendemains, moi
Я отец-параноик, который боится завтрашнего дня,
J'suis un père par amour car j'ai pas vu le mien, moi
Я отец по любви, потому что я не видел своего.
J'suis un père de famille, je suis le père de Malik
Я отец семейства, я отец Малика,
Et puis maintenant, imagine que j'suis le père d'Imany
А теперь представь, что я отец Имани.
Ma mère, c'est ma reine, c'est cruel comme elle me manque
Моя мама моя королева, как же мне ее не хватает,
Je la vois dans mes rêves, dans la lumière, comme elle est grande
Я вижу ее во снах, в свете, какая она великая.
Je suis le fils de Antoinette, c'est dans mon regard
Я сын Антуанетты, это в моем взгляде,
Petit-fils de N'Diaye Siby, fille du Sénégal
Внук Н'Дайе Сиби, дочери Сенегала.
Moi, j'suis le fils de tous nos disparus qui m'entendent
Я сын всех наших ушедших, которые меня слышат,
J'suis le fils de Ya Soukey et puis de toutes mes autres tantes
Я сын Я Сукей и всех моих других тетушек.
La musique, c'est un monde, j'ai prendre de la bouteille
Музыка это мир, мне пришлось набраться опыта,
J'ai me faire un nom pour reprendre le pouvoir
Мне пришлось сделать себе имя, чтобы вернуть власть.
Avant, ils m'appellaient "le fils de Tabu Ley "
Раньше меня называли "сыном Табу Лей",
Maintenant, pour appeller Tabu Ley, ils disent "le père de Youssoupha"
Теперь, чтобы назвать Табу Лей, говорят "отец Юссуфы".
J'suis le fils béni d'un héritage énorme
Я благословенный сын огромного наследия,
J'suis le fils d'un génie, je suis le fils d'un homme
Я сын гения, я сын человека.
J'suis le frère de Pegguy, j'suis le frère de Charles
Я брат Пегги, я брат Чарльза,
J'suis l'oncle de Outi, j'suis l'oncle de Shay
Я дядя Ути, я дядя Шей.
Je suis le frère Baba, j'suis le frère de Siby
Я брат Бабы, я брат Сиби,
J'suis le frère de Lassana, j'suis l'oncle de Nini
Я брат Лассаны, я дядя Нини.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon pu...
Все люди в моем...
OK, laisse tourner, han
Хорошо, пусть играет, хм.
J'ai arrêté le rap, cap sur une nouvelle vie
Я завязал с рэпом, взял курс на новую жизнь,
J'ai arrêté Paname, africaine, ma nouvelle ville
Я уехал из Парижа, мой новый город африканский.
T'as peur de nos pays, tu penses seulement que ça crame
Ты боишься наших стран, думаешь, что там только все горит,
Putain, l'ouverture l'esprit ce n'est pas s'ouvrir le crâne
Черт, открытость ума это не вскрытие черепа.
Nan, j'suis pas encore en retraite
Нет, я еще не на пенсии,
Mais, j'suis déjà en retrait, je reviendrai peut-être
Но я уже в стороне, может быть, я вернусь.
Qui s'en rappelle des te-traî
Кто помнит тех,
Qui doutaient de ma carrière?
Кто сомневался в моей карьере?
Aujourd'hui, vous êtes où?
Где вы сейчас?
Négro, j'suis éternel comme le FC Liverpool
Братан, я вечен, как "Ливерпуль".
Moi, faire confiance aux hommes a tué mon espérance
Доверие к людям убило мою надежду,
Ceci n'est pas un album, c'est une putain d'expérience
Это не альбом, это чертов эксперимент.
Ex, ex-meilleur rappeur, j'ai le micro qui grince
Экс-лучший рэпер, мой микрофон скрипит,
Désormais, le meilleur rappeur, pour moi, c'est Tito Prince
Теперь лучший рэпер для меня это Тито Принс.
Tandem invincible, j'ai la meilleur prod' au monde
Непобедимый тандем, у меня лучший бит в мире,
Cehashi c'est De Vinci, putain, je suis la Joconde
Cehashi это Да Винчи, черт возьми, я Мона Лиза.
Eh, l'industrie se déchaîne, j'réponds pas à l'appel
Эй, индустрия бушует, я не отвечаю на звонки,
Nique le boss de DefJam, moi, j'ai mon propre label
К черту босса Def Jam, у меня свой лейбл.
C'est Bomayé le comeback, j'suis l'associé de Philo
Это Bomayé, возвращение, я партнер Фило,
J'suis l'producteur de KeBlack, j'suis l'producteur de Hiro
Я продюсер KeBlack, я продюсер Hiro.
J'ai jamais cru aux amitiés courantes dans la musique
Я никогда не верил в обычную дружбу в музыке,
Pourtant, j'ai vu des concurrents contents d'ma réussite
Тем не менее, я видел конкурентов, радующихся моему успеху.
Donc, j'suis l'ami de Brav, j'suis l'ami de Sopra'
Итак, я друг Брава, я друг Sopra',
J'suis l'ami de Diam's, j'suis l'ami de Socrate
Я друг Diam's, я друг Сократа.
J'ai gagné de l'argent et j'ai gagné de l'estime
Я заработал деньги и заработал уважение,
J'ai plus le compte en banque pour être l'ennemi de Nessbeal
У меня больше нет счета в банке, чтобы быть врагом Nessbeal.
J'suis l'ennemi de Valls, j'suis l'ennemi de Macron
Я враг Вальса, я враг Макрона,
J'suis l'ennemi de Ménard, je suis l'ennemi de Marion
Я враг Менара, я враг Марион.
J'suis l'ennemi de La République de François Fillon
Я враг Республики Франсуа Фийона,
J'suis l'ennemi d'la Françafrique et de ses millions
Я враг Франсафрики и ее миллионов.
J'suis l'ennemi d'leur modèle, j'suis l'ennemi de leur morale
Я враг их модели, я враг их морали,
J'suis l'ennemi de BHL, j'suis l'ennemi de Soral
Я враг BHL, я враг Сораля.
Mais, putain, j'attends que les poings se brandissent
Но, черт возьми, я жду, когда поднимутся кулаки,
Les grands hommes ne naissent pas dans la grandeur, non, ils grandissent
Великие люди не рождаются великими, нет, они становятся ими.
Et on viendra te relever si tu tombes
И мы придем, чтобы поднять тебя, если ты упадешь,
Nous, on a la force du nombre
У нас есть сила числа.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens de mon...
Все люди в моем...
Yeah
Да
Puisque c'est le dernier disque, le micro est plus visqueux
Раз уж это последний альбом, микрофон более липкий,
Polaroïd expérience, donc on multiplie les risques
Polaroid Experience, поэтому мы умножаем риски.
Pourquoi tu veux que je m'arrête, j'suis toujours en litige
Почему ты хочешь, чтобы я остановился, я все еще в споре,
On m'a haï au Maghreb, enfermé en Libye
Меня ненавидели в Магрибе, заперли в Ливии.
Moi, je suis esclave en crise mais aucun d'eux ne m'impressionne
Я раб в кризисе, но никто из них меня не впечатляет,
J'suis l'esclave de qui?
Чей я раб?
Je suis l'esclave de personne
Я ничей раб.
Ils m'ont pris pour un monstre, l'espoir est une qualité
Они приняли меня за монстра, надежда это качество,
Ils attendent la fin du monde, j'attends l'début de l'humanité
Они ждут конца света, я жду начала человечества.
Je suis l'amour en musique, l'amour dans ma ville
Я любовь в музыке, любовь в моем городе,
Je suis l'amour de Gigi, c'est l'amour de ma vie
Я любовь Джиджи, это любовь всей моей жизни.
Alors, n'ayez pas peur, on va bien changer le monde
Так что не бойтесь, мы изменим мир к лучшему,
Il y a ceux qui demandent l'heure et y'a ceux qui fabriquent les montres
Есть те, кто спрашивает время, и есть те, кто делает часы.
Je suis le soldat de Medine, le rap est un calibre
Я солдат Медины, рэп это калибр,
Je suis le soldat de Kery, j'suis soldat de La Ligue
Я солдат Кери, я солдат Лиги.
Ce monde est ma maison, je ne suis jamais peureux
Этот мир мой дом, я никогда не боюсь,
Beaucoup choisissent d'avoir raison
Многие выбирают быть правыми,
Moi, j'ai choisi d'être heureux
Я выбрал быть счастливым.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
J'étais un fils unique mais j'ai de l'amour fois mille
Я был единственным сыном, но у меня любовь, умноженная на тысячу,
Tous les gens dans mon public sont aussi de ma famille
Все люди в моей аудитории тоже моя семья.
Prim's parolier
Автор слов Prim's





Авторы: Cehashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.