Youssoupha - Revolver (Remix by Keor Meteor) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youssoupha - Revolver (Remix by Keor Meteor)




Revolver (Remix by Keor Meteor)
Revolver (Remix by Keor Meteor)
J′suis ptètre hip hop jusqu'à la mort mais j′attend toujours mon Merco-Benz
I might be hip hop till I die, but I'm still waiting for my Merco-Benz
J'suis pas un MC à la mode moi, je ne fais pas la dance
I'm not a trendy MC, darling, I don't do the dance
C'est la hass, les rappeurs coke dans le cul, font les mules
It's the hustle, rappers with coke up their asses, acting like mules
Depuis que le rap ne rapporte plus et que la FNAC est sur EMule
Ever since rap stopped paying and FNAC went on EMule
J′cumule les potes en cage, j′ai mille raison d'aller sans fer
I'm stacking up friends in cages, a thousand reasons to go iron-less
J′accumule les mandats cash vers les maisons d'arrêt françaises
Accumulating cash orders to French prisons, no less
C′est le malaise sur lequel on se repose tous
It's the discomfort we all rely on, you see
La musique comme thérapie,
Music as therapy,
Mon psychanalyste s'appelle Pro Tools
My psychoanalyst is called Pro Tools
A nos trousses, la tension policière s′instaure
Police tension builds, they're on our tails
Et flashball n'est définitivement pas le nom d'un sport
And flashball is definitely not the name of a sport
J′voulais faire un score, mais j′suis vite passé pour une terreur
I wanted to make a score, but quickly became a terror
Premier album négritude
First album: Negritude
, Dans l'attitude cherchez l′erreur
, Look for the mistake in the attitude
Il y a toute mon aigreur, quand l'Etat déforme mes droits
There's all my bitterness, when the State distorts my rights
Le sang chaud mais j′finirai manchot, à force de m'en mordre les doigts
Hot blood, but I'll end up one-armed, from biting my fingers so tight
Vivement qu′on sorte de nos drames, la plus dangereuse des armées
Can't wait for us to escape our dramas, the most dangerous army
Ne pourra vaincre l'arsenal que l'on a dans nos crânes
Can't defeat the arsenal we hold inside our craniums
Revolver, revo revo revolver
Revolver, revo revo revolver
Le savoir est une arme
Knowledge is a weapon, my dear
Les frères lever vos flingues en l′air
Brothers raise your guns in the air
2-3 touches que les têtes bougent dans l′atmosphère
2-3 keys and heads will move in the atmosphere
Revolver, revo revo revolver
Revolver, revo revo revolver
Trop de frime frime on frise frise la débilité
Too much showboating, we're bordering on stupidity
Je viens d'Afrique fuck la street street crédibilité
I come from Africa, fuck street cred, baby
En vérité, normal que tu vois plus ma tête à Cergy
Truth is, you don't see my face in Cergy anymore
Là-bas les flics on faillit rendre mon frangin tétraplégique
The cops almost made my brother a quadriplegic there
J′innove un nouveau style
Innovating a new style
One love
One love
One love à tous nos p'tits que la police hypnotise
One love to all our young ones hypnotized by the police
J′attends que les Antilles fassent péter les carabines
Waiting for the Antilles to let the carbines blast
Et que l'état lance le plan Vigipirate des caraïbes (huhuh)
And the state to launch the Caribbean Vigipirate plan (huhuh)
J′en rigole mais bientôt ça va gueuler
I laugh about it, but soon things will get loud
La guerre symbolique se fait avec un brolic dans le cervelet
The symbolic war is fought with a bullet in the cerebellum
En temps de crise j'aurais des couplets démoniaques
In times of crisis, my verses will be demonic
C'est pas moi qui l′ai prédit c′est Paul le poulpe du mondial
It wasn't me who predicted it, it was Paul the World Cup octopus
Normal sans repères on croit n'importe qui n′importe quoi
Naturally, without bearings, we believe anyone and anything
J'suis même pas un Rebelle, j′suis même pas digne d'être un porte voix
I'm not even a Rebel, not even worthy of being a voice
Comme disait l′autre pas d'être humain au dessus de l'être humain
As the other one said, no human being above another human being
C′est de bonne guerre
It's fair game
Tant que ton esprit reste un revolver
As long as your mind remains a revolver





Авторы: keor meteor, youssoupha mabiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.