Youssoupha - Salaam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Salaam




Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum)
Салам шестиугольник (Салам уалейкум)
Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum)
Салам шестиугольник (Салам уалейкум)
Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum), c'est ça même
Салам шестиугольник (Salaam ualeikum), это то же самое
Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum)
Салам шестиугольник (Салам уалейкум)
Sérieux, aucun rageux de ce rap jeu n'peut me donner des ordres
Серьезно, ни один негодяй из этой рэп-игры не может мне приказывать
J'suis ambitieux car celui qui craint Dieu ne redoute pas les Hommes, han
Я честолюбив, потому что тот, кто боится Бога, не боится людей, Хан
Dans ma tête, c'est le désordre et j'peux partir en vrille
В моей голове беспорядок, и я могу уйти в обморок
Et dis-toi qu'le rap n'est pas mort puisque je suis toujours en vie
И скажи себе, что рэп не умер, так как я все еще жив.
Moi, j'connais pas la trêve quand ton pays me pénalise
Я не знаю перемирия, когда твоя страна наказывает меня
Pourtant, la nuit, je fais des rêves et, le jour, je les réalise
Тем не менее, ночью мне снятся сны, а днем я их исполняю
Et j'me présente à tous, que tout l'monde se montre
И я представлюсь всем, пусть все покажутся
Je m'appelle Youss', et j'ai l'meilleur public du monde
Меня зовут Юсс, и у меня лучшая аудитория в мире
Et nique la tendance, je n'rappe que ce que mon cœur porte
И я не хочу, чтобы мое сердце носило только то, что
Car, être dans le vent, ça reste l'ambition des feuilles mortes
Потому что, будучи на ветру, это все еще амбиции опавших листьев
Et je me moque de toutes vos modes, moi, j'ai ma plénitude
И мне плевать на все ваши причуды, у меня полнота
Ne bloquez pas la pellicule, l'album s'appelle bien Négritude, han
Не блокируйте пленку, альбом называется хорошо Negritude, han
Salaam les banlieusards (Salaam ualeikum), aha, yeah
Салам пригороды (Salaam ualeikum), ага, да
Salaam la capitale (Salaam ualeikum), hanha, yeah
Салам столица (Салам ualeikum), Ханха, да
Salaam le Sénégal (Salaam ualeikum), c'est ça même
Салам Сенегал (Salaam ualeikum), это то же самое
Salaam le Sénégal (Salaam ualeikum)
Салам-Сенегал (Салам ualeikum)
La tête haute même si j'réussis pas
Даже если у меня не получится.
J'préfère être haï pour ce que je suis que d'être aimé pour ce que je n'suis pas
Я предпочитаю быть ненавидимым за то, что я есть, чем быть любимым за то, что я не
C'est re ti-par, y'a des remparts dès le départ sur nos accès
Это re ti-para, там валы с самого начала на наших подъездах
J'suis paro dans les backstages, trop d'paroles pour qu'on m'accepte, han
Я Паро в закулисах, слишком много слов, чтобы меня приняли, Хан
Mic check Mic check, c'est Bomaye Musik
Mic check, Mic check, это Bomaye Musik
Faut pas qu'la peur de l'échec soit plus forte que l'envie d'réussir
Не должно быть, чтобы страх неудачи был сильнее, чем стремление к успеху
On crée nos propres graines, nos propres règnes, nos propres rêves
Мы создаем свои собственные семена, свои царства, свои мечты
Et beaucoup d'amour propre dans ce hip-hop, on crée nos propres règles
И много собственного самолюбия в этом хип-хоп, мы создаем наши собственные правила
Remets la prod' parce que le vide m'écœure
Верни прод, потому что пустота меня бесит.
La vie nous brise mais j'n'ai pas besoin d'un toubib, j'ai b'soin d'un beatmaker
Жизнь разрушает нас, но мне не нужен врач, я б забочусь о битмейкере.
sont mes guides, mes girls? Je viens les dépanner
Где мои проводники, мои девчонки? Я пришел, чтобы помочь им
Moi, j'suis l'meilleur rappeur d'un pays je n'suis même pas né, han
Я лучший рэпер в стране, где я даже не родился, Хан.
Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum)
Салам шестиугольник (Салам уалейкум)
C'est de vous dont j'parle, Salaam l'hexagone (Salaam ualeikum), ahah yeah
Это о вас я говорю, Салам шестиугольник (Салам уалейкум), ага да
Salaam l'Hexagone (Salaam ualeikum), aha
Салам Шестиугольник (Салам ualeikum), ага
Salaam, aha (Salaam ualeikum)
Салам, ага (Салам уалейкум)
Et on est des millions sur Terre en train de bouger la tête
И мы миллионы на Земле качаем головами
Viens, viens dans nos concerts, la vraie vie, c'est pas le net, non
Приходи, приходи на наши концерты, настоящая жизнь-это не Сеть, нет
Personne nous arrête, personne va couper la fête, non
Никто не остановит нас, никто не будет резать вечеринку, не так ли
Quand Bomaye bouge, ça fait boum, Salaam ualeikoum
Когда Бомайе движется, это бум, Салам уалейкум
Ok, j'crache mes vices et mes vertus dans l'anti-pop
Ладно, я плюю свои пороки и добродетели в анти-поп.
Mon rap te guérit et te tue, comme du Cyanure dans l'antidote
Мой рэп исцеляет и убивает тебя, как цианид в противоядии
Une sale époque, si j'm'emporte, faut que le Ciel me pardonne
Поганая эпоха, если я унесусь, пусть небо простит меня
Certains d'mes potes ont vendu plus de drogues qu'j'n'ai vendu d'albums
Некоторые из моих приятелей продали больше наркотиков, чем я продал альбомы
On charbonne et cogne le destin, le doute monte
- Я не знаю, - сказал он.
Mais, quand on fait comme tout l'monde, c'est difficile de devenir quelqu'un
Но, когда ты делаешь, как все, трудно стать кем-то
En attendant la trêve, on fait des rêves écarlates
В ожидании перемирия нам снятся Алые сны
En faisant face au carnage Kinshasa Karma, han
Столкнувшись с кровавой кармой, Хан
Salaam les Antilles (Salaam ualeikum), ahah, yeah
Салам Вест-Индия (Salaam ualeikum), ахах, да
Salaam Libreville (Salaam ualeikum)
Салам-Либревиль (Салам ualeikum)
Je vous vois, Salaam Côte d'Ivoire (Salaam ualeikum), c'est ça même
Я вижу вас, Салам кот-Д'Ивуар (Salaam ualeikum), это то же самое
Salaam Montréal (Salaam ualeikum)
Салам-Монреаль (Салам ualeikum)
Et on est des millions sur Terre en train de bouger la tête
И мы миллионы на Земле качаем головами
Viens, viens dans nos concerts, la vraie vie, c'est pas le net, viens
Приходи, приходи на наши концерты, настоящая жизнь-это не Сеть, приходи
Personne nous arrête, personne va couper la fête, viens
Никто не остановит нас, никто не будет резать вечеринку, приходи
Quand Bomaye bouge, ça fait boum, Salaam ualeikoum
Когда Бомайе движется, это бум, Салам уалейкум
Han
Хан
Kinsha-Kinsha-Kinsha, Kin-Kin-Kin-Kin...
Кинша-Кинша-Кинша, Кин-Кин-Кин-Кин...
Bomaye
Bomaye
Salaam ualeikum
Салам уалейкум
Han
Хан
Salaam ualeikum
Салам уалейкум
Salaam ualeikum
Салам уалейкум
Salaam les banlieusards (Salaam ualeikum)
Салам пригороды (Салам ualeikum)
Salaam ualeikum
Салам уалейкум
Re-re-remet
Re-re-доставляет
Salaam ualeikum
Салам уалейкум
Salaam ualeikum
Салам уалейкум





Авторы: Youssoupha Mabiki, Guillaume Nestoret, Miltoni Luzizila, Luambo Makiadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.