Youssoupha - Viens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youssoupha - Viens




Viens
Идем
Bomayé musique
Bomayé music
Laisse tourner le son
Дай звуку играть
Laisse, laisse seulement
Дай, просто дай
Viens on laisse tourner la boucle
Идем, дорогая, давай зациклим этот трек
Viens on se critique
Идем, покритикуем друг друга
Viens on geste, viens on bouge
Идем, подвигаемся, потанцуем
Viens on se débrouille
Идем, разберемся
Viens on se concentre
Идем, сосредоточимся
Viens même on s'embrouille si ça nous permet de nous comprendre
Идем, даже поругаемся, если это поможет нам понять друг друга
Viens on prend un peu d'avance
Идем, немного опередим время
Viens on crame un de ces t-shirts qui disaient que le rap c'était mieux avant
Идем, сожжем одну из тех футболок, на которых написано, что рэп раньше был лучше
Viens on coupe la fête
Идем, прервем вечеринку
Viens on écoute
Идем, послушаем
Viens on bouge la tête
Идем, покачаем головой
Viens on doute, viens on fout la merde
Идем, усомнимся, идем, устроим беспорядок
Viens on s'évade, viens on se fait la belle
Идем, сбежим, устроим побег
Viens on se pavane OIKainry, viens on bouge comme Abdel
Идем, покрасуемся, как OIKainry, идем, подвигаемся, как Abdel
Viens on apprend l'esquive
Идем, научимся уворачиваться
Viens on parle des injustices que j'ai vu lors de mon voyage en Palestine
Идем, поговорим о несправедливости, которую я видел во время своего путешествия в Палестину
Viens on va au casse-pipe
Идем, пойдем на верную смерть
J'ai dit à C.H.I, trouve un sample vite
Я сказал C.H.I, быстро найди сэмпл
Viens on fait un classique
Идем, создадим классику
Viens on pense aux disparus, tout le temps
Идем, будем постоянно думать о тех, кого с нами нет
J'aime pas les minutes de silence
Я не люблю минуты молчания
Viens on fait un putain de boucan
Идем, устроим чертовский шум
Yeah
Да
Ve-venez on réclame, venez on s'éclate, ve-venez on s'exclame
И-идем, потребуем, идем, оторвемся, и-идем, воскликнем
Yeah
Да
Ve-venez on freestyle, venez on s'installe, ve-venez on touche les étoiles
И-идем, пофристайлим, идем, устроимся, и-идем, дотронемся до звезд
Le monde est devenu tellement fou
Мир сошел с ума
Emporté par un mouvement de foule
Унесенный движением толпы
Yeah
Да
Ve-venez on réclame, venez on s'éclate, ve-venez on s'exclame
И-идем, потребуем, идем, оторвемся, и-идем, воскликнем
Venez on s'exclame
Идем, воскликнем
Ve-venez on freestyle
И-идем, пофристайлим
Ve-venez on s'installe
И-идем, устроимся
Ve-venez on touche les étoiles
И-идем, дотронемся до звезд
Viens on arrête de passer pour des clowns
Идем, перестанем выглядеть клоунами
Viens on arrête de racailler et de rapper que le ghetto c'est cool
Идем, прекратим рэп о том, как круто в гетто
Viens on rêve en regardant les cieux
Идем, помечтаем, глядя в небо
Viens on se sert au moins une fois la main en se regardant dans les yeux
Идем, хотя бы раз возьмемся за руки, глядя друг другу в глаза
Viens on ralentit
Идем, замедлимся
Viens on freine tous
Идем, все притормозим
Viens on dit à la conseillère d'orientation d'aller se faire foutre
Идем, скажем консультанту по профориентации идти к черту
Viens on arrête de faire les re-sta
Идем, перестанем выпендриваться
Viens on fait péter les tarifs, viens on parie que je rappe mieux que toi
Идем, взорвем тарифы, идем, спорим, я читаю рэп лучше тебя
Viens on parle encore de notre malaise, pour qu'ils nous comprennent
Идем, еще раз поговорим о нашем дискомфорте, чтобы они нас поняли
Viens on siffle encore et encore la Marseillaise
Идем, еще и еще раз насвистим Марсельезу
Viens on fait de la tune
Идем, заработаем денег
Viens on arrête d'être en manque
Идем, перестанем нуждаться
Viens on stoppe l'autotune
Идем, прекратим использовать автотюн
Viens on chante vraiment
Идем, споем по-настоящему
Viens on fait la diff'
Идем, изменим ситуацию
Viens on arrête de croire qu'avoir une grosse barbe, ça te garantit le paradis
Идем, перестанем верить, что большая борода гарантирует тебе рай
Viens on sort de l'écran
Идем, выйдем из экрана
Viens on sample Ideal J qu'on se rappelle à quel point DJ Medhi était grand
Идем, засемплируем Ideal J, чтобы вспомнить, насколько великим был DJ Medhi
Viens on continue le combat, viens on s'entraîne
Идем, продолжим бороться, идем, потренируемся
Viens on parle des millions de mort qu'on ignore dans mon pays en guerre
Идем, поговорим о миллионах смертей, которые игнорируются в моей стране, охваченной войной
Viens on s'arrête de vivre à genoux
Идем, перестанем жить на коленях
Viens on rassemble nos forces
Идем, соберем наши силы
Viens on fait des gosses, bien meilleurs que nous
Идем, заведем детей, гораздо лучше нас
Yeah
Да
Ve-venez on réclame, venez on s'éclate, ve-venez on s'exclame
И-идем, потребуем, идем, оторвемся, и-идем, воскликнем
Yeah
Да
Ve-venez on freestyle, venez on s'installe, ve-venez on touche les étoiles
И-идем, пофристайлим, идем, устроимся, и-идем, дотронемся до звезд
Le monde est devenu tellement fou
Мир сошел с ума
Emporté par un mouvement de foule
Унесенный движением толпы
Yeah
Да
Ve-venez on réclame, venez on s'éclate, ve-venez on s'exclame
И-идем, потребуем, идем, оторвемся, и-идем, воскликнем
Yeah, yeah
Да, да
Emporté par la foule
Унесенный толпой
Le monde est devenu fou
Мир сошел с ума
Viens, viens oh, viens
Идем, идем, о, идем
Nan laisse seulement
Нет, просто оставь
C'est dingue, nan?
Это безумие, не так ли?
Ça peut être un geste
Это может быть жестом
Donc on voit la prochaine fois
Тогда увидимся в следующий раз





Авторы: ERIC BINTZ, YOUSSOUPHA MABIKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.