Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZEQUIN THEORY
ТЕОРИЯ ЗЕКИНА
Au
dessus
de
moi
y'a
Dieu
Над
мной
есть
Бог
C'est
pour
ça
j'arrête
pas
d'apprendre
Потому
я
не
перестаю
учиться
Parfois
les
gens
me
comprennent
mieux
Порой
люди
понимают
меня
Que
moi
même
j'arrive
à
m'comprendre
Лучше,
чем
я
сам
себя
понимаю
La
sagesse
n'attend
pas
l'paradis,
je
traîne
une
vie
d'stress
Мудрость
не
ждёт
рая
— я
тащу
жизнь,
полную
стресса
Zequin
a
dit,
que
la
haine
c'est
la
version
caillera
d'la
tristesse
Зекин
сказал:
ненависть
— это
гопницкая
версия
печали
Je
Brille
presque
parce
qu'il
fallait
oser
l'faire
Я
сияю,
ведь
надо
было
решиться
J'idéalise
jamais
l'quartier
il
a
sa
part
dans
nos
échecs
Не
романтизирую
район
— он
виновен
в
наших
падениях
Ne
cherche
pas
la
race
devant
Не
ищи
расу
впереди
La
vie
est
dure
comme
rage
de
dent
Жизнь
жестка,
как
зубная
боль
Depressif
je
suis
comme
un
negro
qui
fait
du
rap
de
blanc
Депрессивен,
будто
черный
парень,
читающий
белый
рэп
Rap
de
grand
notoire
mais
j'mets
des
filtres
Рэп
великих,
но
я
ставлю
фильтры
Trop
tard
pour
qu'j'me
défile
Поздно
уклоняться
J'merite
oscar
tellement
j'me
fais
des
films
Достоин
Оскара
за
фильмы
в
голове
J'me
méfie
plus
des
frères
du
quartier
qu'des
catins
la
nuit
Доверяю
братьям
меньше,
чем
ночным
девкам
Car
Chez
nous
y
a
moins
de
Chagrins
d'amour
qu'de
chagrins
d'ami
У
нас
меньше
сердечных
ран,
чем
ран
от
друзей
Chacun
sa
mise,
chacun
son
commérage
У
каждого
ставка,
у
каждого
сплетни
C'est
pour
les
beautés
rares
Для
редких
красоток
Que
j'fais
du
peura
sur
un
air
d'opéra
Я
делаю
страх
под
оперный
напев
Rare
comme
un
gars
du
quartier
qui
laisse
parler
ses
rêves
Редок,
как
парень
из
района,
говорящий
о
мечтах
Rar'comme
un
chanteur
rnb
qui
se
lèche
pas
les
lèvres
Редок,
как
R&B
певец,
не
облизывающий
губ
Quittons
ces
rues
Покинем
эти
улицы
Bandeur
de
cité
c'est
nul
Районные
мечтатели
— это
провал
A
l'heure
où
j'rappe
ce
texte
mon
grand
frère
est
encore
cellule
Пока
я
читаю
этот
текст,
брат
всё
ещё
в
камере
Derrière
une
serrure,
une
prison
vers
Valenciennes
За
замком
под
Валансьеном
J'peux
lui
écrire
une
lettre,
en
faire
un
son
Могу
написать
ему
письмо,
сделать
трек
Genre
le
rap
français
à
l'ancienne
Как
старый
французский
рэп
Quand
on
déprime
on
l'cache
en
se
donnant
un
style
Когда
грустим
— прячем
за
стилем
Désormais
j'suis
pourtant
assez
riche
pour
aller
voir
un
psy
Теперь
я
богат,
чтобы
ходить
к
психологу
Mais
j'préfère
dehors
les
tonnes
de
bruit
Но
предпочитаю
грохот
улиц
Les
virées
même
sous
Fortes
de
pluie
Гулять
под
ливнями
Avec
les
potes
on
décolle
en
buvant
des
alcools
Hors
de
prix
С
друзьями
пить
дорогой
алкоголь
Avec
la
famille
en
c'moment
c'est
pas
trop
ça
С
семьёй
сейчас
не
очень
Grande
famille
c'est
pour
la
vie
Большая
семья
— навсегда
Mais
en
c'moment
c'est
pas
trop
stable
Но
сейчас
шатко
Sur
whatsapp,
On
s'écrit
même
plus
pour
l'ramadan
apparemment
В
WhatsApp
даже
на
Рамадан
не
пишем
Et
Bientôt
on
s'écrira
même
plus
pour
les
enterrements
Скоро
и
на
похороны
перестанем
Les
faux
conflits
deviennent
Conflits
inévitables
Фейковые
ссоры
стали
неизбежными
Famille
africaine
tu
connais
les
héritages
les
rancunes
véritables
Африканские
семьи
— ты
знаешь
наследства
и
злобу
J'merite
pas
les
HLM
ça
m'traumatise
Не
заслужил
гетто
— это
травмирует
Faut
que
j'finisse
aux
Maldives
Доберусь
до
Мальдив
Parce
que
maman
c'était
woman
King
Ведь
мама
была
Королевой
C'est
pas
parce
que
j'ouvr'pas
ma
gueule
que
j'ai
peu
d'emmerdes
Молчание
не
значит,
что
проблем
нет
Tu
sais
qu'le
borgne
n'a
qu'un
œil,
mais
il
pleure
quand
même
Одноглазый
плачет
тем
же
глазом
L'insomnie
s'emmêle
et
les
lendemains
me
terrorisent
Бессонница
путает,
а
завтрашний
день
страшит
5h
du
mat
j'écoute
Zequin
et
ses
théories
5 утра
— слушаю
Зекина
и
его
теории
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssoupha, Tudo Ben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.