Текст и перевод песни Youssoupha - À Chaque Frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Chaque Frère
To Every Brother
Chaque
souffle
nous
pousse
chaque
jour
Every
breath
pushes
us
forward
each
day
Chacun
de
nous
a
la
niaque
de
Shaka
Zulu
Each
of
us
has
the
fighting
spirit
of
Shaka
Zulu
Pour
chaque
claque
reçue
sur
chaque
joue
For
every
slap
received
on
each
cheek
À
chaque
joute
qu'on
livre
on
en
rajoute
dans
les
livres
In
every
battle
we
fight,
we
add
to
the
books
Sur
la
façon
dont
on
se
délivre
et
dont
on
devient
libre
About
how
we
break
free
and
become
liberated
Chaque
fibre
qui
me
relie
à
chaque
frère
est
plus
solide
Every
fiber
that
connects
me
to
each
brother
is
stronger
Que
chaque
menotte
de
flics
et
chaque
chaîne
Than
every
cop's
handcuffs
and
every
chain
Mais
chaque
scène
de
nos
vies
c'est
des
frères
qui
s'entretuent
But
every
scene
of
our
lives
is
brothers
killing
each
other
Des
conflits
ethniques
jusqu'au
gangs
du
ghetto
qui
se
tuent
From
ethnic
conflicts
to
ghetto
gangs
killing
each
other
Chaque
tune
que
je
gagne
ne
vaudra
jamais
ma
culture
Every
penny
I
earn
will
never
be
worth
my
culture
Les
insultes
ne
me
blessent
plus
car
ce
qui
ne
tue
pas
laisse
des
points
de
suture
Insults
no
longer
hurt
me,
for
what
doesn't
kill
you
leaves
scars
Le
futur
de
chaque
môme
est
inscrit
dans
chaque
paume
The
future
of
every
child
is
written
in
every
palm
Mais
nos
mômes
ont
les
paumes
posées
sur
chaque
chrome
But
our
kids
have
their
palms
resting
on
every
chrome
(gun)
Chaque
tome
de
ma
vie
rend
hommage
à
chaque
noir:
Every
volume
of
my
life
pays
homage
to
every
Black
man:
Ceux
dans
le
manque,
ceux
qui
pètent
la
banque
chaque
mois.
Those
in
need,
those
who
break
the
bank
every
month.
Chaque
mot
dédicacé
à
chaque
bled,
Every
word
dedicated
to
every
hood,
Chaque
ghetto
dans
la
merde,
chaque
poto
qui
souffre
en
scred.
Every
ghetto
in
the
shit,
every
homie
suffering
in
silence.
Chaque
rouge,
chaque
vert,
chaque
jaune,
Every
red,
every
green,
every
yellow,
Chaque
cage,
chaque
faune,
chaque
village
et
chaque
zone?
Every
cage,
every
fauna,
every
village
and
every
zone?
Aux
icônes
qui
respirent
dans
nos
récits,
To
the
icons
who
breathe
in
our
stories,
Aux
nôtres
à
la
mosquée
ou
à
la
messe
ou
qui
attendent
un
autre
messie.
To
ours
at
the
mosque
or
at
mass
or
waiting
for
another
messiah.
Chaque
merci
à
chaque
M.C.
qui
sait
fumer
le
M.I.C.,
Every
thanks
to
every
MC
who
knows
how
to
smoke
the
mic,
Parfumé
à
la
fumée
de
chaque
sensi.
Perfumed
with
the
smoke
of
every
joint.
Chaque
insigne
de
police
me
laisse
perplexe
Every
police
badge
leaves
me
perplexed
Imprime
chaque
peine
pour
frère
qui
a
pris
perpette.
Prints
every
sentence
for
a
brother
who
got
life.
On
respecte
chaque
brave
lascar,
de
la
cave
au
placard,
We
respect
every
brave
brother,
from
the
basement
to
the
closet,
Dans
les
pavs
ou
dans
les
traquenards;
In
the
projects
or
in
the
traps;
Trop
de
tracas
dans
chaque
cas
de
figure,
Too
much
trouble
in
every
case,
Á
chaque
fracas
c'est
la
bac
qui
vient
nous
mener
la
vie
dure.
With
every
crash,
it's
the
cops
who
come
to
make
our
lives
hard.
Chaque
bitume
que
j'arpente,
que
j'emprunte
Every
pavement
I
walk,
that
I
borrow
M'habitue
à
ce
que
la
poésie
ardente
soit
mon
empreinte.
Gets
me
used
to
the
fact
that
burning
poetry
is
my
mark.
Chaque
plainte
vient
des
nôtres
Every
complaint
comes
from
ours
Comment
rester
neutre?
How
to
stay
neutral?
C'est
parce
que
des
flics
ont
tué
des
mômes
It's
because
cops
killed
kids
Qu'il
y
avait
des
mômes
dans
les
émeutes
That
there
were
kids
in
the
riots
C'qui
m'émeut
c'est
l'amour
de
chaque
Mama
What
moves
me
is
the
love
of
every
Mama
Pas
le
désamour
dans
le
boule
de
chaque
nana
Not
the
lack
of
love
in
the
heart
of
every
girl
A
chaque
carnage,
à
chaque
drame
With
every
carnage,
with
every
drama
On
relève
chaque
carma
on
rallume
chaque
flamme
We
raise
every
karma,
we
rekindle
every
flame
Chaque
femme
que
j'ai
aimée
m'a
rendu
mature
Every
woman
I
loved
made
me
mature
Chaque
fois
que
j'ai
gamé
j'ai
fait
des
ratures
Every
time
I
gambled
I
made
mistakes
Ma
nature
se
révèle
dans
chaque
rime
de
chaque
vers
My
nature
is
revealed
in
every
rhyme
of
every
verse
Mon
rap
représente
chaque
cri
de
chaque
frère?
Does
my
rap
represent
every
cry
of
every
brother?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semghouni Nabil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.