Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
brave
new
computerbrain
is
giving
out
orders...
Новый
отважный
компьютерный
мозг
отдаёт
приказы...
Death
to
brains,
death
to
sorrow
Смерть
мозгам,
смерть
печали,
Turn
the
lights
off
and
wait
for
tomorrow
Выключи
свет
и
жди
завтрашнего
дня.
Brains
of
metal
wait
to
arise
Металлические
мозги
ждут
своего
восхода,
Calling
dusty
corpses
to
show
up
Призывая
пыльные
трупы
явиться.
[John
Doe:
]
[Джон
Доу:
]
Don't
wanna
wait
a
minute
Не
хочу
ждать
ни
минуты,
I
need
some
space
to
escape
Мне
нужно
пространство,
чтобы
сбежать.
Livin'
in
a
dark
hole
Живу
в
тёмной
дыре,
Blind
on
a
dead
end
street
Слепой
на
тупиковой
улице.
The
angel
appears
to
the
scene
and
feels
sympathy
for
John
Doe
and
wants
to
Ангел
появляется
на
сцене,
чувствует
сострадание
к
Джону
Доу
и
хочет
Help
(?!)
him.
Помочь
(?!)
ему.
Oh,
there's
a
sign
О,
есть
знак,
Just
follow
it,
don't
be
afraid
Просто
следуй
за
ним,
не
бойся.
It
shows
the
way
life's
really
like
Он
показывает,
какова
жизнь
на
самом
деле,
Avoid
the
everlasting
pain!
Избегай
вечной
боли!
Alright,
a
very
good
trick!
Just
sit
and
relax
with
Mary
Chain
(haha)
Хорошо,
очень
хороший
трюк!
Просто
сиди
и
расслабляйся
с
Mary
Chain
(ха-ха).
The
Angel
doesn't
like
the
computerbrain
who
wants
to
connect
everyone
to
Ангелу
не
нравится
компьютерный
мозг,
который
хочет
подключить
всех
к
Itself.
Everybody
should
have
a
dream
that
can
be
accomplished.
She
tears
John
Себе.
У
каждого
должна
быть
мечта,
которую
можно
осуществить.
Она
вырывает
Джона
From
his
shell
willing
to
give
him
a
hint
of
"another
day".
John
doesn't
Из
его
скорлупы,
желая
дать
ему
надежду
на
"ещё
один
день".
Джон
не
Hesitate
a
moment:
they
rush
away!
The
computerbrain
is
left
behind
wondering
Колеблется
ни
секунды:
они
убегают!
Компьютерный
мозг
остаётся
позади,
гадая,
What
really
happened...
Что
же
произошло...
(Hey!)
Where
did
you
go!
I
thought
I
could
reach
you.
(Эй!)
Куда
ты
ушёл!
Я
думал,
что
смогу
добраться
до
тебя.
But
my
metal
computer
mind
can't
locate
you
anymore!
Но
мой
металлический
компьютерный
разум
больше
не
может
тебя
найти!
(I
can't
let
you
go)
(Я
не
могу
тебя
отпустить)
John
Doe
is
taken
over
by
a
strange
emotion.
The
computerbrain
notices
it
and
Джона
Доу
охватывает
странное
чувство.
Компьютерный
мозг
замечает
это
и
Proceeds
to
hunt
him
down...
It
doesn't
want
to
let
it's
beloved
slave
out
of
Начинает
охоту
на
него...
Он
не
хочет
упускать
своего
любимого
раба
из
виду.
Sight.
And
besides,
it
is
possessive
as
well
as
curious...
The
plot
thickens.
Кроме
того,
он
собственник
и
любопытен...
Сюжет
сгущается.
[John
Doe:
]
[Джон
Доу:
]
Look,
what
fun
Смотри,
какое
веселье,
Brightness,
stability
Яркость,
стабильность.
And
look,
I
will
flee
И
смотри,
я
убегу,
There's
free
space
in
my
eyes...
В
моих
глазах
свободное
пространство...
The
breast
of
unknown
Лона
неизвестности,
The
breathing
space
Пространство
для
дыхания,
No
civilized
lies
Никакой
цивилизованной
лжи,
The
breast
of
the
world
Лона
мира.
Fortune,
fabulous,
challenge
the
bridge,
white
innocence
calls
Удача,
сказочность,
брось
вызов
мосту,
зовёт
белая
невинность.
The
breast
of
the
world,
come
to
me!
Лона
мира,
приди
ко
мне!
Oh,
there's
a
sign
О,
есть
знак,
Just
follow
it,
don't
be
afraid
Просто
следуй
за
ним,
не
бойся.
It
shows
the
way
life's
really
like
Он
показывает,
какова
жизнь
на
самом
деле,
Avoid
the
everlasting
pain!
Избегай
вечной
боли!
THE
BREAST
OF
THE
WORLD
ЛОНО
МИРА
[John
Doe:
]
[Джон
Доу:
]
Come
to
me,
the
breast
of
the
world,
come
to
me,
...
Приди
ко
мне,
лоно
мира,
приди
ко
мне,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Toby Martin, Cameron Emerson Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.