Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
wrong,
Что-то
не
так,
But
something's
going
to
change.
Но
что-то
должно
измениться.
A
frozen
line,
Застывший
ряд,
Of
suits
and
ties,
Костюмов
и
галстуков,
Displayed
in
their
own
cage.
Выставленных
в
собственной
клетке.
And
I
just
walk
on
through...
И
я
просто
прохожу
мимо...
And
I
just
walk
on
through...
И
я
просто
прохожу
мимо...
Yeah
I
just
walk
on
through...
Да,
я
просто
прохожу
мимо...
Through
the
dead
zoo.
Сквозь
мертвый
зоопарк.
Something's
wrong,
Что-то
не
так,
Is
it
ever
going
to
change?
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
From
the
Panasonic
age.
Эпохи
Panasonic.
And
I
just
walk
on
through...
И
я
просто
прохожу
мимо...
And
I
just
walk
on
through...
И
я
просто
прохожу
мимо...
Yeah
I
just
walk
on
through...
Да,
я
просто
прохожу
мимо...
Through
the
dead
zoo.
Сквозь
мертвый
зоопарк.
Something's
wrong,
Что-то
не
так,
We've
got
to
make
a
change.
Мы
должны
что-то
изменить.
Another
term,
Еще
один
срок,
Will
we
ever
learn?
Мы
когда-нибудь
научимся?
Come
on
let's
turn
the
page.
Давай
перевернем
страницу.
And
I
just
walk
on
through...
И
я
просто
прохожу
мимо...
Yeah
I
just
walk
on
through...
Да,
я
просто
прохожу
мимо...
Yeah
I
just
walk
on
through...
Да,
я
просто
прохожу
мимо...
Through
the
dead
zoo.
Сквозь
мертвый
зоопарк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin William Toby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.