Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Destruction of Laurel Canyon
Die Zerstörung von Laurel Canyon
Youth
Group
- The
Destruction
Of
Laurel
Canyon
Youth
Group
- Die
Zerstörung
von
Laurel
Canyon
The
nominated
councillors
had
a
joke,
Die
nominierten
Ratsmitglieder
hatten
einen
Witz,
To
build
the
city's
foundations
on
smoke.
Die
Fundamente
der
Stadt
auf
Rauch
zu
bauen.
They
thought
their
idea
so
funny
Sie
fanden
ihre
Idee
so
lustig,
That
their
laughter
it
turned
into
a
choke.
Dass
ihr
Lachen
zu
einem
Ersticken
wurde.
They
started
on
the
blueprints
right
away,
Sie
begannen
sofort
mit
den
Bauplänen,
Tracing
out
the
cul-de-sacs
in
spades.
Zeichneten
die
Sackgassen
großzügig
nach.
They
went
to
sleep
not
dreaming,
Sie
gingen
schlafen,
ohne
zu
träumen,
Not
dreaming
that
they
never
would
awake.
Nicht
träumend,
dass
sie
niemals
aufwachen
würden.
All
the
Spanish
Mission
houses
slide
into
the
sea
Alle
Häuser
im
spanischen
Missionsstil
rutschen
ins
Meer
The
pool
cleaner
he
cleans
the
pool
with
its
owner's
Der
Poolreiniger
reinigt
den
Pool
mit
dem
The
shadow
of
the
mountain
it
comes
creeping
across
Der
Schatten
des
Berges
schleicht
And
no-one
would
believe
you
if
you
said
this
is
how
Und
niemand
würde
dir
glauben,
wenn
du
sagtest,
dass
es
It
would
be
So
kommen
würde
Up
in
Laurel
Canyon
angels
sing,
Oben
im
Laurel
Canyon
singen
Engel,
While
sweet
Gene
Autry's
dealing
cards
to
Sting.
Während
der
süße
Gene
Autry
Karten
an
Sting
austeilt.
He's
so
flat
he
went
out
and
traded
Er
ist
so
pleite,
dass
er
loszog
und
$50
for
his
wedding
ring.
Seinen
Ehering
für
50
Dollar
eintauschte.
All
the
sullen
singers
they
pull
down
on
their
fringe
Alle
mürrischen
Sänger
ziehen
ihre
Ponys
herunter
The
French
doors
start
to
buckle
and
they
let
the
Die
Flügeltüren
beginnen
sich
zu
biegen
und
lassen
Waters
in
Das
Wasser
herein
You
know
that
these
hills
were
built
for
people
to
be
Du
weißt,
dass
diese
Hügel
dafür
gebaut
wurden,
dass
Menschen
And
no-one
would
believe
you
if
you
said
this
is
how
Und
niemand
würde
dir
glauben,
wenn
du
sagtest,
dass
es
It
would
be
So
kommen
würde
The
gutters
become
torrents
and
run
down
the
graceful
Die
Dachrinnen
werden
zu
Sturzbächen
und
fließen
die
anmutigen
Like
a
revolutionary
force
stamping
its
foamy
feet
Wie
eine
revolutionäre
Kraft,
die
mit
schäumenden
Füßen
stampft
The
elements
of
nature
they
are
turned
and
reversed
Die
Elemente
der
Natur
werden
umgedreht
und
umgekehrt
Land
is
sea,
air
is
land,
and
fire
its
inverse
Land
ist
Meer,
Luft
ist
Land,
und
Feuer
sein
Gegenteil
All
the
marble
monuments
they
return
to
the
sea
Alle
Marmordenkmäler
kehren
ins
Meer
zurück
And
no-one
would
believe
you
if
you
said
this
is
how
Und
niemand
würde
dir
glauben,
wenn
du
sagtest,
dass
es
It
would
be
So
kommen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin William Toby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.