Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Give You the Praise
Ich werde Dich preisen
We
honor
the
King
tonight
Wir
ehren
den
König
heute
Nacht
Can
we
fill
this
room
with
worship
Können
wir
diesen
Raum
mit
Anbetung
füllen
Somebody
open
your
mouth
right
here,
(God
we
bless
you),
Oh
Lord
Jemand
öffne
hier
seinen
Mund,
(Gott,
wir
segnen
dich),
Oh
Herr
(We
praise
your
name)
(Wir
preisen
deinen
Namen)
For
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King
Denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König
(For
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King)
(Denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König)
And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing
Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen
(And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing)
(Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen)
Come
before
him
with
hearts
filled
with
gladness
ohh
Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude,
ohh
(Come
before
him
with
hearts
filled
with
gladness)
(Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude)
Emmanuel
the
Lord
is
with
us
Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns
(Emmanuel,
the
Lord
is
with
us),
sing
with
us
c'mon
(Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns),
singt
mit
uns,
kommt
schon
Ohh
for
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King
Ohh,
denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König
(For
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King),
yes
Sir
(Denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König),
ja,
mein
Herr
And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing
Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen
(And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing)
(Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen)
Come
before
him
with
hearts
filled
with
gladness
yes
Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude,
ja
(Come
before
Him
with
hearts
filled
with
gladness)
(Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude)
Emmanuel
the
Lord
is
with
us
Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns
(Emmanuel
the
Lord
is
with
us),
ohh
yeah
(Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns),
ohh
ja
For
to
know
Him,
(for
to
know
Him),
is
to
love
Him,
(is
to
love
Him)
Denn
Ihn
zu
kennen,
(Ihn
zu
kennen),
bedeutet,
Ihn
zu
lieben,
(Ihn
zu
lieben)
And
to
love
Him,
(and
to
love
Him),
is
to
serve
Him,
(is
to
serve
Him)
Und
Ihn
zu
lieben,
(und
Ihn
zu
lieben),
bedeutet,
Ihm
zu
dienen,
(Ihm
zu
dienen)
With
my
whole
heart
(with
my
whole
heart),
i
will
bless
him,
(I
will
bless
him)
Mit
meinem
ganzen
Herzen
(mit
meinem
ganzen
Herzen),
werde
ich
Ihn
segnen,
(werde
ich
Ihn
segnen)
And
for
all
my
days,
(I
will
give
You
the
praise)
Und
alle
meine
Tage,
(werde
ich
Dich
preisen)
Ohh,
For
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King
Ohh,
denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König
(For
the
Lord
reigns
and
He
is
our
King)
(Denn
der
Herr
regiert
und
Er
ist
unser
König)
And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing
Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen
Ohh,
(And
with
one
voice
His
praises
we'll
sing)
Ohh,
(Und
mit
einer
Stimme
werden
wir
Seine
Loblieder
singen)
Come
before
him
with
hearts
filled
with
gladness
yes
Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude,
ja
(Come
before
Him
with
hearts
filled
with
gladness)
(Kommt
vor
Ihn
mit
Herzen
voller
Freude)
Yeah
yeah,
emmanuel
the
Lord
is
with
us
Ja,
ja,
Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns
(Emmanuel
the
Lord
is
with
us)
(Immanuel,
der
Herr
ist
mit
uns)
For
to
know
Him,
(for
to
know
Him),
is
to
love
Him,
(is
to
love
Him)
Denn
Ihn
zu
kennen,
(Ihn
zu
kennen),
bedeutet,
Ihn
zu
lieben,
(Ihn
zu
lieben)
And
to
love
him,
(and
to
love
Him),
is
to
serve
Him,
(is
to
serve
Him)
Und
Ihn
zu
lieben,
(und
Ihn
zu
lieben),
bedeutet,
Ihm
zu
dienen,
(Ihm
zu
dienen)
With
my
whole
heart,
(with
my
whole
heart),
i
will
bless
him,
(I
will
bless
him)
Mit
meinem
ganzen
Herzen,
(mit
meinem
ganzen
Herzen),
werde
ich
Ihn
segnen,
(werde
ich
Ihn
segnen)
And
for
all
my
days,
(I
will
give
You
the
praise)
Und
alle
meine
Tage,
(werde
ich
Dich
preisen)
Blessings
and
glory,
honor
and
praise
Segen
und
Herrlichkeit,
Ehre
und
Lob
(Blessings
and
glory),
Somebody
give
God
the
glory
tonight,
(honor
and
praise)
(Segen
und
Herrlichkeit),
Jemand
gebe
Gott
die
Ehre
heute
Nacht,
(Ehre
und
Lob)
Be
unto
You,
oh
Ancient
of
days
Seien
Dir,
oh
Du
Uralter
der
Tage
(Be
unto
You,
oh
Ancient
of
days)
(Seien
Dir,
oh
Du
Uralter
der
Tage)
Ohh,
blessings
and
glory,
honor
and
praise
Ohh,
Segen
und
Herrlichkeit,
Ehre
und
Lob
(Blessings
and
glory,
honor
and
praise)
(Segen
und
Herrlichkeit,
Ehre
und
Lob)
Be
unto
You,
oh
Ancient
of
days
Seien
Dir,
oh
Du
Uralter
der
Tage
(Be
unto
You,
oh
Ancient
of
days)
(Seien
Dir,
oh
Du
Uralter
der
Tage)
For
to
know
Him,
(for
to
know
Him),
is
to
love
Him,
(is
to
love
Him)
Denn
Ihn
zu
kennen,
(Ihn
zu
kennen),
bedeutet,
Ihn
zu
lieben,
(Ihn
zu
lieben)
And
to
love
Him,
(and
to
love
Him),
is
to
serve
Him,
(is
to
serve
Him)
Und
Ihn
zu
lieben,
(und
Ihn
zu
lieben),
bedeutet,
Ihm
zu
dienen,
(Ihm
zu
dienen)
With
my
whole
heart
(with
my
whole
heart),
I
will
bless
him,
(I
will
bless
him)
Mit
meinem
ganzen
Herzen
(mit
meinem
ganzen
Herzen),
werde
ich
Ihn
segnen,
(werde
ich
Ihn
segnen)
And
for
all
my
days,
(I
will
give
You
the
praise)
Und
alle
meine
Tage,
(werde
ich
Dich
preisen)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh,
oh),
can
somebody
worship
Him?
(Oh,
oh,
oh,
oh),
kann
Ihn
jemand
anbeten?
Can
somebody
lift
your
hands
in
here
Kann
jemand
hier
seine
Hände
erheben
And
cry
oh
to
the
Lord,
(Oh,
oh)
Und
oh
zum
Herrn
rufen,
(Oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh
oh)
(Oh,
oh,
oh
oh)
(Oh,
oh,
oh
oh)
(Oh,
oh,
oh
oh)
Say
oh,
(Oh,
oh,
oh
oh)
Sagt
oh,
(Oh,
oh,
oh
oh)
Lord
we
give
you
praise,
(Oh,
oh
oh
oh)
Herr,
wir
preisen
dich,
(Oh,
oh,
oh
oh)
Oh
Lord,
(Lord),
You
Reign,
(You
Reign)
Oh
Herr,
(Herr),
Du
regierst,
(Du
regierst)
Lord,
(Lord),
You're
Great,
(You're
Great)
Herr,
(Herr),
Du
bist
groß,
(Du
bist
groß)
For
all,
(For
all),
my
days,
(my
days)
Für
alle,
(Für
alle),
meine
Tage,
(meine
Tage)
I'll
bless
you,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
Say
Lord,
(Lord),
You
Reign,
(You
Reign)
Sagt
Herr,
(Herr),
Du
regierst,
(Du
regierst)
Lord,
(Lord),
You're
Great,
(You're
Great)
Herr,
(Herr),
Du
bist
groß,
(Du
bist
groß)
For
all,
(For
all),
of
my
days,
(My
days)
Für
alle,
(Für
alle),
meine
Tage,
(Meine
Tage)
I'll
bless
you,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
Say
Lord,
(Lord),
You
Reign,
(You
Reign)
Sagt
Herr,
(Herr),
Du
regierst,
(Du
regierst)
Oh
Lord,
(Lord),
You're
Great,
(You're
Great)
Oh
Herr,
(Herr),
Du
bist
groß,
(Du
bist
groß)
For
all,
(For
all),
of
my
days,
(My
days)
Für
alle,
(Für
alle),
meine
Tage,
(Meine
Tage)
I'll
bless
you,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
bless
You,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
give
You
the
glory,
(I'll
bless
You)
Ich
werde
Dir
die
Ehre
geben,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
give
You
the
honor,
(I'll
praise
You)
Ich
werde
Dir
die
Ehre
geben,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
bless
You,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
praise
You,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
Say
Lord,
(Lord),
You
Reign,
(You
Reign)
Sagt
Herr,
(Herr),
Du
regierst,
(Du
regierst)
Say
Lord,
(Lord),
You're
Great,
(You're
Great)
Sagt
Herr,
(Herr),
Du
bist
groß,
(Du
bist
groß)
And
for
all,
(For
all),
my
days,
(My
days)
Und
für
alle,
(Für
alle),
meine
Tage,
(Meine
Tage)
I'll
bless
you,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
bless
You,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
Every
one
of
my
days,
(I'll
bless
You)
Jeden
meiner
Tage,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
bless
You,
(I'll
bless
You)
Werde
ich
Dich
segnen,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
I'll
give
You
glory,
(I'll
bless
You)
Ich
werde
Dir
Ehre
geben,
(Werde
ich
Dich
segnen)
I'll
praise
You,
(I'll
praise
You)
Werde
ich
Dich
preisen,
(Werde
ich
Dich
preisen)
And
for
all
my
days
Und
alle
meine
Tage
(I
will
give
You
the
praise)
(Werde
ich
Dich
preisen)
And
for
all
my
days
Und
alle
meine
Tage
(I
will
give
You
the
praise)
(Werde
ich
Dich
preisen)
Somebody
lift
your
hands
and
give
him
glory,
thank
you
Jesus
Jemand
erhebe
seine
Hände
und
gebe
Ihm
Ehre,
danke
Jesus
Hallelujah
Hallelujah
uhh
Lord
Halleluja
Halleluja
uhh
Herr
Lord
we
bless
you
Herr,
wir
segnen
dich
We
praise
Your
name
Wir
preisen
Deinen
Namen
You
alone
are
worthy
Du
allein
bist
würdig
Say
Lord,
(Lord),
You
reign,
(You
reign)
Sagt
Herr,
(Herr),
Du
regierst,
(Du
regierst)
Oh
Lord,
(Lord),
You're
great,
(You're
great)
Oh
Herr,
(Herr),
Du
bist
groß,
(Du
bist
groß)
And
for
all,
(for
all),
My
days,
(my
days)
Und
für
alle,
(für
alle),
Meine
Tage,
(meine
Tage)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.