Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
struggle
in
the
way,
Du
kämpfst
also
auf
deinem
Weg,
You
feel
as
though
with
Christ,
Du
fühlst
dich,
als
ob
es
mit
Christus
There's
no
struggle,
there's
no
pain.
keinen
Kampf,
keinen
Schmerz
gäbe.
But
God,
He
knows
the
path
you
take,
Aber
Gott
kennt
den
Weg,
den
du
gehst,
It
is
He
who
has
ordained
Er
ist
es,
der
ihn
bestimmt
hat
(Some
struggles
and
some
pain).
(Manche
Kämpfe
und
manche
Schmerzen).
(He
just
wants
to
know
if
you'll)
(Er
will
nur
wissen,
ob
du)
(Give
up
your
will
for
His
will),
(Deinen
Willen
für
Seinen
Willen
aufgibst),
(Will
you
give
up
your
ways
for
His
ways),
(Wirst
du
deine
Wege
für
Seine
Wege
aufgeben),
(Will
you
trust
and
obey
come
what
may);
(Wirst
du
vertrauen
und
gehorchen,
komme
was
wolle);
(Will
you
tell
God,
yes)?
(Wirst
du
Gott
"Ja"
sagen)?
Say,
yes,
to
His
way,
Sag
Ja
zu
Seinem
Weg,
God's
way
is
the
best
way
for
you.
Gottes
Weg
ist
der
beste
Weg
für
dich.
Say,
yes,
to
His
way,
Sag
Ja
zu
Seinem
Weg,
God's
way
is
the
best
way.
Gottes
Weg
ist
der
beste
Weg.
Sopranos/Altos:
I'll
go,
Sopran/Alt:
Ich
werde
gehen,
Sopranos/Altos:
Lord
show,
Sopran/Alt:
Herr,
zeige,
Sopranos/Altos:
me
the
way,
Sopran/Alt:
mir
den
Weg,
Sopranos/Altos:
that's
what
I'll
say.
Sopran/Alt:
das
werde
ich
sagen.
Sopranos/Altos:
there's
a
lesson
to
learn,
Sopran/Alt:
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Sopranos/Altos:
even
through
the
storm,
Sopran/Alt:
sogar
durch
den
Sturm,
Sopranos/Altos:
I'll
be
blessed.
Sopran/Alt:
Ich
werde
gesegnet
sein.
Everybody
say,
Jeder
sagt,
Yes,
yes,
yes,
Ja,
ja,
ja,
Yes,
yes,
yes.
Ja,
ja,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Christopher Longlands
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.