Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
rien
sans
rien,
en
c'début
d'année,
en
vrai
j'suis
pas
serein
We
have
nothing
without
nothing,
at
the
beginning
of
the
year,
in
real
I'm
not
serene
J'sais
qu'il
y
a
mes
reufs
derrière
moi,
j'suis
pas
solo
I
know
there
are
my
friends
behind
me,
I'm
not
solo
T'as
fait
la
bad
bitch
et
je
passe
mon
chemin,
de
toi,
j'ai
pas
besoin
You've
been
the
bad
bitch
and
I'm
going
my
way,
I
don't
need
you
Non,
ça
va
pas
recommencer,
laisse
ça
au
passé,
qu'des
mégots
écrasés
No,
it's
not
going
to
start
again,
leave
it
to
the
past,
just
crushed
butts
Des
messages
effacés,
j'y
étais
préparé,
mon
cœur
est
réparé
Messages
erased,
I
was
prepared
for
it,
my
heart
is
fixed
Mais
va-t'en
loin
de
moi,
va-t'en,
j'fais
que
penser
à
demain
But
go
away
from
me,
go
away,
I'm
just
thinking
about
tomorrow
J'crois
que
j'ai
besoin
de
vacances,
ces
traîtres
m'ont
mis
hors
de
moi,
yeah
I
think
I
need
a
vacation,
these
traitors
have
put
me
out
of
my
mind,
yeah
Tout
est
carré,
angle
droit,
yeah,
on
n'a
pas
vraiment
eu
le
choix
Everything
is
square,
right
angle,
yeah,
we
didn't
really
have
a
choice
Non,
non,
je
n'serai
jamais
la
proie,
je
me
ferai
plus
jamais
avoir
No,
no,
I
will
never
be
the
prey,
I
will
never
be
fooled
again
J'ai
l'temps,
ils
sont
tous
contaminés,
jet
lag
donc
j'roule
deux
joints
d'affilée
I
have
time,
they
are
all
contaminated,
jet
lag
so
I
roll
two
joints
in
a
row
J'me
lève,
j'vois
les
'teilles
que
j'ai
vidées,
j'dois
pull
up
comme
missile
téléguidé
I
get
up,
I
see
the
ears
that
I
emptied,
I
have
to
pull
up
like
a
remote-controlled
missile
J'ai
l'temps,
ils
sont
tous
contaminés,
jet
lag
donc
j'roule
deux
joints
d'affilée
I
have
time,
they
are
all
contaminated,
jet
lag
so
I
roll
two
joints
in
a
row
J'me
lève,
j'vois
les
'teilles
que
j'ai
vidées,
j'dois
pull
up
comme
missile
téléguidé
I
get
up,
I
see
the
ears
that
I
emptied,
I
have
to
pull
up
like
a
remote-controlled
missile
Tu
fais
la
Bad
Bitch
pourquoi,
t'étais
une
Barbie
pourtant
You
are
the
Bad
Bitch
why,
you
were
a
Barbie
yet
Tu
fais
crari
sur
Insta'
mais
t'es
une
Bad
Bitch
pour
moi
You're
crazy
on
Insta'
but
you're
a
Bad
Bitch
to
me
Tu
fais
la
Bad
Bitch
pourquoi,
t'étais
une
Barbie
pourtant
You
are
the
Bad
Bitch
why,
you
were
a
Barbie
yet
Tu
fais
crari
sur
Insta'
mais
t'es
une
Bad
Bitch
pour
moi
You're
crazy
on
Insta'
but
you're
a
Bad
Bitch
to
me
J'vois
tout
noir
comme
Bruce
Wayne,
on
baise,
on
prend
tout
l'blé,
j'ai
ma
vie
en
main
I
see
everything
black
like
Bruce
Wayne,
we
fuck,
we
take
all
the
money,
I
have
my
life
in
hand
J'me
donne
toute
la
journée,
j'suis
pas
pris
de
panique
fuck
les
haters,
tant
qu'la
famille
me
valide
I
give
myself
all
day,
I'm
not
panicked
fuck
the
haters,
as
long
as
the
family
validates
me
J'ai
l'te-shi
jaune,
certain
l'appellent
"le
Bart",
t'inquiète
papa,
j'fais
pas
d'trafique
de
haschich
I
have
the
yellow
te-shi,
some
call
him
"the
Bart",
don't
worry
dad,
I'm
not
a
hash
dealer
Mais
j'me
débrouille
pour
faire
rentrer
le
cash,
j't'avoue
qu'à
trente
piges,
je
risquerai
l'asile,
ouais
ouais
But
I
manage
to
get
the
cash
in,
I
admit
to
you
that
at
thirty
freelancers,
I
will
risk
asylum,
yeah
yeah
J'veux
faire
mon
truc,
je
veux
poser
ma
pierre
à
l'édifice
I
want
to
do
my
thing,
I
want
to
lay
my
foundation
stone
J'vais
pas
repeat
mais
pour
l'bateau,
t'es
pas
ready,
fils
de
pute
I'm
not
going
to
repeat
but
for
now,
you're
not
ready,
son
of
a
bitch
Tu
devrais
t'barrer
d'ici,
pense
à
l'oseille,
je
m'enfume
dans
le
van
(je
m'enfume
dans
le
van)
You
should
get
out
of
here,
think
about
the
sorrel,
I'm
smoking
in
the
van
(I'm
smoking
in
the
van)
On
veut
la
vie
de
luxe,
ouais
la
santé,
la
villa
dans
le
Var
We
want
the
luxury
life,
yeah
the
health,
the
villa
in
the
Var
J'ai
l'temps,
ils
sont
tous
contaminés,
jet
lag
donc
j'roule
deux
joints
d'affilée
I
have
time,
they
are
all
contaminated,
jet
lag
so
I
roll
two
joints
in
a
row
J'me
lève,
j'vois
les
'teilles
que
j'ai
vidées,
j'dois
pull
up
comme
missile
téléguidé
I
get
up,
I
see
the
ears
that
I
emptied,
I
have
to
pull
up
like
a
remote-controlled
missile
J'ai
l'temps,
ils
sont
tous
contaminés,
jet
lag
donc
j'roule
deux
joints
d'affilée
I
have
time,
they
are
all
contaminated,
jet
lag
so
I
roll
two
joints
in
a
row
J'me
lève,
j'vois
les
'teilles
que
j'ai
vidées,
j'dois
pull
up
comme
missile
téléguidé
I
get
up,
I
see
the
ears
that
I
emptied,
I
have
to
pull
up
like
a
remote-controlled
missile
Tu
fais
la
Bad
Bitch
pourquoi,
t'étais
une
Barbie
pourtant
You
are
the
Bad
Bitch
why,
you
were
a
Barbie
yet
Tu
fais
crari
sur
Insta'
mais
t'es
une
Bad
Bitch
pour
moi
You're
crazy
on
Insta'
but
you're
a
Bad
Bitch
to
me
Tu
fais
la
Bad
Bitch
pourquoi,
t'étais
une
Barbie
pourtant
You
are
the
Bad
Bitch
why,
you
were
a
Barbie
yet
Tu
fais
crari
sur
Insta'
mais
t'es
une
Bad
Bitch
pour
moi
You're
crazy
on
Insta'
but
you're
a
Bad
Bitch
to
me
On
aura
zéro
regrets,
négro
dans
mon
équipe,
que
des
vrais
We'll
have
zero
regrets,
nigga
on
my
team,
only
real
Il
y
en
a
beaucoup
qu'on
effraie,
j'ai
peu
d'amis
car
l'humain
est
mauvais
There
are
many
that
we
scare,
I
have
few
friends
because
humans
are
bad
Mais
j'ai
promis
que
je
finirai
jamais
dernier
But
I
promised
that
I
would
never
finish
last
Tu
m'as
distrait
avec
ton
gros
cul,
j'arrive
même
plus
à
rester
concentré
You
distracted
me
with
your
big
ass,
I
can't
even
stay
focused
anymore
Faut
que
j'achète
une
nouvelle
jacket,
faut
que
j'achète
une
nouvelle
sacoche
I
have
to
buy
a
new
jacket,
I
have
to
buy
a
new
bag
J'ai
dit
qu'j'arrêtais
la
cigarette
mais
j'ai
encore
fumé
un
paquet
I
said
I
was
quitting
cigarettes
but
I
still
smoked
a
pack
J'ai
ma
sacem
mais
j'ai
pas
touché,
qui
est
plus
fort,
personne
tu
sais
I
have
my
sacem
but
I
didn't
touch,
who
is
stronger,
no
one
you
know
Arsen,
Assy,
mes
kheys,
venez,
on
fouette
tous
ces
wack
MC
Arsen,
Assy,
my
kheys,
come
on,
let's
whip
all
these
wack
MC
On
a
toujours
eu
trop
d'avance,
yeah,
trop
versatiles
pour
la
France,
yeah
We've
always
been
too
far
ahead,
yeah,
too
versatile
for
France,
yeah
Un
concert
ils
sont
en
trans,
yeah,
t'as
pas
d'argent
t'es
au
Crous,
yeah
A
concert
they're
in
trans,
yeah,
you
don't
have
any
money
you're
at
the
Crous,
yeah
Easy
on
fait
ça,
futuriste
est
la
vision,
Zizi
tu
veux
ça
Easy
we
do
this,
futuristic
is
the
vision,
Do
you
want
this
Bad
Bitch
kiffe
que
le
sale
Bad
Bitch
gets
off
that
dirty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youv Dee, Skuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.