Youv Dee - Dis-moi - перевод текста песни на немецкий

Dis-moi - Youv Deeперевод на немецкий




Dis-moi
Sag mir
Freakey
Freakey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Freakey (Yeah, yeah)
Freakey (Ja, ja)
Dis-moi, pourquoi, pourquoi, on est comme ça?
Sag mir, warum, warum, sind wir so?
Des fois j'y pense et j'me regarde, dans le miroir, j'ai rien en face
Manchmal denke ich darüber nach und schaue mich an, im Spiegel, ich sehe nichts gegenüber
Dis-moi, pourquoi, pourquoi, j'agis comme ça?
Sag mir, warum, warum, handle ich so?
T'es charismatique, t'as tout pour toi, mais j'te mérite pas
Du bist charismatisch, du hast alles für dich, aber ich verdiene dich nicht
Elle m'a cassée la tête, j'lui ai brisé le cœur
Sie hat mir den Kopf zerbrochen, ich habe ihr das Herz gebrochen
J'lui ai dit de partir avec, j'ai passé mon tour
Ich habe ihr gesagt, sie soll gehen, ich habe verzichtet
Elle a trouvé un mec, mais c'était pas la même
Sie hat einen Typen gefunden, aber es war nicht dasselbe
Elle a voulu revenir après, j'ai dit "Pas la peine"
Sie wollte danach zurückkommen, ich habe gesagt "Vergiss es"
J'aimais bien quand on ride, qu'on avait la même vibe
Ich mochte es, wenn wir unterwegs waren, dass wir denselben Vibe hatten
Entre nous pas de fierté, on restait éveillés toute la night
Zwischen uns kein Stolz, wir blieben die ganze Nacht wach
T'aimais bien quand j'te ramenais, j'te traitais comme une dame, yeah
Du mochtest es, wenn ich dich nach Hause brachte, ich behandelte dich wie eine Dame, yeah
Mais t'étais pas ma wife, j'tais échec et math comme sur un damier
Aber du warst nicht meine Wife, ich war Schachmatt wie auf einem Damebrett
Bizarre, bizarre, j'essaye, mais j'arrive pas
Seltsam, seltsam, ich versuche es, aber ich schaffe es nicht
J'pense qu'à l'oseille, j'ai un problème, j'sais pas pourquoi je vois que ça
Ich denke nur an die Kohle, ich habe ein Problem, ich weiß nicht warum ich nur das sehe
Flashback, flashback et j'te revois et j'te re-veux
Flashback, Flashback und ich sehe dich wieder und ich will dich wieder
Mais j'ai déconné, j'aurais pas te répondre en deux-deux
Aber da habe ich Mist gebaut, ich hätte dir nicht sofort antworten sollen
On disait pas de vice (ouais) t'es ma totally spies (ouais)
Wir sagten keine Hintergedanken (ja) du bist meine Totally Spies (ja)
Viens on s'pète à l'occas', mais après m'renvoie pas 500 messages
Komm, wir treffen uns gelegentlich, aber schick mir danach keine 500 Nachrichten
Chérie, j'suis pas ton boyfriend, j'avoue, j'vais pas te lie (ouh)
Schatz, ich bin nicht dein Boyfriend, ich gebe zu, ich werde dich nicht anlügen (ouh)
J't'ai dit j'pense qu'à la maille babe, pour ça je pourrais die (die)
Ich habe dir gesagt, ich denke nur an die Kohle, Babe, dafür könnte ich sterben (die)
Elle m'a cassée la tête, j'lui ai brisé le cœur
Sie hat mir den Kopf zerbrochen, ich habe ihr das Herz gebrochen
J'lui ai dit de partir avec, j'ai passé mon tour
Ich habe ihr gesagt, sie soll gehen, ich habe verzichtet
Elle a trouvé un mec, mais c'était pas la même
Sie hat einen Typen gefunden, aber es war nicht dasselbe
Elle a voulu revenir après, j'ai dit "Pas la peine"
Sie wollte danach zurückkommen, ich habe gesagt "Vergiss es"
J'aimais bien quand on ride, qu'on avait la même vibe
Ich mochte es, wenn wir unterwegs waren, dass wir denselben Vibe hatten
Entre nous pas de fierté, on restait éveillés toute la night
Zwischen uns kein Stolz, wir blieben die ganze Nacht wach
T'aimais bien quand j'te ramenais, j'te traitais comme une dame, yeah
Du mochtest es, wenn ich dich nach Hause brachte, ich behandelte dich wie eine Dame, yeah
Mais t'étais pas ma wife, j'tais échec et math comme sur un damier
Aber du warst nicht meine Wife, ich war Schachmatt wie auf einem Damebrett
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Elle m'a cassée la tête (elle m'a cassée la tête)
Sie hat mir den Kopf zerbrochen (sie hat mir den Kopf zerbrochen)
J'lui ai brisé le cœur (j'lui ai brisé le cœur)
Ich habe ihr das Herz gebrochen (ich habe ihr das Herz gebrochen)
J'lui ai dit de partir (j'lui ai dit de partir)
Ich habe ihr gesagt, sie soll gehen (ich habe ihr gesagt, sie soll gehen)
J'ai passé mon tour ('ai passé mon tour)
Ich habe verzichtet (habe verzichtet)
Elle a trouvé un mec (elle a trouvé un mec)
Sie hat einen Typen gefunden (sie hat einen Typen gefunden)
Mais c'était pas la même (mais c'était pas la même)
Aber es war nicht dasselbe (aber es war nicht dasselbe)
Elle a voulu revenir (elle a voulu revenir)
Sie wollte zurückkommen (sie wollte zurückkommen)
Mais j'ai dit "Pas la peine" (mais j'ai dit "Pas la peine")
Aber ich habe gesagt "Vergiss es" (aber ich habe gesagt "Vergiss es")
J'aimais bien quand on ridait (j'aimais bien quand on ridait)
Ich mochte es, wenn wir unterwegs waren (ich mochte es, wenn wir unterwegs waren)
On avait la même vibe, yeah (on avait la même vibe, yeah)
Wir hatten denselben Vibe, yeah (wir hatten denselben Vibe, yeah)
Entre nous, pas de fierté (entre nous, pas de fierté)
Zwischen uns, kein Stolz (zwischen uns, kein Stolz)
On restait éveillés toute la night (on restait éveillés toute la night)
Wir blieben die ganze Nacht wach (wir blieben die ganze Nacht wach)
T'aimais bien quand j'te ramenais (t'aimais bien quand j'te ramenais)
Du mochtest es, wenn ich dich nach Hause brachte (du mochtest es, wenn ich dich nach Hause brachte)
J'te traitais comme une dame, yeah (j'te traitais comme une dame, yeah)
Ich behandelte dich wie eine Dame, yeah (ich behandelte dich wie eine Dame, yeah)
Mais t'étais pas ma wife (mais t'étais pas ma wife)
Aber du warst nicht meine Wife (aber du warst nicht meine Wife)
Mais t'étais pas ma wife (mais t'étais pas ma wife)
Aber du warst nicht meine Wife (aber du warst nicht meine Wife)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dis-moi, pourquoi? (Freakey)
Sag mir, warum? (Freakey)





Авторы: Cvre, Hans Michael Dary Nereus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.