Youv Dee - Dis-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youv Dee - Dis-moi




Dis-moi
Скажи мне
Freakey
Чудачка
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Freakey (Yeah, yeah)
Чудачка (Да, да)
Dis-moi, pourquoi, pourquoi, on est comme ça?
Скажи мне, почему, почему мы такие?
Des fois j'y pense et j'me regarde, dans le miroir, j'ai rien en face
Иногда я думаю об этом и смотрю на себя в зеркало, я ничего не вижу перед собой
Dis-moi, pourquoi, pourquoi, j'agis comme ça?
Скажи мне, почему, почему я так поступаю?
T'es charismatique, t'as tout pour toi, mais j'te mérite pas
Ты харизматичная, у тебя есть все, но я тебя не достоин
Elle m'a cassée la tête, j'lui ai brisé le cœur
Ты мне вскружила голову, я разбил тебе сердце
J'lui ai dit de partir avec, j'ai passé mon tour
Я сказал тебе уйти с этим, я пропустил свой ход
Elle a trouvé un mec, mais c'était pas la même
Ты нашла парня, но это было не то же самое
Elle a voulu revenir après, j'ai dit "Pas la peine"
Ты хотела вернуться потом, я сказал: "Не стоит"
J'aimais bien quand on ride, qu'on avait la même vibe
Мне нравилось, когда мы катались, когда у нас была одна атмосфера
Entre nous pas de fierté, on restait éveillés toute la night
Между нами не было гордости, мы не спали всю ночь
T'aimais bien quand j'te ramenais, j'te traitais comme une dame, yeah
Тебе нравилось, когда я тебя подвозил, обращался с тобой как с леди, да
Mais t'étais pas ma wife, j'tais échec et math comme sur un damier
Но ты не была моей женой, я был в шашечку, как на шахматной доске
Bizarre, bizarre, j'essaye, mais j'arrive pas
Странно, странно, я пытаюсь, но не получается
J'pense qu'à l'oseille, j'ai un problème, j'sais pas pourquoi je vois que ça
Я думаю только о деньгах, у меня проблема, не знаю, почему я вижу только это
Flashback, flashback et j'te revois et j'te re-veux
Флешбэк, флешбэк, и я снова вижу тебя и снова хочу тебя
Mais j'ai déconné, j'aurais pas te répondre en deux-deux
Но я облажался, не стоило мне отвечать тебе так быстро
On disait pas de vice (ouais) t'es ma totally spies (ouais)
Мы говорили, никаких пороков (да), ты моя totally spies (да)
Viens on s'pète à l'occas', mais après m'renvoie pas 500 messages
Давай оторвемся как-нибудь, но потом не присылай мне 500 сообщений
Chérie, j'suis pas ton boyfriend, j'avoue, j'vais pas te lie (ouh)
Дорогая, я не твой парень, признаюсь, я не буду тебе врать (у)
J't'ai dit j'pense qu'à la maille babe, pour ça je pourrais die (die)
Я же сказал, я думаю только о бабле, детка, за него я мог бы умереть (умереть)
Elle m'a cassée la tête, j'lui ai brisé le cœur
Ты мне вскружила голову, я разбил тебе сердце
J'lui ai dit de partir avec, j'ai passé mon tour
Я сказал тебе уйти с этим, я пропустил свой ход
Elle a trouvé un mec, mais c'était pas la même
Ты нашла парня, но это было не то же самое
Elle a voulu revenir après, j'ai dit "Pas la peine"
Ты хотела вернуться потом, я сказал: "Не стоит"
J'aimais bien quand on ride, qu'on avait la même vibe
Мне нравилось, когда мы катались, когда у нас была одна атмосфера
Entre nous pas de fierté, on restait éveillés toute la night
Между нами не было гордости, мы не спали всю ночь
T'aimais bien quand j'te ramenais, j'te traitais comme une dame, yeah
Тебе нравилось, когда я тебя подвозил, обращался с тобой как с леди, да
Mais t'étais pas ma wife, j'tais échec et math comme sur un damier
Но ты не была моей женой, я был в шашечку, как на шахматной доске
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Оу, оу, оу
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Оу, оу, оу
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Оу, оу, оу
Oh ouh, oh ouh, oh ouh
Оу, оу, оу
Elle m'a cassée la tête (elle m'a cassée la tête)
Ты мне вскружила голову (ты мне вскружила голову)
J'lui ai brisé le cœur (j'lui ai brisé le cœur)
Я разбил тебе сердце разбил тебе сердце)
J'lui ai dit de partir (j'lui ai dit de partir)
Я сказал тебе уйти сказал тебе уйти)
J'ai passé mon tour ('ai passé mon tour)
Я пропустил свой ход (пропустил свой ход)
Elle a trouvé un mec (elle a trouvé un mec)
Ты нашла парня (ты нашла парня)
Mais c'était pas la même (mais c'était pas la même)
Но это было не то же самое (но это было не то же самое)
Elle a voulu revenir (elle a voulu revenir)
Ты хотела вернуться (ты хотела вернуться)
Mais j'ai dit "Pas la peine" (mais j'ai dit "Pas la peine")
Но я сказал: "Не стоит" (но я сказал: "Не стоит")
J'aimais bien quand on ridait (j'aimais bien quand on ridait)
Мне нравилось, когда мы катались (мне нравилось, когда мы катались)
On avait la même vibe, yeah (on avait la même vibe, yeah)
У нас была одна атмосфера, да нас была одна атмосфера, да)
Entre nous, pas de fierté (entre nous, pas de fierté)
Между нами не было гордости (между нами не было гордости)
On restait éveillés toute la night (on restait éveillés toute la night)
Мы не спали всю ночь (мы не спали всю ночь)
T'aimais bien quand j'te ramenais (t'aimais bien quand j'te ramenais)
Тебе нравилось, когда я тебя подвозил (тебе нравилось, когда я тебя подвозил)
J'te traitais comme une dame, yeah (j'te traitais comme une dame, yeah)
Я обращался с тобой как с леди, да обращался с тобой как с леди, да)
Mais t'étais pas ma wife (mais t'étais pas ma wife)
Но ты не была моей женой (но ты не была моей женой)
Mais t'étais pas ma wife (mais t'étais pas ma wife)
Но ты не была моей женой (но ты не была моей женой)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да, да
Dis-moi, pourquoi? (Freakey)
Скажи мне, почему? (Чудачка)





Авторы: Cvre, Hans Michael Dary Nereus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.