Youv Dee - Hôtel 5 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youv Dee - Hôtel 5




Hôtel 5
Hotel 5
Noxious
Noxious
J'ai dit à mama "tu vas pas me voir pendant un moment"
I told mama "you won't see me for a while"
J'ai vendu la mort, j'ai vendu la drogue, des médicaments
I sold death, I sold drugs, medications
Demande à Momo, ouais, c'était la merde mais fallait le faire
Ask Momo, yeah, it was shit but it had to be done
Créer le biff, compter le biff et faire bellek aux bénéfices
Make the dough, count the dough and wage war with the profits
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous c'est important
I was little, I understood that money is important
Et que dans la vie y avait que des fils de pute partout
And that in life there were only sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me but it's written in black and white
Que je vais les dépasser mais ces bouffons croient qu'on joue
That I'm going to surpass them but these fools think we're playing
J'suis avec tous mes rates-pi (rates-pi)
I'm with all my girls (girls)
C'est la noche, j'suis khapta (khapta)
It's the night, I'm wasted (wasted)
Avec Ars'n et rap-Si (rap-Si)
With Ars'n and rap-Si (rap-Si)
Et j'explique mon nouveau plan (plan)
And I'm explaining my new plan (plan)
J'ai oublié de rappeler (rappeler)
I forgot to call back (call back)
Elle a blindé mes DM (DM)
She flooded my DMs (DMs)
Elle a fait buguer l'appli' (l'appli')
She crashed the app (the app)
J'crois que j'ai compris le thème (le thème)
I think I understood the theme (the theme)
Gros, des fois la vie, c'est dur
Bro, sometimes life is hard
Tout le monde attend son tour
Everyone is waiting their turn
Mais des fois la vie, c'est dar'
But sometimes life is sweet
Quand t'as des vrais gens autour
When you have real people around you
Gros, j'ai la flemme de mentir
Bro, I'm too lazy to lie
Je voulais pas finir dans le four
I didn't want to end up in jail
Il est grand temps d'en finir
It's high time to end it
Crois-moi que j'ai taffé pour, hey
Believe me, I worked for it, hey
J'regarde par la fenêtre, petite vue, à se-l'ai
I look out the window, small view, I see it
Il dit "ce que t'as pas, je l'ai" (non)
He says "what you don't have, I have it" (no)
Goyard, paire de Chanel
Goyard, pair of Chanel
T'as un truc à faire, fais-le, les gens vont s'affoler
If you have something to do, do it, people will panic
Deux doigts entre ces deux vre-lès, la pétasse a vrillé
Two fingers between these two breasts, the chick flipped out
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous c'est important
I was little, I understood that money is important
Et que dans la vie y avait que des fils de pute partout
And that in life there were only sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me but it's written in black and white
Que je vais les dépasser mais ces bouffons croient qu'on joue
That I'm going to surpass them but these fools think we're playing
Tellement de trucs en tête, j'ai l'impression que ça date
So many things in my head, I feel like it's been a while
Que je me suis pas posé et que ma vie n'est plus calme
That I haven't settled down and my life is no longer calm
D'un coup, c'est parti en couilles, d'un coup, j'ai connu la drogue
Suddenly, it went to hell, suddenly, I knew drugs
Et puis, j'ai séché les cours, puis, j'ai insulté un prof'
And then, I skipped school, then, I insulted a teacher
Et toi, si t'es mon gars sûr, me fais pas de coup en traître
And you, if you're my true friend, don't betray me
1000 euros dans mes chaussures, 2000 euros dans la veste
1000 euros on my shoes, 2000 euros on the jacket
Avant, tu m'donnais 100 balles, la tête de moi, j'étais refait
Before, you gave me 100 bucks, I was over the moon
Maintenant, tu me dis 100 000
Now, you tell me 100,000
La vie de moi, c'est pas assez, hey
For the life of me, it's not enough, hey
Là, je leur prépare un coup d'état
Now, I'm preparing a coup d'état for them
Monkey D. bientôt sur ton écran
Monkey D. soon on your screen
Et de toute façon, tu connais déjà
And anyway, you already know
L'un des plus versatiles de mon temps
One of the most versatile of my time
Tu portes des bijoux sans éclats
You wear jewelry without sparkle
J'avoue, poto, là, c'est embêtant
I admit, bro, this is embarrassing
J'vais m'isoler sur ma planète Mars
I'm going to isolate myself on my planet Mars
T'inquiète pas que rien ne m'arrêtera
Don't worry, nothing will stop me
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
On veut les belles sapes et les hôtels 5
We want the beautiful clothes and the 5-star hotels
Même si t'es fraîche, mets pas ton nez dans mes ffaires-a
Even if you're fresh, don't stick your nose in my business
J'étais petit, j'ai capté que les sous c'est important
I was little, I understood that money is important
Et que dans la vie y avait que des fils de pute partout
And that in life there were only sons of bitches everywhere
Certains voudraient m'effacer mais c'est écrit noir sur blanc
Some would like to erase me but it's written in black and white
Que je vais les dépasser mais ces bouffons croient qu'on joue, hey
That I'm going to surpass them but these fools think we're playing, hey





Авторы: Noxious, Youv Dee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.