Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
hey
Yeah,
yeah,
hey
J'rêve
de
toucher
des
milli',
sans
bouger
les
mains
(yeah)
Ich
träum
davon,
Millionen
zu
berühren,
ohne
die
Hände
zu
bewegen
(yeah)
Bébé
j'rêve
d'arrêter
le
temps,
plus
de
lendemains
(yeah)
Baby,
ich
träum
davon,
die
Zeit
anzuhalten,
keine
Zukunft
mehr
(yeah)
J'rêverai
que
tout
soit
fini,
à
l'abris
les
miens
(yeah)
Ich
würde
träumen,
dass
alles
vorbei
ist,
meine
Leute
in
Sicherheit
(yeah)
Moi,
je
reste
un
peu
trop
pessimiste
pour
oublier
ça
(yeah)
Ich
bleibe
einfach
zu
pessimistisch,
um
das
zu
vergessen
(yeah)
J'rêve
de
bouger
d'ici
et
d'me
barrer
loin
Ich
träum
davon,
hier
wegzugehen
und
weit
weg
zu
fliehen
Bébé,
j'rêve
d'un
endroit
où
j'suis
caché
dans
le
noir
Baby,
ich
träum
von
einem
Ort,
an
dem
ich
im
Dunkeln
versteckt
bin
T'es
ma
reine
seulement
dans
mes
cauchemars
Du
bist
meine
Königin,
aber
nur
in
meinen
Alpträumen
Jamais
tu
t'arrêtes
mais
bon
moi
j'y
pense
pas,
hey
Du
hörst
nie
auf,
aber
ich
denk
nicht
dran,
hey
P't-être
que
c'est
grâce
à
ma
voix
dans
le
melodyne
Vielleicht
liegt’s
an
meiner
Stimme
im
Melodyne
P't-être
que
j'fais
crari
quand
j'dis
que
j'ai
pas
le
time
Vielleicht
wirkt
es
fake,
wenn
ich
sag,
ich
hab
keine
Zeit
P't-être
que
j'fais
crari
quand
j'dis
j'vais
gérer
les
bails
Vielleicht
wirkt
es
fake,
wenn
ich
sag,
ich
regel
die
Dinge
Et
p't-être
que
j'fais
crari
quand
j'dis
que
j'aime
que
la
maille
Und
vielleicht
wirkt
es
fake,
wenn
ich
sag,
ich
liebe
nur
den
Cash
On
s'est
pas
dis
"au
revoir,
au
revoir"
Wir
haben
uns
nicht
verabschiedet,
nicht
"Auf
Wiedersehen"
Trop
de
DM
que
j'ai
pas
lu,
toi,
le
soir,
t'en
envoies
Zu
viele
DMs,
die
ich
nicht
gelesen
hab,
du
schickst
sie
nachts
Mais
j'me
rappelle
de
ton
body,
je
le
vois,
dans
des
flashs
Aber
ich
erinnere
mich
an
deinen
Body,
ich
seh
ihn
in
Flashbacks
Comment
j'devais
rester
solide,
pour
te
casser
les
reins
Wie
ich
stark
bleiben
musste,
um
dich
zu
brechen
J'prends
les
devants
j'prends
les
paris,
on
verra,
on
verra
Ich
gehe
voran,
ich
gehe
Wetten
ein,
wir
werden
seh'n,
wir
werden
seh'n
Fais
du
bruit,
j'pull
up
dans
ta
rue,
j'envoie
l'un
de
mes
bras
Mach
Lärm,
ich
zieh
in
deine
Straße
ein,
schick
einen
von
meinen
Jungs
Des
fois,
j'me
dis
que
j'suis
taré,
je
le
vois,
je
le
vois
Manchmal
denk
ich,
ich
bin
verrückt,
ich
seh's,
ich
seh's
Ils
seront
jamais
préparés,
je
le
crois,
je
le
crois
Sie
werden
nie
vorbereitet
sein,
ich
glaub's,
ich
glaub's
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
le
vois,
je
le
vois
(oh,
oh)
Ich
seh's,
ich
seh's
(oh,
oh)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
le
crois,
je
le
crois
Ich
glaub's,
ich
glaub's
J'rêve
de
me
dissiper
comme
la
fumée
du
joint
(yeah)
Ich
träum
davon,
zu
verschwinden
wie
der
Rauch
vom
Joint
(yeah)
J'rêve
que
je
rêve
mais
j'me
rappelle
jamais
de
rien
(yeah)
Ich
träum,
dass
ich
träume,
aber
ich
erinner
mich
an
nichts
(yeah)
J'rêve
de
quitter
le
monde
en
y
laissant
mon
empreinte
(ah,
gars)
Ich
träum
davon,
die
Welt
zu
verlassen
und
meine
Spur
zu
hinterlassen
(ah,
Mann)
Bref,
j'me
suis
fait
tout
seul,
moi,
personne
m'a
mis
là
(ah,
gars)
Kurz,
ich
hab’s
allein
geschafft,
niemand
hat
mich
hierher
gebracht
(ah,
Mann)
J'rêve
que
de
réussite,
et
d'anonymat
(yeah)
Ich
träum
nur
von
Erfolg
und
Anonymität
(yeah)
Paradoxe,
mais
bon
c'est
la
vie,
mais
bon
c'est
un
choix
(yeah)
Paradox,
aber
das
ist
das
Leben,
aber
das
ist
die
Wahl
(yeah)
J'ai
la
flemme
mais
en
vrai
j'ai
pas
l'droit
Ich
hab
keine
Lust,
aber
eigentlich
darf
ich
nicht
Et
je
prends
la
tête
quand
j'suis
solo
chaque
soir,
hey
Und
ich
zerdenk
es,
wenn
ich
allein
bin,
jede
Nacht,
hey
P't-être
qu'en
vérité
tout
ça
j'le
fais
pas
pour
moi
Vielleicht
mach
ich
das
alles
in
Wahrheit
nicht
für
mich
P't-être
qu'en
vérité
c'était
mon
super-pouvoir
Vielleicht
war
das
in
Wahrheit
meine
Superkraft
P't-être
que
j'étais
fais
pour
remporter
les
tournois
Vielleicht
war
ich
gemacht,
um
Turniere
zu
gewinnen
Et
p't-être
que
j'ai
un
truc
pour
repérer
les
sournois
Und
vielleicht
hab
ich
ein
Auge
für
Falsche
J'suis
dans
Paris
au
départ,
j'voulais
ça
Ich
bin
in
Paris,
von
Anfang
an
wollt
ich
das
J'voulais
coffrer
pour
ma
famille
et
les
voir,
sans
le
taff
Wollt
Kohle
für
meine
Familie,
sie
seh'n,
ohne
Arbeit
Quand
j'ai
signé,
j'me
suis
promis,
faut
le
voir
pour
le
croire
Als
ich
unterschrieb,
hab
ich
mir
geschworen,
man
muss
es
seh'n,
um
es
zu
glauben
Pour
mes
vrais
gars,
pour
mes
amis,
pour
le
gang,
pour
les
squads
Für
meine
echten
Jungs,
für
meine
Freunde,
für
die
Gang,
für
die
Squads
Me
compare
pas
à
ces
thos-my,
c'est
des
schlags,
c'est
des
schlags
Vergleicht
mich
nicht
mit
diesen
Schwachen,
das
sind
Luschen,
das
sind
Luschen
Poto,
j'suis
un
pur
produit
du
9-5,
du
9-5
Alter,
ich
bin
reines
9-5-Produkt,
9-5
On
est
venu
mettre
les
billets
dans
le
sac,
dans
le
sac
Wir
kamen,
um
das
Geld
in
den
Sack
zu
packen,
in
den
Sack
Poto,
j'suis
un
pur
produit
du
9-5,
du
9-5
Alter,
ich
bin
reines
9-5-Produkt,
9-5
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
le
vois,
je
le
vois
(oh,
oh)
Ich
seh's,
ich
seh's
(oh,
oh)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
le
crois,
je
le
crois
Ich
glaub's,
ich
glaub's
Youv
Dee,
10-10
Youv
Dee,
10-10
Monkey
D.
Youv
Monkey
D.
Youv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Thioune, Baptiste Faurel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.