Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
mon
pote
Hey
Kumpel
Wesh,
bien
ou
quoi,
ça
dit
quoi
Yo,
alles
klar,
was
geht?
On
est
là
hein,
tu
connais
Wir
sind
da,
ne,
kennste
ja.
Ouais,
ouais,
j'ai
la
dalle
là
sa
mère
Ja,
ja,
ich
hab'
grad
übelst
Hunger.
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
On
a
la
dalle,
on
veut
du
'seille,
c'est
soit
du
'seille,
soit
tu
te
loupes
Wir
haben
Hunger,
wir
wollen
Kohle,
entweder
Kohle,
oder
du
verkackst
es.
J'ai
pas
le
time,
faut
que
je
cash,
faut
que
je
cash,
faut
que
ça
monte
Ich
hab
keine
Zeit,
ich
muss
cashen,
ich
muss
cashen,
es
muss
steigen.
Trouvez
la
faille,
trouvez
l'entrée
et
je
me
pose,
jamais
je
bouge
Findet
die
Lücke,
findet
den
Eingang
und
ich
setz
mich
fest,
ich
beweg
mich
nie.
Pardon
madame,
dormir
au
tél',
c'est
pas
mon
dél',
j'te
réponds
demain
Verzeihung,
Madame,
im
Hotel
schlafen,
ist
nicht
mein
Ding,
ich
antworte
dir
morgen.
J'dois
négocier
nouveau
contrat,
wesh
on
va
faire
monter
les
K
Ich
muss
'nen
neuen
Vertrag
aushandeln,
yo,
wir
lassen
die
Ks
steigen.
"Il
a
bien
taffé
sur
le
bail"
je
me
vois
dire
ça
à
l'avocat
"Er
hat
gut
an
der
Sache
gearbeitet",
seh
ich
mich
zum
Anwalt
sagen.
Ici
on
rappe,
on
chuchote
pas
Hier
rappen
wir,
wir
flüstern
nicht.
Beaucoup
qui
disent
que
j'suis
en
trop
Viele
sagen,
ich
sei
zu
viel.
Mais
je
les
baise
encore
comme
d'hab
Aber
ich
fick
sie
wieder
wie
immer.
C'est
mieux
de
les
laisser
entre
eux
Besser,
man
lässt
sie
unter
sich.
Enfant
d'une
géné',
j'suis
comme
un
génie
Kind
einer
Generation,
ich
bin
wie
ein
Genie.
Négro
déchaîné,
ne
reviens
pas
chez
nous
Entfesselter
Nigga,
komm
nicht
zurück
zu
uns.
T'auras
pas
ça,
non,
même
si
t'as
signé
Das
kriegst
du
nicht,
nein,
auch
wenn
du
unterschrieben
hast.
T'as
fait
ton
scéno
et
tout
copié
Du
hast
deine
Show
gemacht
und
alles
kopiert.
T'inquiète
on
connaît
(oh,
oh)
Keine
Sorge,
wir
kennen
das
(oh,
oh)
T'inquiète
on
connaît
(oh)
Keine
Sorge,
wir
kennen
das
(oh)
C'est
pareil
dans
tous
les
domaines
Das
ist
in
allen
Bereichen
gleich.
Y
avait
la
même
chose
au
collège
Dasselbe
gab's
schon
in
der
Schule.
Ils
font
rigoler
Die
bringen
einen
zum
Lachen.
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
Wesh,
je
perds
le
contrôle
quand
j'ai
bu
d'l'alcool,
j'fais
le
Yamakasi
Yo,
ich
verlier
die
Kontrolle,
wenn
ich
Alkohol
getrunken
hab,
ich
mach
den
Yamakasi.
Elle
sait
que
j'ai
la
maille,
sait
que
j'ai
la
maille,
j'suis
pas
n'importe
qui
Sie
weiß,
ich
hab
die
Kohle,
weiß,
ich
hab
die
Kohle,
ich
bin
nicht
irgendwer.
Gang,
ça
vient
de
Paname,
ça
vient
de
Paname,
j'arrive
en
mocassins
Gang,
das
kommt
aus
Paname,
kommt
aus
Paname,
ich
komm
in
Mokassins.
Dis-moi
t'as
vu
ça
où,
un
gars
qui
fait
ça,
qui
fait
ça
mieux
qu'ici
Sag
mir,
wo
hast
du
das
gesehen,
einen
Typen,
der
das
macht,
der
das
besser
macht
als
hier.
Du
talent,
j'en
ai
beaucoup
trop,
c'est
encore
le
négro
qui
crie
Talent
hab
ich
viel
zu
viel,
das
ist
wieder
der
Nigga,
der
schreit.
On
arrive
à
cinq
dans
ton
trou
et
à
dix
dans
ton
BNB
Wir
kommen
zu
fünft
in
dein
Loch
und
zu
zehnt
in
dein
Airbnb.
J'apprends
le
taff,
j'suis
bientôt
pro,
y
a
que
pour
la
mifa
qu'on
prie
Ich
lerne
den
Job,
bin
bald
Profi,
nur
für
die
Family
beten
wir.
Et
pour
le
reste,
on
est
confiants,
j'aurai
les
bails
que
je
mérite
Und
für
den
Rest
sind
wir
zuversichtlich,
ich
krieg
die
Dinger,
die
ich
verdiene.
Goyard
et
Dior,
ouais,
papa,
dis-leur
Goyard
und
Dior,
ja,
Papa,
sag's
ihnen.
Margiela,
Prada,
Chanel,
Amiri
Margiela,
Prada,
Chanel,
Amiri.
Saint-Laurent,
Gucci,
Raf
Simons,
Louis
Saint-Laurent,
Gucci,
Raf
Simons,
Louis.
Burberry,
Allyx,
depuis
des
années
Burberry,
Alyx,
seit
Jahren.
T'inquiète
on
connaît
(oh
yah)
Keine
Sorge,
wir
kennen
das
(oh
yeah)
T'inquiète,
on
connaît
(oh)
Keine
Sorge,
wir
kennen
das
(oh)
J'sais
pourquoi
ils
sont
en
colère,
on
fait
les
bails
et
tu
galères
Ich
weiß,
warum
die
wütend
sind,
wir
machen
die
Dinger
und
du
hast
Probleme.
Ouais,
c'est
pas
pareil
Ja,
das
ist
nicht
dasselbe.
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
Laisse
faire
ceux
qu'ont
la
dalle,
j'suis
dans
mon
hôtel
Lass
die
machen,
die
Hunger
haben,
ich
bin
in
meinem
Hotel
J'essaie
le
jacuzzi
Ich
probier'
den
Jacuzzi
aus
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen
J'espère
que
j'suis
normal,
j'ai
frôlé
la
taule
Ich
hoffe,
ich
bin
normal,
ich
bin
knapp
am
Knast
vorbeigeschrammt
À
cause
de
ma
folie
Wegen
meines
Wahnsinns
Laisse,
c'est
sûr
qu'on
va
graille,
c'est
sûr
qu'on
va
graille
Lass
mal,
sicher
werden
wir
essen,
sicher
werden
wir
essen
C'est
sûr
qu'on
va
manger,
eh
Sicher
kriegen
wir
was
zu
essen,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youv Dee, Skuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.