Youv Dee - La dalle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Youv Dee - La dalle




La dalle
The Munchies
Yeah
Yeah
Salut mon pote
Hey buddy
Wesh, bien ou quoi, ça dit quoi
What’s up, good or what, what’s up
On est hein, tu connais
We’re here, you know
Ça s'passe
It's going on
Ouais, ouais, j'ai la dalle sa mère
Yeah, yeah, I'm starving, man
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
On a la dalle, on veut du 'seille, c'est soit du 'seille, soit tu te loupes
We're starving, we want cash, it's either cash or you screw up
J'ai pas le time, faut que je cash, faut que je cash, faut que ça monte
I don't have the time, gotta make cash, gotta make cash, gotta go up
Trouvez la faille, trouvez l'entrée et je me pose, jamais je bouge
Find the flaw, find the entrance and I'll settle down, never move
Pardon madame, dormir au tél', c'est pas mon dél', j'te réponds demain
Sorry ma'am, sleeping on the phone ain't my thing, I'll get back to you tomorrow
J'dois négocier nouveau contrat, wesh on va faire monter les K
Gotta negotiate a new contract, we’re gonna make the K’s go up
"Il a bien taffé sur le bail" je me vois dire ça à l'avocat
"He did well on the lease" I can see myself telling that to the lawyer
Ici on rappe, on chuchote pas
Here we rap, we don't whisper
Beaucoup qui disent que j'suis en trop
Many say I'm too much
Mais je les baise encore comme d'hab
But I screw them as usual
C'est mieux de les laisser entre eux
It’s better to leave them be
Enfant d'une géné', j'suis comme un génie
Child of a gene, I'm like a genius
Négro déchaîné, ne reviens pas chez nous
Unleashed black man, don't come back to our place
T'auras pas ça, non, même si t'as signé
You won't get that, no, even if you signed
T'as fait ton scéno et tout copié
You did your scene and copied everything
T'inquiète on connaît (oh, oh)
Don't worry, we know (oh, oh)
T'inquiète on connaît (oh)
Don't worry, we know (oh)
C'est pareil dans tous les domaines
It's the same in all areas
Y avait la même chose au collège
It was the same in middle school
Ils font rigoler
They're funny
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
Wesh, je perds le contrôle quand j'ai bu d'l'alcool, j'fais le Yamakasi
Yo, I lose control when I drink alcohol, I do Yamakasi
Elle sait que j'ai la maille, sait que j'ai la maille, j'suis pas n'importe qui
She knows I got the dough, knows I got the dough, I'm not just anybody
Gang, ça vient de Paname, ça vient de Paname, j'arrive en mocassins
Gang, it's from Paname, it's from Paname, I'm coming in loafers
Dis-moi t'as vu ça où, un gars qui fait ça, qui fait ça mieux qu'ici
Tell me where you saw that, a guy who does that, who does it better than here
Du talent, j'en ai beaucoup trop, c'est encore le négro qui crie
Talent, I have way too much, it's still the black man who screams
On arrive à cinq dans ton trou et à dix dans ton BNB
We arrive five in your hole and ten in your Airbnb
J'apprends le taff, j'suis bientôt pro, y a que pour la mifa qu'on prie
I'm learning the job, I'm almost a pro, we only pray for the fam
Et pour le reste, on est confiants, j'aurai les bails que je mérite
And for the rest, we are confident, I will have the things I deserve
Goyard et Dior, ouais, papa, dis-leur
Goyard and Dior, yeah, dad, tell 'em
Margiela, Prada, Chanel, Amiri
Margiela, Prada, Chanel, Amiri
Saint-Laurent, Gucci, Raf Simons, Louis
Saint-Laurent, Gucci, Raf Simons, Louis
Burberry, Allyx, depuis des années
Burberry, Allyx, for years
T'inquiète on connaît (oh yah)
Don't worry we know (oh yah)
T'inquiète, on connaît (oh)
Don't worry, we know (oh)
J'sais pourquoi ils sont en colère, on fait les bails et tu galères
I know why they’re angry, we do things and you struggle
Ouais, c'est pas pareil
Yeah, it’s not the same
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Let the hungry ones be hungry, I'm in my hotel
J'essaie le jacuzzi
I'm trying out the jacuzzi
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger
We're gonna eat for sure
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
I hope I'm normal, I almost went to jail
À cause de ma folie
Because of my madness
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Don't worry, we're gonna eat, we're gonna eat
C'est sûr qu'on va manger, eh
We're gonna eat for sure, eh





Авторы: Youv Dee, Skuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.