Youv Dee - La dalle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Youv Dee - La dalle




Yeah
Да.
Salut mon pote
Привет, приятель.
Wesh, bien ou quoi, ça dit quoi
Вишь, ну или как, что там написано?
On est hein, tu connais
Мы здесь, Да, ты знаешь
Ça s'passe
Это происходит
Ouais, ouais, j'ai la dalle sa mère
Да, да, у меня там плита, ее мать.
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
On a la dalle, on veut du 'seille, c'est soit du 'seille, soit tu te loupes
У нас есть плита, мы хотим, чтобы она была, либо она была, либо ты скучаешь по ней.
J'ai pas le time, faut que je cash, faut que je cash, faut que ça monte
У меня нет времени, мне нужно обналичить деньги, мне нужно обналичить деньги, мне нужно подняться.
Trouvez la faille, trouvez l'entrée et je me pose, jamais je bouge
Найдите лазейку, найдите вход, и я лежу, никогда не двигаюсь
Pardon madame, dormir au tél', c'est pas mon dél', j'te réponds demain
Простите, мэм, спать по телефону-это не мое дело, я отвечу вам завтра.
J'dois négocier nouveau contrat, wesh on va faire monter les K
Мне нужно договориться о новом контракте, мы собираемся поднять их.
"Il a bien taffé sur le bail" je me vois dire ça à l'avocat
"Он хорошо поработал над арендой", я вижу, что говорю это адвокату
Ici on rappe, on chuchote pas
Здесь мы стучим, мы не шепчемся.
Beaucoup qui disent que j'suis en trop
Многие говорят, что я слишком много
Mais je les baise encore comme d'hab
Но я все еще поцелую их, как обычно
C'est mieux de les laisser entre eux
Лучше оставить их между собой
Enfant d'une géné', j'suis comme un génie
Дитя женщины, я похож на гения
Négro déchaîné, ne reviens pas chez nous
Разгневанный ниггер, не возвращайся к нам домой
T'auras pas ça, non, même si t'as signé
Ты этого не получишь, нет, даже если ты подписал контракт.
T'as fait ton scéno et tout copié
Ты сделал свой сценарий и все скопировал.
T'inquiète on connaît (oh, oh)
Не волнуйся, мы знаем (о, о)
T'inquiète on connaît (oh)
Не волнуйся, мы знаем (о)
C'est pareil dans tous les domaines
Это одинаково во всех областях
Y avait la même chose au collège
То же самое было и в колледже
Ils font rigoler
Они смеются.
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
Wesh, je perds le contrôle quand j'ai bu d'l'alcool, j'fais le Yamakasi
Уэш, я теряю контроль над собой, когда пью алкоголь, я делаю Ямакаси
Elle sait que j'ai la maille, sait que j'ai la maille, j'suis pas n'importe qui
Она знает, что у меня есть сетка, знает, что у меня есть сетка, я не кто-нибудь.
Gang, ça vient de Paname, ça vient de Paname, j'arrive en mocassins
Банда, это из Панаме, это из Панаме, я прихожу в мокасинах
Dis-moi t'as vu ça où, un gars qui fait ça, qui fait ça mieux qu'ici
Скажи мне, где ты это видел, парень, который делает это, который делает это лучше, чем здесь
Du talent, j'en ai beaucoup trop, c'est encore le négro qui crie
Таланта у меня слишком много, это все еще кричит ниггер
On arrive à cinq dans ton trou et à dix dans ton BNB
Мы подходим к пяти в твоей дыре и к десяти в твоем BNB
J'apprends le taff, j'suis bientôt pro, y a que pour la mifa qu'on prie
Я учусь таффу, я скоро стану профессионалом, только за мифу мы молимся
Et pour le reste, on est confiants, j'aurai les bails que je mérite
А что касается остального, мы уверены, что у меня будут деньги, которых я заслуживаю
Goyard et Dior, ouais, papa, dis-leur
Гойард и Диор, да, Папа, скажи им
Margiela, Prada, Chanel, Amiri
Марджела, Прада, Шанель, Амири
Saint-Laurent, Gucci, Raf Simons, Louis
Сен-Лоран, Гуччи, Раф Саймонс, Луи
Burberry, Allyx, depuis des années
Барберри, Алликс, в течение многих лет
T'inquiète on connaît (oh yah)
Не волнуйся, мы знаем (о, да)
T'inquiète, on connaît (oh)
Не волнуйся, мы знаем (о)
J'sais pourquoi ils sont en colère, on fait les bails et tu galères
Я знаю, почему они злятся, мы катаемся на лодке, а ты катаешься на лодке.
Ouais, c'est pas pareil
Да, это не то же самое
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
Laisse faire ceux qu'ont la dalle, j'suis dans mon hôtel
Пусть делают те, у кого есть плита, я в своем отеле
J'essaie le jacuzzi
Я пробую джакузи
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger
Конечно, мы будем есть.
J'espère que j'suis normal, j'ai frôlé la taule
Я надеюсь, что я нормальный, - прорычал я.
À cause de ma folie
Из-за моего безумия
Laisse, c'est sûr qu'on va graille, c'est sûr qu'on va graille
Оставь, это точно, что мы будем грайлом, это точно, что мы будем грайлом
C'est sûr qu'on va manger, eh
Конечно, мы будем есть, а





Авторы: Youv Dee, Skuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.