Текст и перевод песни Youv Dee - Personne
Youv
Dee,
Mem's
ЮВ
Ди,
мем
On
veut
la
vie
de
luxe
Мы
хотим
роскошной
жизни
Encore
un
matin
j'ai
la
pâteuse
Еще
одно
утро
у
меня
есть
сладкое.
Nan,
des
comme
moi
y
en
a
pas
deux
Нет,
таких,
как
я,
нет
двое.
On
m'a
dit
"leur
fais
pas
de
cadeaux"
Мне
сказали:
"Не
делай
им
подарков".
J'ai
dû
diriger
le
bateau
Мне
пришлось
управлять
лодкой.
On
le
fait,
on
oublie
le
monde
Мы
делаем
это,
мы
забываем
о
мире
Respiration
est
saccadée
Дыхание
прерывистое
Réussir
les
objectifs
à
temps
Достижение
целей
вовремя
Pas
freiner
pendant
la
montée
Не
тормозить
во
время
подъема
J'suis
pas
ton
poto,
crois
pas
j't'ai
que
follow
Я
не
твой
пото,
не
верь,
что
я
за
тобой
слежу.
Maintenant
ça
finit
pas
avec
ces
fogos
Теперь
это
не
закончится
этими
туманами
Tu
m'verras
jamais
refuser
des
photos
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
откажусь
от
фотографий
Tu
m'verras
jamais
en
concert
sans
pogos
Ты
никогда
не
увидишь
меня
на
концерте
без
Погоса
Yeah,
j'suis
obligé
de
le
faire
Да,
я
обязан
это
сделать
J'étais
petit
quand
j'ai
v-esqui
les
barreaux
Я
был
маленьким,
когда
уклонялся
от
решеток.
Elle
monte
sur
moi
pour
me
donner
la
barre
Она
садится
на
меня,
чтобы
дать
мне
штурвал.
Elle
kiffe
venir
dans
mon
appart'
à
Paris
Она
любит
приезжать
в
мою
квартиру
в
Париже.
On
fait
les
grosses
sommes
donc
on
consomme
Мы
зарабатываем
большие
деньги,
поэтому
мы
потребляем
Et
on
respecte
plus
les
consignes
И
почитай
инструкции
Elle
veut
qu'on
zone,
elle
veut
qu'on
s'aime
Она
хочет,
чтобы
мы
были
в
зоне,
она
хочет,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Mais
moi
j'aime
bien
quand
c'est
concis
Но
мне
нравится,
когда
это
лаконично
Tu
veux
parler
de
moi,
parler
de
nous,
parler
en
mal
Ты
хочешь
говорить
обо
мне,
говорить
о
нас,
говорить
плохо.
Moi
je
suis
loin,
moi
je
suis
Youv,
roi
des
pirates
Я
далеко,
я
ЮВ,
король
пиратов.
J'suis
obligé-bligé-bligé
de
le
faire
Я
просто
обязан
это
сделать.
Sinon
personne,
personne,
personne
pourra,
yeah
Иначе
никто,
никто,
никто
не
сможет,
да
J'suis
obligé-bligé-bligé
de
le
faire
Я
просто
обязан
это
сделать.
Sinon
personne,
personne,
personne
pourra,
yeah
Иначе
никто,
никто,
никто
не
сможет,
да
Personne,
personne
Никто,
никто
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Je
dois
faire
de
belles
sommes,
belles
sommes
Я
должен
делать
хорошие
суммы,
хорошие
суммы.
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Personne,
personne
Никто,
никто
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Je
dois
faire
de
belles
sommes,
belles
sommes
Я
должен
делать
хорошие
суммы,
хорошие
суммы.
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Deux-trois,
j'revis,
j'sens
plus
la
fatigue
Два-три,
я
снова
смотрю,
я
больше
не
чувствую
усталости
Tellement
de
choses
qu'on
n'a
pas
dit
Так
много
вещей,
о
которых
мы
не
говорили
La
gloire
et
l'argent
dans
un
caddie
Слава
и
деньги
в
тележке
для
покупок
J'vais
faire
les
caisses
automatiques
Я
сделаю
автоматические
ящики.
C'est
plus
comme
avant,
on
a
grandi
Это
больше
похоже
на
то,
что
было
раньше,
мы
выросли
On
a
des
quittances
de
loyer
У
нас
есть
квитанции
об
аренде
Pourquoi
j'vais
te
dire
que
j'ai
vendu?
Почему
я
скажу
тебе,
что
продал?
La
daronne
écoute
les
projets
Ла-Дарон
слушает
проекты
Au
final,
t'as
compris
que
c'était
trop
chaud
В
конце
концов,
ты
понял,
что
это
слишком
жарко
Personne
viendra
parasiter
mon
trajet
Никто
не
будет
мешать
моей
поездке
Force
à
Sheldon
et
aux
anciens
du
dojo
Сила
Шелдону
и
старейшинам
додзе
On
a
beaucoup
trop
d'objectifs
à
cocher,
hey
У
нас
слишком
много
целей
для
проверки,
Эй.
Tu
m'verras
jamais
mentir
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
вру
J'ai
que
des
bons
et
des
vrais
qui
m'entourent
У
меня
есть
только
хорошие
и
настоящие,
которые
меня
окружают
Bientôt
c'est
bon,
j'crois
que
j'ai
fait
le
tour
Скоро
все
будет
хорошо,
я
думаю,
что
я
обошел
Bientôt
c'est
bon,
j'fais
le
tour
de
la
Terre
Скоро
все
в
порядке,
я
путешествую
по
земле
J'suis
encore
fonce-dé,
j'ai
des
visions
Я
все
еще
в
бегах,
у
меня
видения.
Où
j'fais
des
sous
et
des
milliers
Где
я
зарабатываю
гроши
и
тысячи
J'suis
dans
ma
tête,
dans
mon
vaisseau
Я
в
своей
голове,
в
своем
корабле.
Avec
l'alcool
dans
la
vessie
С
алкоголем
в
мочевом
пузыре
Tu
peux
avoir
le
mort
Ты
можешь
получить
мертвого
J'm'en
bats
les
couilles
totalement
Мне
плевать
на
все
это.
J'suis
dans
le
game
et
j'fais
des
sous
et
je
vis
bien
Я
играю
в
игру,
зарабатываю
гроши
и
живу
хорошо
J'suis
obligé-bligé-bligé
de
le
faire
Я
просто
обязан
это
сделать.
Sinon
personne,
personne,
personne
pourra,
yeah
Иначе
никто,
никто,
никто
не
сможет,
да
J'suis
obligé-bligé-bligé
de
le
faire
Я
просто
обязан
это
сделать.
Sinon
personne,
personne,
personne
pourra,
yeah
Иначе
никто,
никто,
никто
не
сможет,
да
(Personne,
personne)
(Никто,
никто)
(J'ai
besoin
de
personne,
personne)
(Мне
никто
не
нужен,
никто)
(Personne,
personne)
(Никто,
никто)
(J'ai
besoin
de
personne,
personne)
(Мне
никто
не
нужен,
никто)
Personne,
personne
Никто,
никто
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Je
dois
faire
de
belles
sommes,
belles
sommes
Я
должен
делать
хорошие
суммы,
хорошие
суммы.
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Personne,
personne
Никто,
никто
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
Je
dois
faire
de
belles
sommes,
belles
sommes
Я
должен
делать
хорошие
суммы,
хорошие
суммы.
J'ai
besoin
de
personne,
personne
Мне
никто
не
нужен,
никто.
On
veut
la
vie
de
luxe
Мы
хотим
роскошной
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Thioune, Mem's
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.