Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur les toits
Auf den Dächern
On
veut
la
vie
de
luxe
Wir
wollen
das
Luxusleben
Tu
vois,
en
fait
Weißt
du,
für
mich
Pour
moi
la
vie,
c'est
comme
dans
un
anime
sorti
d'un
manga
Ist
das
Leben
wie
ein
Anime
aus
einem
Manga
J'suis
dans
mon
dél'
Ich
bin
in
meiner
Welt
Tout
c'qui
m'arrive
c'est
comme,
comme
par
magie
Alles,
was
passiert,
ist
wie,
wie
durch
Magie
Et
j'suis
perché
sur
les
toits
Und
ich
sitze
hoch
auf
den
Dächern
Et
je
rêve
plus
des
cinq
étoiles
Und
träume
nicht
mehr
von
den
fünf
Sternen
Et
j'suis
perché
sur
les
toits
Und
ich
sitze
hoch
auf
den
Dächern
Et
je
rêve
plus
des
cinq
étoiles
Und
träume
nicht
mehr
von
den
fünf
Sternen
Je
rêve
plus
des
cinq
étoiles,
des
premières
classes,
même
pas
de
toi
Ich
träume
nicht
mehr
von
fünf
Sternen,
von
First
Class,
noch
nicht
mal
von
dir
J'ai
compris
que
c'est
pas
avec
100
mille
eu'
qu'on
est
content
Ich
habe
verstanden,
dass
man
mit
100
Tausend
Euro
nicht
glücklich
wird
Elle
veut
savoir
qui
je
suis
mais
saura
jamais
qui
j'étais
Sie
will
wissen,
wer
ich
bin,
aber
sie
wird
nie
wissen,
wer
ich
war
On
s'est
choisi
puis
jeté,
on
s'est
même
pas
dit
"Je
t'aime"
Wir
haben
uns
gewählt
und
dann
weggeworfen,
nicht
mal
"Ich
liebe
dich"
gesagt
Ces
négros
sont
jaloux,
j'mets
mille
deux
dans
une
Margiela
Diese
Niggas
sind
neidisch,
ich
stecke
1200
in
eine
Margiela
800
dans
mon
gilet,
t'inquiète
que
la
liasse
est
ge-lar
800
in
meine
Weste,
keine
Sorge,
das
Bündel
ist
safe
Mais
y
a
jamais
assez,
j'veux
finir
riche
comme
un
connard
Aber
es
ist
nie
genug,
ich
will
reich
sterben
wie
ein
Arsch
J'ai
connu
la
galère,
normal
que
j'aime
le
goût
de
l'or,
hey
Ich
kannte
den
Struggle,
klar,
dass
ich
den
Geschmack
von
Gold
liebe,
hey
Brasse
avant
la
fin
Verdiene
vor
dem
Ende
La
frappe
dans
un
joint
Der
Schlag
in
einem
Joint
Laisser
faire
le
temps
Lass
die
Zeit
einfach
laufen
Vivre
sur
l'instant
Lebe
im
Moment
J'me
sens
bien
la
nuit
Ich
fühl
mich
gut
in
der
Nacht
Quand
j'suis
seul
dans
le
noir
Wenn
ich
allein
im
Dunkeln
bin
Brasse
avant
la
fin
Verdiene
vor
dem
Ende
Tu
vois,
en
fait
Weißt
du,
für
mich
Pour
moi
la
vie,
c'est
comme
dans
un
anime
sorti
d'un
manga
Ist
das
Leben
wie
ein
Anime
aus
einem
Manga
J'suis
dans
mon
dél'
Ich
bin
in
meiner
Welt
Tout
c'qui
m'arrive
c'est
comme,
comme
par
magie
Alles,
was
passiert,
ist
wie,
wie
durch
Magie
Et
j'suis
perché
sur
les
toits
Und
ich
sitze
hoch
auf
den
Dächern
Et
je
rêve
plus
des
cinq
étoiles
Und
träume
nicht
mehr
von
den
fünf
Sternen
Et
j'suis
perché
sur
les
toits
Und
ich
sitze
hoch
auf
den
Dächern
Et
je
rêve
plus
des
cinq
étoiles
Und
träume
nicht
mehr
von
den
fünf
Sternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skuna, Youv Dee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.